Выбрать главу

— Лори, мне нужно поговорить с тобой.

Лори понял, что к окну подошла Джо. Ни разу в жизни Джо Марч не вела себя сдержанно.

— Джо, солнце уже почти село. Что ты здесь делаешь?

— Нам надо поговорить. Это срочно.

— Это не может подождать до рассвета?

— Нет, мне нужно поговорить с тобой сейчас. Ты же знаешь, мое терпение сродни твоей любви к латыни: у меня его почти нет.

— Заходи, Джозефина! Дверь открыта, — ответил мистер Лоренс.

Лори тяжело вздохнул: его дедушка знал Джо слишком хорошо.

— Благодарю вас, мистер Лоренс!

Джо вошла в теплый дом, радуясь, что сбежала от холода. Она медленно приближалась к спальне своего старого друга. Что она ему скажет? Джо не подумала об этом, совсем. Однако порывистая девушка постучала в дверь, надеясь, что ей разрешат войти.

— Открыто, — взволнованно произнес Лори.

— Прости—

— Все в порядке, Джо. Я просто устал, правда.

— Мне кажется— Мне кажется, что я тебе больше не интересна, Тедди.

— Ты знаешь, что это неправда, Джо.

— Если это неправда, тогда почему ты не отвечаешь на мои письма? Разве мы не лучшие друзья? Разве эта любовь не превосходит ту любовь, которую ты испытывал ко мне раньше?

Джо не понимала, как по-детски звучали ее слова. Бедняжка ничего не знала об отношениях и их значении:

— И вообще, ты даже не можешь пожать мне руку? Или, может, обнять меня? Учитывая, что мы не виделись шесть месяцев.

— Джо, чего ты хочешь? Ты хочешь, чтобы все было, как прежде?

— Да! Именно этого я и хочу! Я хочу, чтобы все было, как прежде.

— Ты ведь знаешь, что это невозможно.

— Почему? Разве мы не те же люди, которыми были шесть месяцев назад?

— Не знаю, Джо. Жизнь изменилась для нас обоих.

— Если наша жизнь изменилась, это не значит, что изменились мы сами. Мы всё те же люди, Тедди, мы просто живем в другое время года, — Джо знала истинную причину перемен, произошедших в их отношениях, но не хотела снова поднимать эту тему.

Лори почесал затылок:

— Я не знаю, что сказать… Я—

Джо встала, намереваясь уйти:

— Встретимся на замерзшей реке завтра утром, в восемь часов.

— О чем ты, Джо?

Выходя из спальни Лори, Джо ответила:

— Возьми с собой коньки.

========== Глава пятая. Лед ==========

Джо ждала Лори. Прошло пять минут, десять, двадцать. Она села на бревно, лежавшее на берегу замерзшей реки, и пристально посмотрела на величественный дом молодого человека.

Тем временем Лори неохотно вылез из кровати и лениво натянул коньки. Он отнюдь не торопился, готовясь к встрече с Джо. Он осторожно закрыл за собой дверь, не зная, что принесет ему новый день.

— Ты опоздал.

— Но я все-таки пришел, да?

Джо не нравился злой Тедди, который был не похож на ее прежнего друга, он стал более закрытым.

— Гарвард сделал из тебя сварливого старикашку.

Нет, — подумал Лори, — это ты меня таким сделала.

Хотя он был обижен на Джо за все: за то, что она разбила ему сердце, за то, что ее поступки были безупречны и что она пыталась вести себя так, как будто все было в порядке, — он был рад, что снова вернулся в Конкорд. Благодаря морозному зимнему воздуху и свежевыпавшему снегу он чувствовал себя таким бодрым, что, несмотря на свою печаль, не хотел бы оказаться ни в одном другом месте.

Лори стоял, любуясь красотой замерзшей реки, как вдруг Джо прервала его грезы. Она промчалась мимо него:

— Кто быстрей до большого дуба?

Он усмехнулся, позабыл на время свои обиды и понесся на коньках, обгоняя соперницу, державшуюся на льду менее уверенно, чем он.

То, что Лори катался на коньках лучше, чем Джо, сводило ее с ума, но она была рада, что он катается с ней. Лори изо всех сил мчался к дереву. Остановившись возле дуба, он с видом победителя три секунды ждал, когда Джо наконец придет к финишу.

Лори пожал плечами:

— Может, я и сварливый старикашка, но катаюсь я все равно лучше тебя.

