Выбрать главу

У очередного перекрестка Норберт остановился.

– Куда теперь, господин мой? – спросил он.

Рэндальф, который, естественно, крепко спал, с трудом открыл глаза и огляделся.

– Какая дорога ведет к замку Рогатого Барона? – снова спросил его Норберт. – Правая или левая?

– Левая, – сказал Рэндальф.

– А куда ведет правая? – спросил Джо.

– Никуда, – ответил Рэндальф, не пожелав вдаваться в подробности, и тихонько стукнул людоеда по голове своим посохом. – Вперед, Норберт!

Когда они миновали очередной очень острый выступ скалы, Джо даже охнул от ужаса и изумления: перед ними возникла внушительных размеров гора, более всего напоминавшая каминную трубу, однако это был вулкан, и из кратера его время от времени вылетали с легким грохотом небольшие облачка дыма, которые затем превращались в полупрозрачные кольца и растворялись в небесах.

– Что это? – спросил потрясенный Джо.

Гора исторгла из своего нутра очередное негромкое и раскатистое «бум-м-м!», за которым последовало тонкое кольцо дыма. Рэндальф, который уже снова успел задремать, что-то проворчал, не открывая глаз.

– Эта гора называется Маунт-Бум, – сказала Вероника.

– Потому что именно «бум-м-м!» она все время и делает, – охотно пояснил Норберт.

БУМ-М-М!

Негромкий звук вновь разлетелся по всей округе, а следом за ним выплыло очередное облачко смрадного дыма, отчего гнилостный запах на горной тропе стал еще более гнилостным. На сей раз даже Рэндальф открыл глаза.

– Я, кажется, что-то слышал? – спросил он.

– Да, господин мой, – ответил Норберт, – мы добрались до Маунт-Бум. Это она бумкает.

– Прекрасно! – воскликнул Рэндальф и протер глаза. – Значит, мы уже совсем рядом и, по-моему, уже за этим поворотом перед нами предстанет замок Рогатого Барона. Какой все же очаровательный вид!

– Чего не скажешь о запахе! – проворчала Вероника.

Дорога плавно свернула влево, и Рэндальф указал своим спутникам на видневшиеся в вонючем пыльном мареве высокие шпили и башни замка на фоне зазубренных, разрушающихся горных вершин.

– Вон и он! – провозгласил волшебник. – Замок Рогатого Барона!

Норберт вздрогнул.

– У меня от этих мест всегда просто мороз по коже! – признался он.

– Зато сам Рогатый Барон… – Вероника договорить не успела: ее голос утонул в невероятном грохоте, донесшемся со стороны Эльфийского Леса. Джо обернулся и понял, что тот отдаленный звон, который ему почудился в первый раз, теперь стал значительно громче. А в следующее мгновение из-за деревьев на опушке леса появилось нечто весьма необычное и устремилось к ним, поднимая облака пыли.

– Похоже на паническое бегство каких-то тварей! – пронзительно вскрикнула Вероника. – Да-да! Это бегство!..

В общем-то, и сам Джо думал примерно так же. Он что было сил вглядывался в далекое облако пыли.

– Тварей? – переспросил он. – Ты уверена?

– Не тварей, а УТВАРИ, тугоухий! – крикнула Вероника. – Не ежей, а НОЖЕЙ!

– Всем в укрытие! – вскричал Рэндальф, поскольку лязг и звон все приближались.

Джо, присев на корточки за скалой, с изумлением смотрел, как мимо шествует целая армия кухонной утвари. Ножи, вилки, ложки, половники, щипцы для сахара, ножницы и вертела, терки, точильные камни, ступки, пестики, мясорубки – вся эта невообразимая орда в диком, каком-то лихорадочном темпе устремлялась к Гнилым Горам.

– В Эльфийском Лесу явно что-то зреет! – мрачно промолвила Вероника. – Ох и каша там заваривается, попомните мои слова! И знаете, кто причина всех этих магических явлений? Доктор Блинч!

– ДА ЗАТКНИСЬ ЖЕ ТЫ, ВЕРОНИКА!!! – заорал Рэндальф. – Сколько раз говорить, чтобы ты не упоминала при мне его имя? Ни при каких обстоятельствах!

Джо, нахмурившись, повернулся к Веронике:

– Ты сказала «магических»?..

– Заткнись, Джо! – прошипела Вероника. И повернулась к Рэндальфу. – Тебе не кажется, что нам надо двигаться побыстрее?

– Вот именно! – Рэндальф осторожно поднялся на ноги и огляделся. Кухонное войско уже скрылось вдали. – Ну что ж, тогда вперед! Дорога свободна!

* * *

Наконец они добрались до замка Рогатого Барона, и Рэндальф (с Вероникой, вновь усевшейся ему на шляпу) повел Норберта, Джо и Генри по широкой лестнице на второй этаж, где перед весьма внушительной дубовой дверью они и остановились.

– Ты пока подожди здесь, – сказал Рэндальф Джо, и гулкое эхо разнеслось по вестибюлю с высокими сводчатыми потолками. – Я представлю тебя барону, выбрав наиболее подходящий момент. Всегда главное – выбрать подходящий момент. Поверь мне, я ведь волшебник.