Выбрать главу

Эйдафедель с грустью проводила взором комнату с шарами-синтезаторами, и продолжила дальнейший путь вглубь пирамиды. Заглянув в следующее помещение, она не сдержала восторга:

— Симбиотическая одежда!

— Что-то хорошее? — заглянул в небольшую комнату Гарри. Его взору открылись стройные ряды матово-черных кубов.

— Отличное! — ответила за взрослую женщину Джина. — Я возьму один костюм себе?

— Конечно, — кивнула Эйдафедель, сама шагая в комнату и беря один Куб.

— Так, — упёр руки в бока Гарри, — я чувствую себя глупо. Вы что-то знаете об этих штуках, а мне не рассказываете.

— Гарри, — обернулась к нему Джина, сжимающая в ладонях куб, — это полуживая одежда-симбионт. Мне сложно объяснить принцип её работы, но она что-то вроде артефакта. Она может принимать любую форму, которую может представить пользователь или которую ей «скормили». Единственное исключение — вещи не должны превышать массы и объёма симбионта. Лишнее вещество хранится в суперсжатом состоянии. К примеру, можно трансформировать симбионта в платье или в скафандр. Смотри.

Она приложила куб к центру скафандра. Тот приклеился, затем растекся лужей по всему скафу и покрыл его тёмной пленкой, которая вскоре исчезла.

— И чего? — пялился на подругу мальчик. — Вроде ничего не поменялось.

— Очень даже изменилось, Гарри. На мне теперь не прежний скафандр, а костюм-симбионт, который принял вид поглощённого скафандра. Юху! Теперь навсегда можно забыть о походах в магазин одежды!

Гарри заметил, что действия подруги повторила Эйдафедель. После этого её лицо сияло от переполняемой радости. Не удержавшись, он тоже взял куб и приложил к своему скафандру. После нескольких секунд во тьме он почувствовал новую связь. Одежда ощущалась как дополнительная конечность, способная по первому желанию носителя сменить форму или вовсе свернуться до тонкого шнурка.

— Прикольно. Подарю Мими на Новый год.

Когда в воздух взлетела дюжина кубиков и бесследно исчезла, у Эйдафедель нервно задёргалось ухо.

— Отличная идея, Гарри, — Джина прихватила парочку кубиков. В ответ на вздёрнутую бровь эльдарки она пояснила: — Сделаю подарок родителям… Гарри, а мы можем перед возвращением домой прихватить медкапсулу и нейросети для них?

— Легко. А те нейросети со склада тебе чем не понравились?

— Я не уверена, что они им встанут.

— Но тебе же сетка как-то встала.

— Мне для этого Эйда изменила ДНК.

— Вот видишь, — уставился на женщину Гарри. — Эйда, а ты сможешь сделать то же самое для родителей моей подруги?

— Я подумаю над этим… — эльдарка за подарок в виде горы сокровищ Древних готова была и не на такое. А ещё она по-прежнему оставалась разведчиком своей страны. Долг и любопытство толкали её узреть и исследовать родителей девочки, которая оказалась способна принять нейросеть Древних.

Глава 17

Шагая рядом с ребятами, Эйдафедель поясняла им:

— Обнаруженные пирамиды Древних имели плюс-минус одинаковую планировку. Это один длинный тоннель, который имеет отводки в стороны к комнатам-складам. В конце тоннеля расположен главный зал.

— И что там? — Гарри с любопытством вертел головой, но ничего нового, кроме белоснежных каменных стен, он не обнаружил.

— Там обычно находится некий объект, окружённый силовым полем неизвестной конфигурации. Может быть несколько подобных объектов, один из которых крупный, другой небольшой.

Джина оказалась более внимательной. Вернее, её привлекло то, что Гарри показалось неинтересным — надписи на стене. Она остановилась возле них. Остальным пришлось тоже встать.

— Язык Древних, — пояснила Эйдафедель. — От него произошёл язык эльдаров. Мы являемся их наследниками, но, к сожалению, в результате войны между кланами Древних их цивилизация растеряла большую часть могущества. Теперь нам, их потомкам, приходится всё восстанавливать по крупинкам.

Посмотрев на письмена, Гарри зевнул и произнёс:

— Скукота.

