Выбрать главу

Этот маленький ублюдок сдал меня! Надо было оставить его гнить в своем грязном захламленном умишке. Гнев волнами вздымался во мне, но от звонкого смеха королевы вся злость моментально испарилась.

— Зачем рабыне секса нужно знать о наших делах? — В ее голосе прозвучала веселость, а если точнее — злобная веселость, в стиле “вы-по-уши-в-дерьме-мои-хорошие”. Я съежилась. — Возможно, нам надо поинтересоваться об этом у нашей прекрасной Колетт.

Ледяные пальцы приподняли мою голову за подбородок. Я по-прежнему плотно сжимала глаза.

— Посмотри на меня, — приказала она, и я поняла, что у меня нет выбора, кроме как повиноваться ей.

Королева Нитокрис была незабываемо красива. Волосы цвета красного дерева были собраны наверх, полностью открывая ее изящное, но хищное лицо с орлиным профилем и резкими чертами. Ее лоб украшала тонкая полоска, провозглашавшая ее королевой, а сама она была облачена в простое элегантное красное платье, облегающее ее гибкий, тонкий стан, и выгодно оттеняющее золотисто-кремовую кожу. Она выглядела как кинозвезда “Золотого века” Голливуда.

За исключением глаз. Они были жуткими — сплошная чернота без зрачков; и эти глаза смотрели на меня со злорадством, скрытым за фальшивой улыбкой. Они наполнили меня ужасом. Почувствовав мой страх, она усмехнулась, продемонстрировав полный рот острых, как бритва, зубов. Акулья пасть, смертельный оскал, очерченный рубиново-алой помадой.

Я отвернулась, не в силах больше смотреть на ее лицо, меня даже затошнило от отвращения.

Она снова засмеялась, и смех разрезал на части гнетущую тишину.

— Да ведь Колетт боится. Очень проницательно с ее стороны — ведь у нее немало причин для страх, не правда ли, мой Зэйн?

— Да, моя королева. — Голос Зэйна был ровный и вкрадчивый, без тех дразнящих ноток, которые обволакивали меня ранее. Вся тьма была поглощена самой королевой; она была подобно черной дыре в комнате, наполненной сверхновыми звездами.

— Что же рабыне секса нужно знать о наших делах? — повторила королева, и я поняла, что она ждет от меня ответа. Я не могла рассказать ей о своей сделке с Уриэлем. Мой мозг категорически отказывался придумать более-менее правдоподобную ложь. Так что я тихо стояла и давилась собственной слюной, крепко зажмурив глаза и надеясь, что сейчас все кончится.

Поэтому я не видела ни того, кто бросил меня на пол, ни каблука королевы, опустившегося на мою спину.

— Она не отвечает, Зэйн. Заставь ее говорить, либо я сама заставлю.

— Лучше ответь ей, — тихо сказал мне Зэйн. — Не разумно вызывать гнев королевы.

Я кивнула, не в силах смотреть им в глаза.

— Кое-кто… попросил меня узнать, что вы делаете. Почему в последнее время на улицах так много вампиров.

Я услышала резкий вдох Реми позади себя, но у меня не было особого выбора.

— Неужели? Я даже могу угадать, кто это. — Королева опустилась на колени рядом со мной и ледяными пальцами подняла мою голову. Я чувствовала, как она касается моего лба, и резкое жжение, когда она дотронулась до поцелуя ангела. — Ну и ну. Разве твоя подруга не говорила тебе, что выбирать стороны крайне не разумно, малышка?

Лоб горел, словно в огне, кроме тех мест, где кончики ее пальцев касались моей кожи. Ощущение походило на ласку зла.

— Я… я не выбирала стороны. Он уговорил меня согласиться, но я не знала, для чего ему это нужно. — Ложь прозвучала жалко даже для моих ушей.

— М-м-м. — Пальцы королевы перестали касаться моей кожи, и я потерла пылающее место своими пальцами. Кожа вроде цела на ощупь, хотя болела ужасно. — Возможно, ты еще слишком молода и глупа, чтобы быть уверенной в правильности своих действий.

Стук ее каблуков удалился, и я чуть приоткрыла глаза, глядя ей в след. Она развернулась и снова ее черные глаза впились в мое лицо:

— И, конечно же, раз ты можешь выполнить услугу для архангела Гавриила, ты можешь выполнить услугу и для меня, не правда ли?

Вот дерьмо. Это было последним, чего бы я хотела.

— Я не работаю на Гавриила, — возразила я чуть слышно.

— Нет? А на кого же?

Ощущая силу ее принуждения, я опустила глаза в пол и ответила на ее вопрос:

— Уриэль.

От ее низкого смешка я вся съежилась.

— Одно и тоже. Он был так зачарован нашими делами на протяжении многих веков. Я никогда не думала, что он, наконец, найдет кого-то настолько глупого, кто согласился бы сделать за него всю грязную работу.