Выбрать главу

- И как вот это, - я потрусил бутылку, - поможет нам найти печать?

- Откуда мне знать, - развел руками Амчхи. - Что-то внутри даст подсказку.

Вздохнув, я выдернул пробку.

С тихим шипением из бутылки вырвалась струйка черного дыма. Еще мгновение и облако пахнущих серой испарений полностью окутало меня. Выронив бутылку на палубу, я закашлялся.

- Давай, задавай свои вопросы, - послышался мерзкий писклявый голосок.

Отерев слезы рукавом, я поднял глаза на говорившего. Передо мной в воздухе парил самый натуральный черт. Красномордый, со свиным пяточком и рогами, торчащими из-под чалмы. Только вот копыт у черта не было. Все ниже пояса его представляло собой клубы черного дыма, который тянулся к бутылке.

- Черт из бутылки, - усмехнулся я.

- Демон, - фыркнул в ответ “джинн” и потер пятачок. - Задавай свои вопросы.

“По традиции демону можно задать только три вопроса”, пояснил ситуацию Меч. “И ни одним более”.

Только вот у демонов была одна черта, роднившая их с джиннами: если ваш вопрос будет иметь хоть малейшую возможность двоякого толкования, они незамедлительно выдадут вам точный, но совершенно бесполезный ответ.

- Где третья печать? - не задумываясь, спросил я.

- На дне морском, - пожал плечами демон.

- Конкретнее! - влезла в разговор Лия.

- На дне Внутреннего Моря, - “джинн” потер пятачок. - У вас остался последний вопрос.

Амчхи открыл было рот явно для того, чтобы что-то спросить.

- Заткнулись все! - рявкнул я.

В моей голове крутились мысли, выстраиваясь в хитрый маневр. Как бы загнать своим вопросом черта в угол и заставить его выложить все. Но голова отказывалась выдать хоть один нормальный вопрос, на который можно было дать только один конкретный ответ.

- Да чтоб тебя, - я почесал затылок.

И тут взгляд мой упал на небольшую жаровню, которая служила для освещения палубы в ночное время. Да и пожрать на ней можно было приготовить.

- Разожгите-ка огонь, - попросил я и двое матросов поспешили выполнить мою просьбу.

Демон только чесал свой пятачок да шевелил ушами в ожидании своих вопросов.

Несколько минут спустя в жаровне весело потрескивал огонь.

- Вот и славненько! - я потер руки.

Подхватив бутылку, я подошел к полыхающей жаровне.

- Говори какого черта тут вообще происходит и где нам искать печать, - прорычал я демону. - И только попробуй сказать какую-нибудь фигню, сожгу нахрен вместе с бутылкой, - пригрозил я.

Демон нервно кашлянул. Демоны, как и джинны и другие магические существа, разумеется, не дышат. Но в жизни каждого разумного существа нет-нет, да и настает момент, когда оно нервно кашляет.

- Третья печать покоится на дне Внутреннего Моря, - осторожно заговорил демон и я опустил бутылку к потрескивающим углям. - Дайте мне карту и я укажу точное место! - завопил он.

- Карту! - скомандовал я и Амчхи тут же протянул мне кусок засаленной бумаги. - Показывай, - я протянул карту демону.

- Вот здесь, - потерев пятачок, демон из бутылки ткнул пальцев в карту и на ней тут же появилась метка. - Это в нескольких часах пути отсюда. В том месте на дне морском вы и отыщите третью печать.

Кивнув, я протянул карту Амчхи и убрал бутылку из жаровни.

- У вас не осталось вопросов, - тут же пропищал демон и с громким хлопком исчез.

“Не люблю я всех этих магических существ”, фыркнул Меч.

- Итак, господа, - я окинул взглядом команду. - У нас есть место назначения. В путь!

What you’re gonna do with a drunken sailor?

What you’re gonna do with a drunken sailor?

What you’re gonna do with a drunken sailor?

Early in the morning!

Горланил я, и нестройный хор голосов пытался мне подпевать. Ну как подпевать, славные морские волки просто уловили ритм и просто свистели и мычали в такт моим напевам. На лютне я не играл. Не хватало мне еще плясок на и без того раскачивающемся корабле.

