Выбрать главу

Через открытую входную дверь с улицы тянуло прохладой. Джеральдина встала на пороге и глубоко вдохнула, с удовольствием ощущая свежесть океанского воздуха. И тут же отпрянула назад, когда из-за «фольксвагена» показался хозяин дома.

Но Бенджамен заметил ее и направился к ней. По его напряженному взгляду она поняла, что он одновременно и удивлен, и рассержен.

– Скажи мне, пожалуйста, – сказал он, подходя к ней и упираясь руками в дверные косяки. Джеральдина невольно отступила на шаг назад. – Зачем Каролине понадобилось брать с собой спальный мешок, коробку с едой, если она не собиралась оставаться здесь на ночь?

Джеральдина глубоко вздохнула.

– Если… если подумаете как следует, то, я полагаю, вы… вы найдете ответ, – сказала она запинаясь. – И… и очень любезно с вашей стороны, что вы за меня достали из машины вещи.

Однако это лишние хлопоты… Я все равно не останусь.

– Неужели? – иронично протянул Бенджамен, а потом нетерпеливо спросил:

– Кто такая Джеральдина Корнфельд, черт бы ее побрал!

– Вы сами знаете, – сказала она и отступила еще на шаг.

Бенджамен убрал руки и шагнул вперед.

– Думаю, нам лучше пройти в библиотеку, – сказал он, и девушка, беспомощно пожав плечами, согласилась. Ей тоже не хотелось, чтобы их разговор услышала миссис Рэмплинг.

В библиотеке было прохладно. Из камина еще не убрали золу, и Джеральдина с грустью подумала, что всему на свете приходит конец, пришел конец и ее приключению.

Бенджамен закрыл дверь и, сложив на груди руки, нетерпеливо спросил:

– Вас прислала сюда Каролина? Предупреждаю, если это…

Джеральдина гордо откинула голову назад.

– Меня действительно прислала сюда Каролина. Только… – она увидела, как он помрачнел, – только это не имеет никакого отношения к делу.

– Как это, черт побери, понимать?

– Сейчас объясню. – Закусив нижнюю губу, девушка подыскивала нужные слова. – Мне… мне нужно было уехать из Нью-Хэмппорта на какое-то время.

– Как удобно!

– Нет, серьезно. И Каролина предложила мне это место для уединения.

– Предложила его вам?

– Предложила мне пожить здесь. Уехать сюда на пару недель от городской суеты, духоты, смрада.

– В это время года? – В голосе Бенджамена звучало сомнение.

– Ну да, так уж вышло. Она мне не сказала, что дом… занят.

– Занят? – повторил Бенджамен, поразившись столь своеобразной оценке ситуации. – Господи! Да вы хоть понимаете, что она чуть не наделала? Что я чуть не наделал из-за нее?

Джеральдина густо покраснела.

– Догадываюсь.

Он возбужденно заходил взад-вперед, потом повернулся к ней.

– Значит, если верить вашим словам, вы не имеете никакого отношения к проделкам Каролины?

Джеральдина пожала плечами.

– Я не знала, что вы здесь, если вы это имеете в виду.

– Это правда?

– Да! – возмущенно выдохнула она.

– Хорошо. Я вам верю.

– Да неужели? – Джеральдина понимала, что это не слишком вежливо, но после всего, что случилось за последние несколько часов, не могла убедить себя, что все кончилось. И ей даже не понадобилось говорить правду о себе!

Бенджамен внимательно смотрел на ее озабоченное лицо некоторое время, потом кивнул в знак согласия.

– Как я сразу не догадался, – пробормотал он, нервно проводя рукой по волосам. – Эта невинность! Так притвориться нельзя. Я вас, наверное, до смерти перепугал.

Джеральдина вздрогнула.

– Не… не совсем.

Он покачал головой.

– Господи! Почему же вы не остановили меня? – Как?

Бенджамен пожал плечами.

– Да взять хотя бы вашу машину – она лучше любого удостоверения личности. А спальный мешок, еда, рукопись! Не говоря уже о кроссовках, которые Каролина скорее бы умерла, чем надела!

Джеральдина промолчала, хотя последняя фраза прозвучала оскорбительно для нее. Она понимала толк в обуви, и кроссовки были прекрасные, кожаные, сшитые на одной из престижных обувных фирм.

