Я вскрикнул.
-- Уж не собираешься ли ты петь "Моего сыночка"?
-- Ты угадал.
Я был потрясен. Да, черт побери, потрясен. У меня весьма строгие взгляды на "Моего сыночка". Я считаю, что эту песню должны исполнять лишь немногие избранные, причем исключительно в тишине и уединении ванной комнаты. Самая мысль о публичной казни, совершаемой над "Моим сыночком" человеком, способным поступить с другом так, как молодой Таппи поступил со мной в тот вечер в "Трутнях", -- самая мысль об этом заставляла меня страдать. Да, да, страдать.
Я, впрочем, не успел выразить свое негодование, ибо в этот момент вошел Дживс.
-- Звонила миссис Треверс, сэр. Она поручила сообщить вам, что будет здесь через несколько минут.
-- Принято к сведению, Дживс, -- сказал я. -- Так вот, Таппи...
Я замолчал. Таппи исчез.
-- Дживс, куда вы его подевали? -- спросил я.
-- Мистер Глоссоп удалился, сэр.
-- Удалился? Как он мог удалиться? Он только что сидел вот здесь...
-- Наружная дверь как раз закрывается, сэр.
-- Но к чему такая спешка?
-- Возможно, мистер Глоссоп предпочел не встречаться с миссис Треверс, сэр.
-- Но почему?
-- Не могу сказать с определенностью, сэр. Однако при упоминании имени миссис Треверс он тут же встал.
-- Странно, Дживс.
-- Да, сэр.
Я перешел к более важному предмету.
-- Дживс, -- сказал я, -- во вторник на вечере в Ист-Энде мистер Глоссоп намеревается петь "Моего сыночка".
-- Неужели, сэр?
-- Перед публикой, приготовленной по рецепту: на стакан бакалейщиков столовая ложка торговцев рыбой и щепотка боксеров.
-- Неужели, сэр?
-- Напомните мне -- я должен там быть. Таппи обязательно освищут, и я хочу видеть его падение.
-- Слушаю, сэр.
-- Я буду ждать миссис Треверс в гостиной.
Тем, кто близко знаком с Берти Вустером, известно, что его жизненный путь омрачен множеством пакостей, чинимых целым взводом изрядно заплесневелых теток. Единственное светлое пятно в этой жуткой толпе -тетушка Далия. Она вышла за стариго Тома Треверса в тот памятный год, когда первым в Ньюмаркете пришел Василек. Одна из лучших теток, можете не сомневаться. Мне всегда приятно поболтать с ней, и когда без пяти три она вплыла в гостиную, я поднялся ей навстречу, источая радушие.
Почтенная родственница казалась несколько возбужденной и незамедлительно приступила к делу. Тетушка Далия принадлежит к известному типу крупных женщин с добрым сердцем. Когда-то она увлекалась охотой и с тех пор сохранила привычку говорить, как если бы на зеленом холме в полумиле от себя только что обнаружила лисицу.
-- Берти, -- закричала тетушка, вспомнив, как вдохновляла свору гончих на последний рывок, -- мне нужна твоя помощь!
-- Можете на нее рассчитывать, тетя Далия, -- учтиво ответил я. -- Не покривив душой, могу сказать, что нет человека, которому я с большим удовольствием оказал бы услугу, чем вам, нет человека, для которого я с большей готовностью...
-- Довольно болтовни, -- попросила она. -- Заткни фонтан. Речь идет о твоем приятеле -- молодом Глоссопе.
-- Он только что у меня обедал.
-- Ах так? Жаль, что ты не подсыпал яду в его суп.
-- Супа не подавали. Кроме того, я не уверен, что термин "приятель" вполне согласуется с фактическим положением вещей. Видите ли, как-то вечером, когда мы ужинали в "Трутнях"...
В этот момент тетя Далия (несколько бесцеремонно, как мне показалось) заявила, что предпочитает подождать до того времени, когда история моей жизни станет доступна широкой публике в виде книги.