Джо взволнованно выпалила:

— Уж лучше я буду отличным автором, который плохо катается на коньках, чем занудным брюзгой, который катается на коньках превосходно.

Они оба рассмеялись. Это напомнило им о том, какой их жизнь была раньше. Это был самый большой период времени, когда они не общались. Прежде они не могли прожить и дня, не поговорив друг с другом. Каждый день, от рассвета до заката, они всегда вместе смеялись, улыбались, обнимались или махали друг другу рукой. Этот тихий смех помог растопить лед в сердцах обоих.

Джо и Лори обменялись взглядами. Им больше не нужно было ни о чем говорить. За одну секунду их взгляды сказали друг другу, что они скучали по этим мгновениям.

Беседа стихла. Они оба не знали, что сказать. Отчасти из-за того, что Лори было интересно, отчасти из-за того, что он не мог вынести затянувшейся неловкой паузы, он спросил:

— Значит, Эми стала миссис Лоренс?

— Да, но только потому, что я не могла вынести мысли о том, что ты живешь где-то далеко, а не в Конкорде, с нами.

— Так ты женила меня на самой надоедливой из всех сестер?

— О, будет тебе! Разве я надоедаю тебе меньше, чем Эми? По крайней мере, она благовоспитанна и у нее хорошие манеры.

— Да, это точно. Ты гораздо более неугомонная, но с тобой я могу справиться. Мне на помощь приходят годы опыта.

— Но в книге все закончилось по-другому.

— Да, по-другому.

Джо почувствовала, что сейчас настал идеальный момент для того, чтобы поговорить по душам:

— Тедди, я хотела бы забыть то, что случилось шесть месяцев назад.

Лори густо покраснел. Он терпеть не мог думать о том, что произошло. Он молчал.

Джо громко сказала:

— Я просто хочу, чтобы мы попробовали вернуть все на круги своя. Мне кажется, если мы забудем о том, что случилось, мы сможем двигаться дальше.

— Я здесь ненадолго, Джо.

— Но это неважно! Я лишь прошу, чтобы мы попытались. Разве это так сложно сделать?

— Может быть, я справлюсь.

— Так по рукам? Давай больше не будем говорить о том, что произошло, никогда.

— Эти три недели не будем.

Сказав это, Лори посмотрел на коньки на ногах и решил быстро сменить тему разговора:

— Кто быстрей домой?

Джо радостно посмотрела на него. Она почувствовала большое облегчение, узнав, что напряжению в их отношениях пришел конец. Она тут же заскользила по льду, изо всех сил стараясь угнаться за Лори.

========== Глава шестая. Письмо от Эми ==========

«Дорогая семья,

я очень надеюсь, что это письмо придет к Рождеству — празднику рождения нашего Бога и Спасителя. Вначале я хотела бы поздравить Джо с успешной публикацией романа. Однако у меня есть несколько серьезных вопросов, которые я хотела бы задать ей при встрече. Все только и говорят о ней, даже здесь, в Европе! Ей особенно интересуются в Лондоне. Люди слышат фамилию Марч и сразу же подходят ко мне, чтобы задать о тебе миллион вопросов (думаю, они полагают, что я это ты, ведь ко мне обычно обращаются «мисс Марч». Так странно, не правда ли?) Я отвечаю им, как только могу, и говорю столько, сколько они желают услышать. Большинство людей просто сбивчиво говорят о том, как сильно им нравится твоя книга. Я даже не успеваю сказать им, что я твоя сестра! Не беспокойтесь, родные, мне тоже сопутствует успех. Мои картины становятся все лучше, тетя Марч под большим впечатлением оттого, что я так быстро совершенствую свой стиль. Публика начинает проявлять интерес к моим работам. В частности, один мужчина, его зовут Дарио Коломбо. Это высокий, энергичный, умный молодой человек. Если вы еще не догадались об этом по его имени, он итальянец! О, он мечтатель, даже больший, чем Лори. Только представьте себе! Я, Эми Марч, девушка из Конкорда, встречаю на редкость богатого итальянца, которому нравятся мои полотна. Он влюбился в мои работы прежде, чем заинтересовался мной! Во всяком случае, Маменька, я не тороплю события. Отец, не беспокойся из-за него. Джо, пожалуйста, не злись, что я встретила мужчину: обещаю, что продолжу заниматься живописью, даже вступив в отношения. Мег, я так скучаю по твоим советам. Как бы мне хотелось, чтобы ты была рядом и подсказала мне, как открыть Дарио мои чувства.