Выбрать главу

— Оно само!

— Хоггарт!

— Джина, оно действительно само. Они меня слишком разозлили, отчего случился детский магический выброс. Так-то я хотел их телекинезом спеленать. Разве с тобой на волне эмоций не случалось ничего такого?

— Вообще-то случалось, — смутилась Джинджер, всё ещё отводя взор от четвёрки парней. — Но такую жуть вижу впервые… Не скажу, что мне жаль их всех, но на эм-шестнадцать… м-м… Мушка действительно большая.

— На минуточку, Джина, я предлагал ему её спилить! И вообще всех предупреждал. Не говори, что не слышала. Тем более, они о нас знали, в том числе, что мы волшебники. Кто им мешал сменить оружие или избавиться от него?

— Ты прав, Гарри, — неожиданно для мальчика согласилась Джина. До неё дошло, что глупо ругать своего защитника, который не променяет её на целую вселенную. А если бы Гарри не было или не имелось его щита? Эти подонки наверняка претворили бы в реальность свои угрозы. — Они сами виноваты. Давай заберём их фургон.

— Окей, подруга. А ты умеешь им управлять? А то я с колесоходами не дружу, в отличие от всего летающего.

— Ну-у… Я видела, как водит папа. Там ничего сложного: дави на педаль и крути руль.

Четверо гопников стояли тише воды ниже травы, притворяясь бледными статуями. Они мало того, что не могли пошевелиться, поскольку каждое движение им причиняло жуткую боль. Они до отчаяния боялись вновь привлечь внимание волшебника, который, как оказалось, не шутил. В магический выброс не поверил никто из них.

Фургон с визгом покрышек тронулся по зигзагообразной траектории прочь. Пару раз он заглох. Затем автомобиль по очереди снёс три мусорных бака, причём стоящих по разную сторону двухполосной дороги, словно водитель специально поставил цель их сбить. Затем микрофургон с громким скрежетом металла задел правым боком столб и переехал пару тел бывших зомби. Лишь после этого он поехал более-менее ровно, но медленно.

— Рико-сан, — прохрипел вожак банды, — завидую я тебе. Сейчас бы я с удовольствием обменялся с тобой оружием.

— Нет-нет, Джиро-сан, — Рико поморщился и прикусил губу, доставая из задницы дуло Бульдога. — Я ни за что не променяю пистолет на автомат! Ещё и мушку спилю… так, на всякий случай.

***

Микроавтобус с небольшой скоростью ехал по улицам. Его передвижению мешали брошенные автомобили и усеянные человеческими телами улицы.

Джина вполне дотягивалась до педалей. Японский автомобиль создавался под средних японцев, которые не отличаются высоким ростом, из-за чего им может управлять даже двенадцатилетняя девочка.

Автомобиль множество раз ударялся о другие машины. На его кузове не осталось ни единого целого элемента. Гарри, сидящий слева от водителя, цепко вцепился в ручку над головой.

Джина с азартом крутила руль, объезжая очередную микролитражку, врезавшуюся в столб. Она старалась не смотреть в салон автомобиля, поскольку там, как и во многих других транспортных средствах, находились тела не первой свежести. Она поморщилась от неприятного запаха, который проник в салон даже через закрытые окна.

Гарри тоже поморщился.

Джина сказала:

— Скоро так будет вонять повсюду, если выжившие не возьмутся за наведение порядка. Я читала, что это может привести к эпидемиям.

— Надеюсь, — Хоггарт со страхом пялился на дорогу, — мы к тому моменту свалим, а то я столько блевать не смогу… Осторожней!

— Я видела этот велосипед.

Автомобиль подпрыгнул, под его колёсами раздался скрежет.

— Мне кажется, ты специально раздавила велосипед, чтобы подольше ехать за рулём этого жуткого колесохода!

— Нет-нет, тебе показалось, — дрогнувшим голосом отозвалась Джинджер.

— А теперь ты врёшь, — вздохнул Хоггарт. — Если бы это был глайдер или флайер, я бы тебя понял, но получать удовольствие от трясучего колесохода… Не понимаю.

— Ничего ты не понимаешь, Гарри. Я просто давно мечтала поездить за рулём автомобиля, но мне никто этого не разрешал.

