— Смерть? — недоуменно проговорил я, оборачиваясь.
Но никакой Смерти, разумеется, у меня за спиной не оказалось. Позади меня стоял крайне подозрительный старикашка сомнительного вида. В грязном килте и такой же грязной некогда белой рубахе.
— У вас просто голоса похожи, — пожал плечами я.
— Отойдем, — старикашка кивнул в дальний угол зала, — ни к чему нам привлекать внимание.
— Я скоро, — сказал я Уй-Бую, занятому поглощением алкоголя, и последовал за стариком.
— Чего тебе, парень? — сразу к делу перешел старикашка, едва я присел за его стол.
— Башня, в которой держат принцессу. Где она?
— Тебе предстоит долгий и полный опасностей путь, — зловещим голосом зашептал старикан. — Три печати…
— Стоп! — я жестом остановил его. — Пропускаем печати, я их уже собрал.
— Да? — старикашка удивленно посмотрел на меня. — Тогда… — он пошамкал губами. — Долгий путь предстоит тебе. Дорога к Башне лежит через земли варваров…
— Короче, — устало вздохнул я. — Давай показывай куда идти. Или просто дай мне карту.
— Какие все нетерпеливые, — заворчал старикан, доставая из-за пазухи засаленную карту. — Все спешат и спешат куда-то. И откуда вы такие беретесь?
— Оттуда, — многозначительно ответил я. — Показывай.
Старик разложил на столе измятую карту.
— Тут, — он ткнул костлявым пальцем в местность чуть южнее Троллева Уручья, — начинаются земли варваров. А вот тут, — он провел пальцем по карте, — Башня принцессы.
Я только молча кивнул, допил пиво и направился к выходу.
Краекамень, будучи королевством, весьма современным, успело наиграться со многими формами управления и в итоге остановилось на демократии. Более известной как «один человек, один голос». Тем самым единственным человеком был патриций. Ему же, как несложно догадаться, принадлежал и единственный голос. А в виду того, что патриций являл собой волю короля, то фактически голос этот принадлежал королю. Потянувшись до хруста в костях, патриций отвернулся от окна и устремил свой взор на сидевшего перед его столом человека. Аристофан, а гостем патриция был не кто иной, как Верховный волшебник, заерзал на стуле. У него была аллергия на пристальные взгляды.
— С чем пожаловали, милейший? — патриций отошел от окна и удобно устроился в своем кресле.
— С неб… — просипел Аристофан и закашлялся, прочищая горло. — С небольшой жалобой, уважаемый мой патриций.
— Я вас внимательно слушаю.
— Как вам должно быть известно, у нас имеется небольшое пари… — волшебник кашлянул в кулак, — с Его Королевским Величеством.
— Продолжайте, — патриций скрестил руки на груди.
— Так вот, мне стало известно о нечестной игре, — Аристофан снова кашлянул в кулак.
— Намекаете, что Его Величество играет нечестно?
— Нет, нет, что вы! — Верховный волшебник вновь заерзал на стуле. — Я бы сказал, что тут приложила руку… — Аристофан перешел на шепот, — тайная служба.
— Тайная служба? — патриций приподнял бровь и вопросительно посмотрел на волшебника. Тот энергично закивал. — Что ж, мне понятно ваше… возмущение и негодование, но! — патриций встал из-за стола. — Я вас заверяю, что все идет в соответствии с правилами вашего небольшого пари. Так что нет причин для беспокойства…
— Думаю… — осторожно протянул Аристофан. — Его Величество не будет сильно возражать, если… Если я со своей стороны приму ответные меры?
— Ни в коей мере, — покачал головой патриций. — И будьте уверены. Я говорю от его имени.
Верховный волшебник кивнул и поспешил покинуть кабинет.
— Какой план, босс?
— Отправимся искать башню, — пожал плечами я, проверяя содержимое седельных сумок.
— Есть идеи, где ее искать? — поинтересовалась Лия.
— Лучше, — покачал головой я, — у меня есть карта. — Я достал из кармана свернутую засаленную карту, которую подрезал у старикашки.