Put him on a boat until he’s sober

Put him on a boat until he’s sober

Put him on a boat until he’s sober

Early in the morning!

Продолжал петь я и, к моему превеликому удивлению, выходило у меня очень даже неплохо. Лия, оторвавшись от своих записей, достала лиру и, немного послушав пение, стук ног о палубу и свист, уловила ритм и принялась потихоньку его наигрывать.

Shave his belly with a rusty razor

Shave his belly with a rusty razor

Shave his belly with a rusty razor

Early in the morning!

That’s what we do with a drunken sailor

That’s what we do with a drunken sailor

That’s what we do with a drunken sailor

Early in the morning!

Я закончил петь и с силой ударил каблуком в палубу. Матросня разразилась радостным свистом и улюлюканьем.

- Ты пел на каком-то странном языке, - Лия подбежала ко мне.

Ну да, думаю, что английский в этих краях явно сойдет за иностранную тарабарщину.

- Ты бывал в других странах? - насела на меня девушка.

- Приходилось, - неопределенно пожал плечами я.

Я уж думал, как избежать разговора о том, где и как мне пришлось побывать. С непременно последующими вслед за ним воспоминаниями о моем другом доме и том мире, из которого я сюда попал. Но спасение пришло само собой.

- Здесь! - заорал Амчхи бегая по палубе и размахивая картой. - Здесь!

- Стоп машина! - оживился я.

Оживилась и команда. Спустя несколько мгновений корабль встал на якорь.

- Вон там, - трау подбежал ко мне. - В нескольких метрах. Там нужно нырять.

- Отлично, - кивнул я. - Пойдешь со мной.

- Я не умею плавать! - замотал головой Амчхи.

- Что вообще нисколечко не проплывешь? - я смерил трау взглядом.

- А насколько тут глубоко? - поинтересовался волшебник.

- Не знаю, - пожал плечами кто-то Уй-Буй. - Но думаю несколько десятков метров. Может быть и вся сотня.

- Ну тогда метров сто я точно проплыву, - удрученно вздохнул Амчхи.

Я в задумчивости потер подбородок. Поначалу идея взять с собой волшебника показалась мне не такой уж и плохой. Думалось мне, что он может сделать какое-нибудь водное дыхание или еще какое заклинание. Но этот бесполезный великий волшебник даже плавать не умел. Идея брать с собой на дно морское этого клоуна становилась не такой уж и хорошей. И тут мой взгляд упал на большую бочку, стоявшую без дела.

А дело для пустующей бочки нашлось очень быстро. Следуя моим указаниям, славные морские волки обвязали бочку веревками, к которым прицепили мешки с пушечными ядрами. Саму же бочку надежно прикрепили к бухте довольно толстого и надежного на первый взгляд каната. И вот благодаря чуду моего инженерного гения на свет был рожден примитивный водолазный колокол.

- Бросайте в воду, - дал команду я, снимая с перевязи лютню. - Только осторожнее.

Команда засуетилась, оживилась и через секунду бочка была уже за бортом. Груз был выбран нормальный, и она стремительно пошла ко дну.

- Тяните ее наверх, идиоты! - рявкнул я. - Держите у поверхности.

Матросы переглянулись, пожали плечами и, схватившись за канат, кряхтя подтянули бочку к поверхности.

- Значит так, - я подошел к Уй-Бую. - Как только мы заплывем в бочку - опускайте ее вниз. Только проследи, чтобы эти идиоты опускали осторожно.

- Понял, босс, - кивнул Уй-Буй.

Хлопнув его по плечу, я сгреб в охапку ошалевшего Амчхи и прыгнул за борт. Волшебник дико орал, брыкался и всячески мешал мне плыть к бочке. Но обещание утопить его, нежно сказанное на ухо, быстро его угомонило. Подплыв к бочке, я поднырнул под нее. Внутри оказалось достаточно внушительный воздушный карман.

- Держись крепче, посоветовал я волшебнику. - Если не хочешь пойти ко дну.

Трау энергично закивал и ухватился за веревку, которую протянули изнутри бочки.

“Думаешь, нам хватит воздуха до самого дна?”, поинтересовался Меч.

Я ничего не успел ответить. Водолазный колокол пришел в движение. Бочка рывками медленно опускалась вниз, а я размышлял над словами Меча.