Выбрать главу

Всегда Ваш.

Джон Херрик».

«Ну и ну! — подумал я. — Лемми Кошен — джентльмен из Ярда! Дела!»

Впрочем, все о'кей, все идет отлично. Теперь меня оставят в покое до второй половины завтрашнего дня. Лучше и быть не может. Времени мне хватит.

Когда лифт остановился, я вывел Мералину из кабины, отвел в мой номер и усадил в гостиной в самое удобное и мягкое кресло.

На Мералине был плащ из черного вельвета со стоячим воротником; она смотрелась в нем, как чек на миллион долларов. Но даже сейчас, когда она немного оживилась, в каждом ее движении чувствовалась предельная усталость. И когда я подвел ее к креслу, она опустилась в него так, словно в эту секунду остатки сил покинули ее. Я позвонил вниз и распорядился, чтобы в номер принесли кофе на двоих.

Я предложил Мералине сигарету и хотел перейти к делу, но тут тишину нарушила трель телефонного звонка.

Я поднял трубку. Звонил Фриц Макраш.

— Привет, Лемми. Спешу сообщить новости. Я постарался сделать больше, чем мы договорились. Вы знаете, что я умный человек, хотя, возможно, когда-нибудь перемудрю самого себя.

— И вы считаете, что это новость, мой дорогой Фриц? Да ведь это давно всем известно!

— Так вот, именно поэтому я выставил на слежку за Сквиллой не одного, а двух наших ребят.

— О'кей! Великолепная мысль!

— Вскоре после того, как ты покинул Сквиллу, он тоже вышел из этого дома. С дорожным саквояжем в руке. Посмотрел по сторонам, прошел немного пешком по Грейт-Рассел-стрит, видимо, проверяя, нет ли за ним слежки, а потом остановил такси и поехал в направление Керт-роуд. Один из моих ребят, тот, у которого были колеса, последовал за ним, а второй остался возле дома на тот случай, если у Сквиллы хватит ума обнаружить хвост и он решит вернуться обратно. Прошло минут десять после отбытия Сквиллы, и на улице появился какой-то тип в надвинутой на лоб шляпе. Он неторопливо, делая вид, что прогуливается, прошел пару раз мимо меблирашки Сквиллы, а потом, поглядев вокруг, пошел в дом. Там он о чем-то поговорил с женщиной, присматривающей за домом, — это был совсем короткий разговор, — а затем вышел и ушел. Мой парень решил, что не стоит его задерживать, и позволил ему уйти. Однако он счел нужным узнать, что этот тип делал внутри, и, выждав несколько минут, постучал в дверь. Появившейся женщине он сказал, что джентльмен, только что с ней разговаривавший, послал его сюда, чтобы спросить, когда его друг — то есть Сквилла — намерен воротиться. Женщина очень удивилась и сказала, что ответила на этот вопрос тому самому джентльмену, который прислал его: мистер Шрот заплатил по счету и отбыл неизвестно куда. Поскольку Сквилла явно не собирался туда возвращаться, я отозвал своего агента. Что касается второго паренька, того, что на машине, то, похоже, он прилип к Сквилле, как клей фирмы «Гамми Джоб».

Я снабдил его номером твоего телефона в «Де Верэ», так что он обязательно позвонит, как только что-нибудь разузнает.

— Классная работа, Фриц, — похвалил я его. — Ну, теперь вы можете спокойно отправляться в постель, а я с нетерпением буду ждать новостей от вашего парня.

— Лемми, а как насчет встречи?

— Встреча состоится непременно, скорее всего завтра. А сейчас у меня на счету каждая секунда. Так что до завтра, Фриц.

Я опустил трубку на рычаг.

Пока я говорил с Фрицем, в номер принесли кофе. Мералина уже разливала его. Наблюдая за ней, я подумал, что самые счастливые времена настанут для меня тогда, когда я уйду из этого дерьмового бизнеса, куплю ферму в Коннектикуте, начну разводить кур, а девушка, похожая на Мералину, каждый день будет так вот разливать кофе за нашим обеденным столом. Такой поворот в жизни детектива казался мне довольно заманчивым.

Я подошел к столику, а Мералина пододвинула мне чашку. Ее пальчики еще дрожали. Голос ее тоже дрожал, когда она заговорила.

— Послушайте, Лемми, — сказала она, — я подумала и решила… Я хочу…

— Моя дорогая леди, — прервал я ее, — дело вовсе не в том, чего вы хотите, а чего нет, дело в том, чего хочу я. Ну а в данный момент мы просто не располагаем временем для выяснения, у кого из нас какие желания.