Мэрри Энн с интересом оглядела окрестности, но не нашла ничего интересного.
– А что тут такого? – начала, было, она, поднимая глаза.
И тут Мэрри Энн исчезла. Джо только на секунду отвернулся, как оказалось, что на прежнем месте спутницы уже нема. Она словно испарилась!
– Только не это. Только не пропадай у меня из-под носа, – начиная паниковать, проговорил Джо в пространство. – Не стоило идти в это дурацкое место!
Стоявший рядом скелет внезапно рухнул, подняв тучу пыли. От Джо тоже осталось лишь облачко – стремительным движением он оказался на увядшем дереве.
На первый взгляд, вокруг не было ни души. Однако Джо жил во Франке не первый день и знал множество мутантов, способных маскироваться с такой проворностью, что их нельзя было разглядеть даже в упор.
– Кто здесь? – выдавил охотник.
Теперь он заметил серебристый блеск в нескольких шагах от дерева. Кто бы то ни был, а он явно не беспокоился о том демаскировочном предмете на себе. Однако лучше от этого не становилось. Джо был настолько неумелым охотником, что даже в бою с болтливыми гулями проигрывал.
– Я предупреждаю, у меня оружие, – соврал он. – Кто бы то ни был, выходи. Мэрри? Если это ты, то не смешно. Вообще не смешно!
Джо вдруг осознал, что летит. То есть он все еще держится за ветку дерева, но теперь древнее растение не стоит на месте, а передвигается в двух метрах над поверхностью земли.
– Что? Ну, это уже глупо, – Джо постучал по дереву. – Так ты живое дерево, или как? Я слышал о вас, но не видел...
Дерево не шло на контакт.
Джо заколебался, ведь он сейчас явно выглядел как умалишенный.
– Есть там кто?!! – Заорал он в самый ствол.
Тут кто-то постучал его пальцем по плечу. Джо развернулся, но никого не увидел.
– Хи, лучше не старайся найти меня, а то умрешь, – прозвучал жизнерадостный, точно в рекламе подгузников, девичий голос.
Глава 4
Обезьяна с драгоценными зубами бежала по пустыне. Подобный образ перемещения, заставляющий ее активно пользоваться ногами а не всеми конечностями, немного заставлял животное беспокоиться.
Проезжающий мимо искатель приключений по имени Моль не мог не заметить обезьяну. Вообще, этот подросток славился в определенных кругах как самый невезучий искатель приключений, отчего все приличные авантюры избегали его, уступая место простым смертельным опасностям.
Несколько минут спустя он подобрал обезьяну и пообещал, что поможет добраться до Небесного Царства. Он и представить не мог, что из-за этого доброго поступка, вернувшись домой обнаружит сожженный до тла дом и убитых близких людей. Но это его не расстроит, ведь вся его жизнь проходит в подобном ключе.
* * *
Джо Вега не был любителем передвижения на ходящих деревьях. Поэтому при первой возможности он соскочил на проплывающую мимо крышу, перемахнул через широкий КОМИН и устремился прочь по устланным крошащейся под ногами черепицей крышам. Не успел он пробежать несколько шагов, как сзади раздался оглушающий грохот, с каким огромные, тяжелые ноги пытаются удержаться на бегу по хрупким крышам. Джо даже не захотел осмотреться, чтобы осмотреть источник звука, но прибавил шагу, моля про себя всех богов, чтобы уберегли его.
Говорят, что существует закон, согласно которому, охотнику, которому угрожает опасность, не должны приходить на помощь находящиеся вокруг охотники, ибо это не профессионально и ничему не учит. Джо очень надеялся, чтобы это оказалось враньем...
А еще говорят, что убегающий от опасности охотник не заслуживает своего звания. Джо был не против этого, зато он был против умереть от рук этой самой опасности.
Существо его настигало.
Если бы Джо хотя-бы немного пытался изучить таинства боевых искусств, изучающихся в Академии, хотя бы чуть-чуть попытался одолеть себя и чему-то научиться, то ему бы не составило труда выступить один на один с преследующим его врагом, каких бы размеров тот не достигал. Однако все, чему он уделял внимание на уроках боевой подготовки, это тому, чтобы ему никто не врезал по лицу. Стоит отметить, уворачиваться он наловчился как черт. И, пожалуй, это спасло.
