Выбрать главу

- Тогда я вас внимательно слушаю, - вздохнул я.

- Мне понадобится молоко и кровь девственницы.

- Вот с последним могут возникнуть некоторые проблемы, - кисло усмехнулся я, прикидывая как бы задать Ириэт столь щекотливый вопрос.

*****

Убийство - наиболее естественный способ смерти для королей. Вот и нынешний правитель Краекамня пришел к власти, вполне законно отравив всех своих конкурентов в лице братьев и сестер. Чего уж там, ныне властвующий король отправил на тот свет и своего батюшку, аккуратно пырнув того кинжалом. Раз эдак восемь. А может и девять. Королева-мать, ясное дело, не сильно возражала против того, чтобы единственный живой ее отпрыск занял престол. Именно так Наверн Шнопель, названый так в честь прадедушки, и стал Его Королевским Величеством Шнопелем XVI. Короля, как и полагается, не особенно то и любили. За глаза называли “шнобелем” и иногда даже плевали в след. Но Наверн не особенно и переживал по этому поводу. Король закатывал пышные балы и устраивал публичные казни. В общем и целом, развлекался, как мог.

Его Королевское Величество как раз восседал на своем троне, раздумывая кого бы еще казнить, когда в тронный зал шаркающей походкой вошел Верховный волшебник.

- Ваше Величество, - Аристофан, кряхтя, поклонился.

Король, обладатель огромного живота, пухлых розовых щек и жирных волос, торчавших из-под короны, не без труда закинул ногу на ногу.

- Чего тебе? - пропыхтел Наверн.

- Избранный, Ваше Величество, - заговорил Верховный волшебник. - Он заполучил первую печать.

- Да? - король сделал вид, будто понимает о чем идет речь. - Тогда казните его, - Наверн махнул рукой.

- Сначала его надо поймать… - проговорил Аристофан.

- Ну так ловите, - король, скрестив руки на груди, положил их на свое огромное пузо.

- Могу ли я… - начал, было, Верховный волшебник.

- Можете, - кивнул король. - И поскорее. Давненько у нас не было казней.

Аристофан, только молча, поклонился и поспешил покинуть тронный зал. Теперь у него было официальное разрешение воспользоваться услугами секретной службы.

========== Глава Седьмая. В которой бравый отряд возвращается в Троллево Уручье, и начинает действовать секретная служба короля. ==========

Начальник тайной секретной службы Его Величества Короля Шнопеля XVI по обыкновению своему проснулся довольно рано. Около четырех часов утра. В этот тайный час, когда даже петухи еще спят, просыпаются все ночные люди, такие как стражники, палачи, преступники и прочие неудачники. Жиль де Дверн выполз из-под одеяла и, спустив ноги с кровати, нащупал свои тапочки. На самом деле начальника тайной службы звали вовсе не Жиль. И фамилия его была совершенно не де Дверн. Звали этого крупного широкоплечего человека с абсолютно лысой, отмеченной шрамом, головой и добродушным лицом Адельберт Шноббс. Но начальник секретной службы считал, что не всякое имя клеится к человеку. Особливо к человеку его профессии. Именно поэтому он сменил свое имя и стал называться Жиль де Дверн. Потянувшись и как следует зевнув, де Дверн направился в ванную комнату. До первых петухов времени было немного, а ему нужно было подготовится к назначенным встречам.

Аристофан ерзал на жестком стуле. Крепкий предмет мебели был давно вытерт многочисленными посетителями, которые так же, как и Верховный волшебник ерзали на нем, дожидаясь начальника тайной службы. Аристофан нервничал. Он не любил, когда его заставляли ждать, ибо заставлять ждать и нервничать других было его прерогативой.

Дверь в кабинет с тихим скрипом отворилась и в помещение, чуть пригнувшись, вошел высокий широкоплечий и абсолютно лысый человек. Не обратив никакого внимания на Верховного волшебника, он обогнул массивный письменный стол и принялся поливать стоявшие на подоконнике цветочки.

- Кхм, - Аристофан кашлянул в кулак.

Лицо, прототипом которому, вероятно, служил волосатый камень, повернулось к нему. Верховный волшебник никогда ранее не встречался с начальником тайной секретной службы. И вот теперь внимательно изучал смотревшее на него суровое бородатое лицо.

