- Я впервые за границей, - сказал Иван Николаевич, - и хочу посмотреть достопримечательности.
- Сейчас поедем, - сказала я с набитым ртом, и они тоже сели есть.
- Где тут пруды? – спросил Макс.
- У Беаты надо спрашивать, - отмахнулась я, - а она в данный момент укатила. У нас на повестке дня музей и русалка.
- Что за русалка? – удивился Иван Николаевич.
- Памятник, - пояснила я, - в виде русалки.
- Слышал что-то такое, - кивнул Макс, - будто там вандалы орудуют.
- Есть такое дело, - согласилась я, - постоянно над бедной водоплавающей надругательства совершают. Надеюсь, мы её в нормальном состоянии застанем.
И, позавтракав, мы отправились в Копенгаген.
На наше счастье, русалка была в нормальном облике, и даже с
головой, которую у неё вандалы как-то оторвали.
Мы сфотографировались рядом с ней, а потом я купила статуэток.
Сувениров пришлось покупать уйму, мне нужно было своим
коллегам, Максу и Ивану Николаевичу своим.
Помимо русалок мы взяли ещё стеклянные шары с содержимым – видами Дании – а потом заехали в здание, где должен проходить конкурс.
Я сдала документы, вернее, ксерокопии, подписала какие-то бланки, и мы покинули помещение.
День прошёл весьма плодотворно. Мы погуляли по городу, сходили в музей, а, точнее, по музеям.
Для начала я затащила их в Государственный музей, полюбоваться живописью, скульптурой, и прикладным искусством. А потом в музей к восковым фигурам, музей Луи Тюссо.
Уж не знаю, каким боком этот Луи к мадам Тюссо в Лондоне, потому что я не стала брать экскурсию, и выяснять нюансы.
Почему? Во-первых, экскурсии на датском и английском. Датский из нас не знает никто, и я бы замучилась переводить акцент горячего, скандинавского экскурсовода.
Сама я в экскурсоводы не записывалась.
Иван Николаевич молчал всю дорогу, только, когда мы вышли из музея французских импрессионистов, музея Ордрупгард, он сдавленно проговорил:
- Может, на рыбалку? – и в его голосе мелькнули жалобные нотки.
- Потом, - отмахнулась я, - у нас на повестке дня ещё один музей, и он вам понравится.
Да, в Национальном музее, кроме предметов старины, выставлено ещё и старинное оружие, и мужчины просто прилипли к этому отделу.
- Ну, что? – ехидно осведомилась я, когда мы оказались на улице, - и кто тут помешан на музеях?
- Отдел соответствующий, - усмехнулся Макс.
- Вы, как дети малые! – фыркнула я, и облокотилась о перила моста, - красота. Люблю Скандинавию.
- Ты была здесь? – спросил Макс.
- С Димой, - вздохнула я, - а родители меня каждое лето в
Эстонию возили. Там в море холодно даже летом, а мне
нравилось купаться.
- В ледяной воде? – заморгал Иван Николаевич.
- Ага, - по-детски воскликнула я, - старые автоматы, куда бросают монетки, розовая сирень, махровая-махровая, как пенная подушка. А какие там сладости! Марципаны, булочки с кремом, белый шоколад с черникой. Колорит, шпили, готика. Узкие улочки, порой между домами щель с полметра, мощёные, и витые, ведущие в гору. Красотища!
- Ты так рассказываешь, - протянул Макс.
- Вдохновенно, - хихикнула я, и добавила, - что-то мне скучно стало.
- Нет! – в панике выкрикнул Максим, - не говори больше ни слова!
- Почему? – удивился Иван Николаевич.
- Всякий раз, когда она говорит, что ей скучно, на неё трупы падают, как из рога изобилия. Я хочу отдыхать, и ловить лосося, а не бандитов.
И на этой оптимистичной ноте мы пошли по магазинам, а потом зашли перекусить в кафе.
Вот еда, похоже, их больше всего обрадовала.
Огромные бутерброды, высотой с секвойю, оригинальные салаты, и свинина. Бекон вообще был выше всяких похвал.
- Надо в магазин зайти, - простонала я, окончательно объевшись, причём до невозможности дышать, - в супермаркет. Купить чего-нибудь на ужин. А то неудобно.