Мимо просвистел кусок крыши и врезался в дымоход, разнеся его на куски. Джо сглотнул и вертко прыгнул влево, уходя от следующего снаряда.
Он крепко сжал зубы, готовясь спрыгнуть вниз, на темные улицы Франка. Там он без труда бы скрылся среди теней, грязного белья и толп выпивох, но только взглянув с края крыши вниз, он ощутил как закружилась голова...
Он не сможет этого сделать, он же разобьется на смерть с такой высоты!
Но тут его взгляд упал на мелькнувшую мимо тень. Темный силуэт устремился к нему.
Чья-то уверенная рука толкнула Джо, отправив того в короткий полет навстречу вымощенным битой плиткой улице, где несколько прохожих зевак стали с интересом наблюдать за его падением. Джо всегда удивлялся тому, как житель Франка умудряются находить шоу в самых неожиданных местах.
Падение Джо прекратилось, когда тот самый темный силуэт прошмыгнул под ним и, схватив падающего охотника за плечи, побежал в направлении противоположного дома. Джо заорал от ужаса, ведь его спаситель стремительно несся прямо в каменную стену!
– Стой! – с ужасом заорал охотник.
Но "спаситель" и не думал сбавлять шагу. Наоборот, скорость бега все росла, ветер все сильнее завывал в ушах, пока не случилось странное...
В какой-то миг незнакомец оттолкнулся от земли и спружинил вверх. Джо ожидал многого, но уж точно не того, что они взлетят на высоту нескольких сот метров.
"А как хорошо все начиналось" – пожалел Джо, когда взлет медленно и уверенно перерос в быстрое падение. На миг перед ним предстал вид на просыпающийся город. Второй раз уже Джо видел Франк с большой высоты, и второй раз жалел, что умудрился столько лет провести в этой дыре. Чего только стоят несколько похожих на огромную морковку домов в южной части Красной Улицы. А площадь? Просто грязное, пустое пространство, где при первой удобной возможности собирается куча людей, дабы методом плакатов и криков вымогать что-то для себя за бесплатно? Это место заслуживает золотой медали в конкурсе "Самые Нелепые Места, Где Стоит Остановиться Туристу После Катастрофы". Интересно, до нее Франк был таким же безобразным?
Уже смирившись с тем, что в скором времени жизнь его оборвется болезненным падением, Джо отметил на горизонте серебристый блеск. Ну вот, сегодня ему удалось увидеть хоть что-то приятное. Жаль, он ему не прожить еще хотя-бы час...
Но тут незнакомец, державший его как мешок на плече, пригнулся, и приземлился на землю. Джо ощутил болезненный удар о твердое как камень плечо, но... Он был жив! Напуган и жив!
Он с удивлением взглянул на своего двукратного "спасителя".
– Это, кем бы ты ни был, – стараясь быть вежливым, сказал Джо, – спасибо, что спас меня. Хотя во второй раз это ты меня чуть не убил! – укоризненно добавил он.
Незнакомец ничего не ответил, а лишь продолжил движение по улице. Джо со счастьем взирал на открывающиеся ставни окон и уродливых жителей города, высовывающихся оттуда. Как же хорошо быть живым!
* * *
Карлос внимательно посмотрел на пленницу.
– А, мисс Мэрри Энн, – любезно поприветствовал он связанную девушку. – Очень некрасиво было с вашей стороны приходить в наш город и шпионить без разрешения.
Девушка непонимающе уставила на главного бандита взгляд красивых и загадочных глаз.
– Я не понимаю о чем вы говорите, Карлос, – спокойно проговорила она. – Я прибыла во Франк с благородным заданием. Я не собиралась шпионить за этим прекрасным местом.
Карлос пожал плечами и взял со стола желтую бумажку.
– Читайте, – он показал пленнице содержимое. – Это письмо от вашего президента.
Девушка принялась водить глазами по аккуратным строкам. Уже этот аккуратный стиль письма сказал ей, кто автор письма, а подпись "Великий Профессор Дедал" не оставила сомнений о его личности.
– Произошла ошибка, уважаемый Карлос, это письмо не от президента Небесного Царства, – сказала Мэрри Энн. – Вы должны меня отпустить, а иначе вам всем конец.