— Отлично, — потер руки Уй-Буй. — И куда мы направляемся?
— На юг, — я вскочил в седло. — В земли варваров.
— Варваров? — переспросил Амчхи.
— Варваров, — кивнул я. — Это там где здоровенные полуголые накачанные мужики размахивают огромными топорами. Земли варваров.
В ответ наш трау только поежился и кивнул.
— Не парьтесь вы так, — Уй-Буй, не без помощи Кувалды, забрался в седло. — У меня там полно знакомых.
— Тогда не будем терять времени! — я пришпорил коня.
Солнце скрылось за горизонтом, и нас окутала ночная тьма. Бравый разношерстный отряд неумолимо приближался к Троллевому Уручью. Однако останавливаться на ночь в деревне мы не стали, объехали ее стороной и углубились в лес. Что-то подсказывало мне, что не стоит светиться в населенных пунктах больше, чем нужно. Тайная служба явно бдит. И кто знает, кому еще в свете последних событий стала интересна моя скромная персона. Поэтому мы не ехали по тракту, а скрывались на лесных тропках, которые хорошо были известны Лесовикам. Все-таки из трусов получаются самые лучшие стратеги. Хоть я и не считал себя трусом. Просто я был излишне осторожным.
— И все-таки зачем тебе спасать принцессу? — со мной поравнялась Ириэт. — Наверняка ради денег.
— Он не такой, — нас нагнала Лия. — Он благородный герой, который не может оставить даму в беде.
«Слышал?», усмехнулся Меч. «Благородный герой!», он начал весело позвякивать у меня за спиной.
— Конечно, — усмехнулась Ириэт. — Благороднее некуда…
— Вот взять, например Джека… — начал я.
— Какого Джека? — перебила меня Лия.
— Который покоритель великанов, — пожал плечами я. — Парень вломился в чужую частную собственность, совратил несовершеннолетнюю, совершил несколько актов вандализма. А потом еще и срубил бобовый стебель, добавив к вышеперечисленному еще и убийство с экологической катастрофой в довесок.
— И что с ним сделали? — поинтересовался Уй-Буй.
— Ничего, — развел руками я. — Он избежал наказания и жил долго и счастливо. И без угрызений совести к тому же.
— И в чем соль? — Амчхи поерзал в седле.
— А соль, мой дорогой волшебник, в том, что ежели ты герой, то все тебе сойдет с рук. И никто не будет задавать тебе неудобные вопросы.
— Но ты то уж точно не герой, — усмехнулась Ириэт.
«Ну да», устало подумал я. «Подумаешь мир разок спас».
— Эт точно, — кисло усмехнулся я в ответ. — Но вдруг я спасу принцессу и стану героем?
========== Глава Восемнадцатая. В которой отряд знакомится со сливками варварского общества. ==========
Как говорится: дорога обязательно куда-нибудь да выведет. Этот вымысел географов и деревенских дурачков сгубил не одну жизнь. Дороги вовсе не обязаны были куда-то выводить. Им достаточно было где-то начаться. А там уж как сложится. И пока что у нас все складывалось как нельзя лучше. Миновав Троллево Уручье, мы углубились в леса и вскоре, по заверениям Уй-Буя должны были въехать в земли варваров. По заверениям Лесовика, он был знаком чуть ли не со всеми варварами. Но что-то мне подсказывало, что не стоит терять бдительности.
Вскоре извилистая лесная тропка, на которой едва умещались две кобылы, вывела нас на опушку леса. А дальше перед нами раскинулись бескрайние степи. Я не переставал удивляться тому, насколько в этом мире все компактно устроено. Все города и деревни в прямом смысле в шаговой доступности. Вот и земли ужасных и страшных варваров оказались всего в полудне пути от границ королевства. Удобно, ничего не скажешь.
— А вот и земли варваров, — зычно оповестил всех Уй-Буй.
— Уже? — дрожащим голосом переспросил Амчхи.
Видимо волшебник был вовсе не в восторге от предстоящего знакомства.
— Ну и где твои знакомцы? — поинтересовался я у пухлого лесовика.