- Доброе утро, - мягко проговорил Жиль де Дверн и лицо его смягчилось, приобретая обыкновенное добродушное выражения.

- Я к вам по одному щекотливому вопросу… - Аристофан кашлянул в кулак.

- А, - де Дверн снова вернулся к поливанию цветов. - Это вы про трех пропавших моих людей? В курсе, в курсе, - начальник тайной службы говорил мягким ровным голосом, что заставляло Верховного волшебника нервничать и ерзать на стуле сильнее. - Полагаю теперь у вас есть официальные санкции?

- Полное разрешение Его Величества, - энергично закивал Аристофан.

- Ну, - Жиль де Дверн повернулся к волшебнику и поставил небольшую лейку на стол, - тогда полагаю, этот ваш Джинджэр не нужен вам живым? - Аристофан отрицательно покачал головой в ответ. - Прекрасно, просто прекрасно, - де Дверн пригладил свою бороду. - И еще один вопрос: почему вы не подключили городскую стражу?

- Стражу? - Верховный волшебник фыркнул и махнул рукой. - Без подробной карты стража даже задницу собственную не найдет… - усмехнулся он и осекся.

- Понятно, понятно, - кивнул начальник тайной службы. - Можете идти, мы займемся решением вашей проблемы.

Кивнув, Аристофан сполз со стула и поспешил покинуть кабинет. Едва он оказался в коридоре, Верховный волшебник протер лоб платочком и поспешил скрыться в такой тихой и надежной башне Министерства Магии.

- Хэй, привет! А ты часом не девственница? - выдав самую свою естественную свою улыбку проговорил я.

И тут же спрогнозировал самый вероятный ответ в виде мощной пощечины. Так не пойдет…

- Кхм, - я кашлянул в кулак. - А все еще… Ну, это… Сама понимаешь… Не девственница? - пробормотал я.

Прогноз подобного обращения был не более приятным, чем от предыдущего. Как ни крути, но, если спросить о таком девушку, особенно такую, как Ириэт, исход будет один: удар по морде.

“Что ты паришься? Подойди и спроси прямо!”, вздохнул Меч.

- Тебе-то легко говорить, - кисло усмехнулся я. - У тебя и морды-то нет, по которой быть будут.

“Меня засовывали в такие места, что и врагу не пожелаешь, чтоб ты знал”, фыркнул меч. “И ничего, живой пока что. Вон несколько лет вообще в камне торчал. А потом у бабы какой-то на дне озера ржавел”.

Я только махнул рукой.

Уй-Буй и его улыбчивый братец Кувалда вихрем пронеслись по деревне, раздобыв нам крепкую повозку, двух не менее крепких лошадей, который в телегу и запрягли. А так же солидный мешок с хлебом, ветчиной и сыром. Да два больших бочонка вина. Без хорошей выпивки лесовики решительно отказывались делать вообще что-либо. Кувалда даже приволок мне кувшин парного молока. Так что дело оставалось за малым: найти кровь девственницы и расколдовать Амчхи, который все это время действовал на нервы своим жужжанием одной прекрасной ведьме. Только вот была одна загвоздка…

“Так и будешь топтаться на месте, и терять время?”, вздохнул Меч.

- Нет, - покачал я головой, в которой родилось гениально простое решение проблемы.

Ириэт я обнаружил возле трактира. Девушка стояла в теньке под вывеской и всем своим видом показывала, что поджидает какого-нибудь пьяного придурка, у которого можно увести кошелек. В общем, она занималась своим привычным делом.

- Хэй! - я махнул ей рукой, и она едва не подпрыгнула от неожиданности.

- Ты что придурок? - шикнула она мне, едва я к ней подошел.

- Да ладно тебе, - усмехнулся я, - у тебя ж все на лбу написано!

- Чего? - девушка принялась тереть лоб. Мда, с метафорами и образными выражениями у Краекамне совсем напряжно.

Вздохнув, я извлек из кармана небольшую стеклянную рюмку, которую увел из таверны. Протерев ее килтом, я достал кинжал из ножен на поясе.