Выбрать главу

Глава 5

– Джеральдина, перестань прятаться и выходи. – Кларисса стояла посреди свалки, сверяясь с данными датчика слежения.

Бернарду совершенно не нравилась идея позволить Джеральдине разгуливать по острову. Он согласился на это лишь потому, что ему надоело нытье Клариссы. Все дошло до того, что, как только она заводила разговор о Джеральдине, у него начиналась мигрень. Бернард считал, что Кларисса слишком привязалась к девочке. Была бы его воля, он бы давно отправил Клариссу на Материк, но она была единственным человеком, которому он доверял. К тому же Кларисса была его сестрой и он был в ответе за нее.

Бернарда не прельщала перспектива потерять девочку, поэтому он выдал Клариссе браслет с жучком и пригрозил, что если исследуемый объект хоть на минуту окажется без него, то будет сидеть взаперти вместе с Клариссой.

– Джеральдина, я даю тебе выбор: либо ты сейчас же выходишь к нам сама, либо возвращаешься под замок, когда тебя в этой горе железа найдет охрана.

Джеральдина слышала Клариссу и знала, что та была всего нескольких шагах от ее укрытия. Уже больше часа она пряталась в заржавевшем боксе-контейнере, который в лучшие времена служил укрытием для охранного поста. Джеральдина была напугана. Она боялась быть запертой вновь. Не после того, как узнала, насколько разнообразен и интересен мир. Ей очень хотелось верить, что Кларисса не врет и если она сейчас сама выйдет, то не окажется в лаборатории с множеством аппаратов, которые приносят боль.

Девочка несмело выглянула из своего укрытия. Кларисса ждала ее с тремя вооруженными мужчинами. Она сделала несколько несмелых шагов в их сторону, но, когда наконец-то была замечена, один из охранников, не говоря ни слова, схватил ее за шиворот и поволок за собой. Джеральдина расплакалась. Как самая настоящая маленькая девочка. Рыдания душили ее, а слезы, скатываясь по щекам, падали на землю.

– Эй, аккуратнее с ней, иначе Бернард тебе голову оторвет, – возмутилась Кларисса таким обращением с девочкой.

– Я начальник охраны, а должен искать по острову какую-то соплячку. Если она ему так дорога, то пусть бы сам и рылся в отходах в ее поисках.

Джеральдину закинули на заднее сиденье флайкара и повезли в сторону лаборатории.

Когда Бернард зашел в помещение, где находилась Джеральдина, она уже успокоилась. Лишь икота напоминала о том, что она плакала в течение нескольких часов. Как только «Молния» оказалась на столе перед девочкой, в глазах снова показались слезы.

– Итак, Джеральдина, – спокойно начал Бернард, – я хочу узнать в подробностях, почему сын одного из ведущих биомехаников остался без ноги? Из рассказов его друзей, ты выстрелила из вот этого, – ткнул он в «Молнию», – и мальчику лазером отрезало ногу.

Бернард выжидающе смотрел на девочку.

– Да, – призналась она.

– Что да?

– Я выстрелила из «Молнии»… Я так назвала его и сделала больно тому мальчику. Но я честно не хотела, чтобы…

– Где ты взяла его?

– Сделала.

– Так, Джеральдина, давай без этих детских фантазий. У меня не так много времени, чтобы заниматься разборками между детьми. Расскажи мне честно: что там произошло?!

– Но я сказала правду, – тихо прошептала девочка.

Бернард схватил «Молнию» со стола и навел на Джеральдину. От испуга она зажмурилась. Время шло, но ничего не происходило.

– Если ты говоришь мне правду, то почему тебе все еще не снесло башку?! – Нервы Бернарда были уже на пределе. Он успел миллион раз пожалеть, что согласился на уговоры Клариссы.

– Потому что только я могу его использовать. Там же по отпечатку пальца… Я… я не хотела, чтобы кто-то еще мог пользоваться «Молнией».

Бернард недоверчиво переводил взгляд с девочки на «Молнию» и обратно.

– Покажи мне. Вот стул, можешь в него стрелять.

Джеральдина взяла бластер. Дрожащими руками навела прицел на железный стул и нажала на курок. Послышался тихий писк, издаваемый бластером, а в следующую секунду стул разлетелся на части от выстрела.

***

Джеральдине пришлось повторить рассказ о создании «Молнии» несколько раз. Сначала Бернарду, потом Клариссе, а потом еще раз незнакомым людям, которых привел Бернард.

Они задали несколько вопросов и сделали пометки у себя в планшете. Несколько минут недоверчиво посмотрели на Джеральдину и безмолвно покинули помещение.

Джеральдине стало страшно. Она чувствовала, что сделала то, чего не следовало. Спустя какое-то время за ней пришла Рози, которая работала в лаборатории.