— Разве я против? Джина, могла бы сразу сказать правду. Кстати, мы подъезжаем. На следующем перекрестке сверни направо.

Автомобиль не доехал. Он заглох. Выйдя на улицу, Джина обнаружила под днищем лужицу с резким запахом горючего. Мокрая дорожка из капель тянулась по дороге вдаль до раздавленного велосипеда. Гарри ничего не сказал, лишь молча сунул руки в карманы, хотя каждому было понятно, что девочка пробила бензобак, когда наехала на велосипед.

Из-за потери транспорта дальнейший путь пришлось продолжить пешком. Идти недалеко, но лучше плохо ехать, чем хорошо идти. Конечной точкой маршрута стала обширная территория, окружённая высоким забором. За ним были видны кроны деревьев.

Гарри телекинезом откатил широкие ворота. Им открылся шикарный вид на роскошную виллу в традиционном японском стиле, но из современных материалов. Дорога проходила через красивый зелёный сад и упираелась в одноэтажный дом

Слева от него пруд-бассейн. Перед ним сад камней и изумрудный газон. От него через сад камней ведёт крытая навесом дорожка к двухэтажному дому с крытой террасой на втором этаже и, соответственно, с террасой на первом этаже с видом на пруд, зелёный сад и сад камней.

Не успели они дойти до основных строений, как из маленького дома выскочила дюжина краснокожих гигантов с костяными коронами вместо волос и жёлтыми глазами. Двухметровые, с могучей мускулатурой, на туловищах серебристые стальные нагрудники, на ногах кожаные штаны, в руках по прямому обоюдоострому мечу и стальному щиту треугольной формы.

— Гарри, — перепугались Джина, — это демоны?

— Демоны, но я таких ещё не видел.

Только что напротив демонов стоял обычный мальчишка, а через мгновение перед ними предстал ангел. В следующий миг нимб засветился голубым цветом. Демоны почти добрались до незваных гостей. При виде ангела они метнули в него магические плазменные шары, которые развеялись на подлёте к мальчику.

— Огонь? — ухмыльнулся Хоггарт. — Против меня?! Вы бы ещё криокинетика попытались заморозить.

— Ангел?! — воскликнул один из демонов. — Что ты тут заб…

Больше он ничего сказать не успел. Чары Хоггарта сработали — всё демоны застыли, будто голографический фильм поставили на паузу.

— Что это было? — Джина, наконец, вспомнила об оружии и пришла в себя. Она достала пистолет.

— Чары стазиса. Остановил для них время.

— Ты и такое умеешь?!

— Ага. Папа говорил, что магия пространства-времени самая могущественная. Поэтому он меня ей учил наравне с бытовыми чарами. Но я освоил всего несколько заклинаний.

— Отмотку времени я уже видела, — поморщилась Джинджер, вспоминая об утраченных конспектах. — А как ты огненные шары уничтожил? Опять щит?

— Не. Я же сдал стандартный минимум пятнадцатого: лечение, телекинез, пирокинез. Последний мне даётся проще всего, а лечение хуже всех. Просто развеял огонь, взяв его под контроль.

В нескольких метрах от группы краснокожих засветилась сложная магическая печать, в которой после огненной вспышки появился парень на вид лет двадцати. На первый взгляд обычный человек, если не брать во внимание его идеальную неземную красоту. Белая кожа без единого изъяна, худое лицо с острым подбородком, насыщенно-голубые глаза и светло-пшеничные волосы. На его стройной спортивной фигуре отлично сидел модный малиновый костюм поверх белой рубашки с острым воротом по моде семидесятых годов двадцатого века и с золотыми пуговицами.

Всё впечатление от красоты портило хищное выражение лица парня. Резко изогнутые брови, выражение превосходства на лице, насмешливый оскал.

— Давненько я не бывал в мире людей, — высокомерно начал он, — ангелочек-с… Неужели ты думал, что я оставлю своих слуг без сигнальных чар?

— Архидемон? — Хоггарт склонил голову набок.

Джинджер сильно стиснула рукоять пистолета. У неё вспотела ладошка. Девочка невольно прижалась к плечу спутника и встала немного позади него.