– Вы бы сказали, что все это специально подстроено.

– И еда… И вещи… Нет, не думаю. – Бенджамен вздохнул. – Впрочем, не знаю. Может, вы и правы. Может, прошлой ночью я немного сошел с ума. Обезумел! Отчасти потому, – он сделал паузу, – что на самом деле не хотел верить в то, что это правда. Я был просто пьян!

У Джеральдины повлажнели глаза.

– Я не понимаю, на что вы намекаете.

– Э, бросьте! – Бенджамен остановился перед ней. – Вы не настолько наивны и доказали это там… наверху. Вы знали, что, когда ночью… я целовал вас, мной руководила не одна жажда мести. Мне нравилось вас ласкать, Джеральдина Корнфельд, глядеть на вас. И несмотря ни на что, вам это тоже нравилось.

Джеральдина отступила еще на шаг.

– Наш разговор зашел слишком далеко, – прошептала она, слегка задыхаясь, и добавила:

– Поскольку все выяснилось, к вашему удовольствию…

– Ни черта подобного! – сердито прервал ее Бенджамен, и девушка испуганно моргнула. – Я хочу узнать, почему Каролина послала вас сюда, как она этого добилась. Насколько я могу судить о жене моего брата по тому, что слышал о ней, это не просто совпадение.

Джеральдина беспомощно развела руками.

– Я же говорила, мне… мне надо было отдохнуть.

– Но почему вам надо было отдохнуть? И почему именно сейчас? Неужели Фирмбридж в апреле лучшее место для отдыха?

Девушка нахмурилась. Потом сказала:

– Дело в том, что один мужчина…

– Мужчина? – Бенджамен нахмурился. – Какой мужчина?

– Мой знакомый, – попыталась объяснить она. – Я… ну… я думала, что нравлюсь ему…

– А оказалось, нет?

– Похоже, так. – Она неловко пожала плечами. – Он… В общем, мы перестали встречаться.

– А Каролина имела к этому отношение?

– Каролина? – Джеральдина взглянула на него, и в ее глазах промелькнуло сомнение. – Ну, пожалуй, косвенное отношение она к моей истории имела.

– И что дальше?

Джеральдина сглотнула комок, подступивший к горлу.

– Вы меня допрашиваете, Бенджамен? Мне бы не хотелось отвечать.

– Джеральдина! – Он впервые назвал ее собственным именем, и ей это было приятно.

– Дело в том, – решилась она, – что Каролина сказала ему, моему бывшему другу, про меня одну вещь. Тогда я думала, что случайно, а теперь…

Бенджамен внимательно ловил каждое ее слово.

– А теперь думаете иначе?

– Я не знаю, что и думать. Он отвернулся от меня после того, как она вмешалась в наши отношения.

– Я, признаться, вам снова не верю… – протянул Бенджамен, откидывая со лба волосы. – Отвернуться от вас?! Идиот какой-то…

Господи, как подумаю, что могло случиться…

Вы вправе считать меня невесть кем, но, честное слово, я не имею обыкновения соблазнять всех встречных молодых женщин.

– Вы и не соблазнили.

– Но мог! – резко бросил Бенджамен. И добавил раздраженно:

– Хотя, может, вы разочарованы?

Джеральдина задохнулась от возмущения.

– Я…

– Ну хорошо, хорошо. – В голосе его звучало отчаяние. – Простите меня. Я вымещаю все на вас, а вы здесь ни при чем. Но Господи Боже, что за коварная женщина эта Каролина! Как она могла вместо себя послать сюда вас?!

– Но ведь теперь, – проговорила Джеральдина, пытаясь мыслить логически, – это не имеет значения. Я полагаю, теперь все кончилось.

– Вы уверены?

– Что вы хотите этим сказать?

– Я хочу сказать… Вот черт! Я не знаю. Мне нужно обо всем подумать.

– У вас будет масса времени, когда я уеду.

– Уедете? – Бенджамен нахмурился. – Но с какой стати?

– Мне нужно ехать.

– Почему?

– Почему? – Джеральдина беспомощно пожала плечами. – Я не могу остаться здесь сейчас. Сейчас… сейчас уже не могу.

– Объясните толком!

Девушка не могла противостоять его натиску и опять заволновалась.