Увидев, что тетушку покинула ее обычная доброжелательность, я отложил на время личные обиды и спросил, что ее терзает.
-- Этот юный негодяй Глоссоп, -- был ответ.
-- Каким образом?
-- Он разбивает сердце Анжелы. (Анжела. Дочь поименованной выше тетушки. Моя кузина. Прелестный цыпленок.)
-- Разбивает сердце Анжелы?
-- Да... Разбивает сердце... Анжелы!
-- Вы говорите, он разбивает сердце Анжелы?
Несколько возбужденным тоном тетушка попросила меня приостановить водевильный обмен репликами.
-- И каким образом он это делает? -- спросил я.
-- Он ею пренебрегает. Самым подлым, бездушным, надувательским и двуличным образом.
-- Двуличие -- вот подходящее слово, тетя Далия. Оно так и просится на язык, когда речь заходит о молодом Таппи Глоссопе. Послушайте, как он поступил со мной в "Трутнях". Не успели мы встать из-за стола...
-- С самого начала сезона он ни на шаг не отходил от Анжелы. Такое поведение во времена моей молодости называли ухаживанием...
-- Или сватовством?
-- Ухаживанием или сватовством, как тебе больше нравится.
-- Как вам больше нравится, тетя Далия, -- сказал я учтиво.
-- Так или иначе, но он бывал у нас каждый день, поглощал обеды, танцевал с ней часами напролет и тому подобное, пока бедняжка, совсем спятив из-за него, не решила, что он вот-вот предложит ей провести остаток жизни в одном стойле. Но тут он исчезает, бросив Анжелу, как тесный башмак, и, по слухам, теряет голову из-за какой-то девицы. Они встретились в Чесли на званом чае. Ее зовут... Как же ее зовут?..
-- Кора Беллингер.
-- Откуда ты знаешь?
-- Она сегодня у меня обедала.
-- Ее привел Глоссоп?
-- Да.
-- Как она выглядит?
-- Весьма внушительно. Формой и размерами смахивает на Альберт-Холл.
-- Как тебе показалось, он ею увлечен?
-- Бедняга глаз не мог оторвать от мощного корпуса.
-- Современный молодой человек, -- сказала тетушка, -- это врожденный идиот, который без няньки не может ступить ни шагу. Ему нужен энергичный спутник, который каждые четверть часа давал бы ему хорошего пинка.
Я попытался найти в происходящем светлую сторону.
-- Тетя Далия, -- сказал я, -- если вас интересует мое мнение, то я думаю, что Анжеле повезло. Этот Глоссоп -- кошмарный тип. В Лондоне таких поискать. Только послушайте, как он поступил со мной в "Трутнях". С помощью бутылки портвейна возбудил во мне спортивный азарт и предложил пари, утверждая, что я не смогу перелететь через бассейн, раскачавшись на веревках с кольцами. Для меня это -- сущий пустяк, и я сразу согласился, предвкушая победу. И вот, когда, пролетев половину расстояния, я успешно завершал операцию, выяснилось, что последнее кольцо он зацепил за ограду, оставив мне единственный выход -- падать в воду и плыть к берегу в вечернем костюме и лакированных туфлях.
-- Он до этого додумался?
-- Представьте себе. Прошло несколько месяцев, а я еще не вполне высох. Не захотите же вы, чтобы ваша дочь вышла за подобного типа?
-- Напротив, Берти. Ты возродил во мне веру в юного негодяя. Похоже, в нем есть немало хорошего. Я хочу, чтобы он порвал с этой Беллингер.
-- Но как этого добиться?
-- Мне это безразлично. Делай что хочешь.
-- Ума не приложу, что я могу сделать.
-- Поручи это Дживсу. Он найдет способ. Один из умнейших людей, которые мне попадались, этот твой Дживс. Обрисуй ему положение, и пусть поразмыслит.
-- Пожалуй, в этом что-то есть, -- сказал я задумчиво.