- Неудобно штаны через голову надевать! – фыркнул Макс, - я вчера рояль антикварный таскал.
- Отстань со своим роялем, - буркнула я, - я обещала Беате купить еды, это раз, и мне нужна овсянка, это два. Я без каши не человек.
- Твоя жена – извращенка, - буркнул Иван Николаевич, и добавил с набитым ртом, - определённо, мне нравится датская кухня, вкуснейшие бутерброды.
- Дания вообще славится своими бутербродами, - улыбнулась я, с наслаждением принимаясь за новый бутерброд, - они тут порой огромные.
Нагулявшись, мы сели в мою машину, и поехали обратно в
Тоструп.
Я со своей громадной машиной здесь была, как бельмо на
глазу. В Дании вообще не принято так выделятся, и большинство ездят на велосипедах. Здесь вообще развита велосипедная трасса.
Но мне, честно говоря, плевать на привычки датчан, и пусть думают, что хотят, глядя на мой « Хаммер » ослепительно-алого цвета. Я люблю свою машину, и пересаживаться на малолитражку не намерена.
По пути мы заехали в супермаркет, и я наполнила до краёв две тележки, а потом мы вышли с горой пакетов, которые я погрузила в багажник, и мы тронулись.
Беата всегда держит двери открытыми, даже, когда уезжает.
На мой взгляд, невероятная беспечность. Но здесь минимум криминала, и потом, если грабитель и заберётся к ней, то, увидев бардак, он быстренько ретируется.
Найти что-либо здесь не представляется возможным, Беата мастер по прятанью вещей в самых неожиданных местах.
Но сегодня, затормозив около дома, и, войдя с пакетами в прихожею, я замерла.
На кухне, спиной ко мне, стоял молодой человек, и шарил в полке, около щитка.
Я недолго раздумывала, схватила мешок с чем-то, и огрела воришку по голове. Теперь с чистой совестью заставлю Беату запирать все двери на десять замков!
Парень повалился на паркет, а я застыла с остатками мешка в руках, который разорвался, и по всей кухне разлилось нечто, нещадно смердящее.
- Воняет, как из унитаза, - простонал Макс, появляясь сзади, и зажимая рот и нос рукой, - что тут произошло? Кто это?
- Это я тоже очень хотела бы знать, - пробормотала я, - шарил на полке, а я его огрела.
- Чем? – появился на кухне Иван Николаевич, - свежим содержимым деревенского туалета?
- Понятия не имею, что было в этом мешке, - вздохнула я, - но запах ужасный. Слушайте, поднимите его, и привяжите к стулу. А я полицию вызову.
Кое-как объяснив на английском, где произошло проникновении на частную территорию, я вернулась на кухню.
- Очнулся, - констатировал Макс, когда я переступила через порог.
- Что со мной? – пробормотал парень на английском, выдал
несколько других слов, явно на каком-то, неизвестном мне языке.
Потом его взгляд сфокусировался на моей скромной персоне.
- Вика! – сказал он, - давно хотел с тобой познакомиться.
- Вы знакомы? – удивился Макс, глядя на меня, - зачем ты тогда его огрела?
- И полицию вызвала? – воззрился на меня Иван Николаевич.
- Не надо полиции! – заморгал парень, - я не преступник.
- Да не знаю я его! – воскликнула я, и схватила скалку, - а ну говори, кто ты такой, и откуда знаешь моё имя?
- Так Беата рассказывала, - пожал плечами парень, - я её друг, Збигнев.
- Ах, Збигнев, - протянула я, опуская скалку, - действительно, Беатка говорила. Минуточку, - повернулась я к нему, - а чего ты у неё шаришься?
- Я не шарюсь, - ответил Збышек, - у неё всегда двери нараспашку. А Беата позвонила мне, и попросила навоза привезти, хочет садик удобрить. Я на ферме, где свиней разводят, менеджером работаю. Я привёз ей мешок, и решил кофе попить. Беата попросила меня подождать её, и найти что-нибудь съестное в холодильнике. Сварил кофе, ищу сахар, и вдруг, бац, и темнота.
- Понятно теперь, чем воняет, - протянула я, - боюсь, тебе придётся ей ещё навоз везти, я этот на твою голову вывалила.
- О Езус – Мария! – услышала я возглас Беаты, - чем так смердит? Збигнев! Ты где?