— Ты знаешь, что там написано? — взглянула на него Эйдафедель.

— История о каком-то маге.

— Не о каком-то, а об архимаге, — Джина с жаром вчитывалась в письмена. — Тут написано, что на момент великой катастрофы архимагу Меганэлю было семь тысяч лет. После катастрофы он прожил три тысячи лет и входил в состав Совета архимагов, после чего обрёл покой в стенах этого комплекса в ожидании, когда потомки изобретут лекарство от Напасти.

Эйдафедель вздрогнула.

— Дети, идёмте отсюда!

— Почему? — на лице Гарри отобразилось искреннее недоумение.

— Уходим! Если тут захоронен Древний, больной неизвестным вирусом — нам больше нельзя тут находиться. Следует вернуться на корабль и провериться в медкапсуле.

— Но мы же в скафах, — возразил мальчик.

— Болезни древних могут заражать даже через скафандры.

— Оу… — Гарри привычным движением попытался почесать шрам, но его пальцы столкнулись с энергетическим шлемом. Одернув руку, он продолжил: — Больше на проклятье похоже, чем на вирус. Я читал в комиксах, что в древних пирамидах могут быть ловушки и проклятья.

— Мы почти дошли, — Джину разрывало между правильным — уйти назад; и неправильным, но столь манящим — неведомым сокровищем. — Разве вам не интересно, что там?

— Интересно, — шагнула назад к выходу остроухая, — но пусть этим занимаются учёные и военные. А мы спокойно вернёмся на корабль, прихватив несколько сувениров.

Дети продолжали нерешительно стоять. Это разозлило Эйдафедель. Перестав церемониться, она ухватила обоих деток за поясные карабины, к которым пристегивается трос в случае выхода в открытый космос, и поволокла их за собой наверх.

— Я сказала: тут опасно! Вы чем слушаете? Вам шушиги уши поотгрызали?! А ну марш за мной!

— Эйда, мы сами, — Джина испытывала немалый дискомфорт от подобного типа перемещения. Она даже ногами не успевала шевелить, лишь старалась удержать равновесие. И её, и Гарри тянули на буксире со скрежетом ботинок скафандров об каменный пол.

— Точно сами пойдете?

— Точно, — Джина всё ещё тратила все усилия на удержание равновесия.

— Ага, — Гарри отнёсся к такой транспортировке с весельем. — Прикольно, конечно, но я так же, как Джи скажет. Пешком — значит пешком. Можем полететь.

— НЕТ! — вздрогнула девочка. — Пешком, Гарри, пешком! Не надо нам полётов.

— Слава Великой матери! — отпустила их эльдарка. — Что б мне сто лет похмельем страдать, если кончики моих ушек не чуют подвоха от этой планеты.

— А что такое похмелье? — Гарри нагнал Эйдафедель.

— Эм… — скосила она глаза на Джину, состроившую скучающую мордашку. — Похмелье… Как бы вам доступно объяснить? Вот представьте, что вы всю ночь объедались мороженым, а наутро у вас сильно заболело горло. Но всего одна ложечка пломбира, и вы снова чувствуете себя хорошо.

Остроухая неожиданно врезалась в прозрачный барьер. Следом за ней, не успев отреагировать, в барьер впечатались Гарри и Джина. Травм никто из них троих не получил — спасли скафандры, но шок испытали все.

В глазах эльдарки читалась нарастающая паника. Её уши нервно подёргивались. Она резко обернулась назад. Потом снова крутанулась к барьеру и сделала несколько шагов назад.

— Отойдите!

Дети неожиданно для себя беспрекословно подчинились. Сердце громко колотилось в груди Джины. Ладошки вспотели. Она вцепилась в локоть Гарри и прижалась к нему, отчего сразу же стало немного легче.

— Что происходит? — Гарри вместе с подругой отошёл за спину эльдарки, откуда внимательно следил за её действиями.

Тем временем Эйдафедель вооружилась бластером и начала стрелять в барьер, но тот отражал лучи назад. Тогда она сменила оружие на плазменную винтовку. Но когда плазменные шары полетели назад в них…

Джина крепко зажмурилась. Раскрыв глаза, она обнаружила недовольную мордашку товарища. У него над правой ладонью зависли три плазменных шара.