Выбрать главу

- Понимаете, другие горничные уже косо смотрят на меня, - шмыгнула носом Мила, - вы часто отпускаете меня домой, не загружаете работой.

- Кто посмел? - заводясь, спросила Джоанна.

- Да, никто. Давайте уложим волосы, а то нужно скоро идти.

- Ладно, с этим разберемся завтра, - отчеканила Джоанна, - принимайся за волосы.

Джоанна любит, когда волосы укладывает Мила. Горничная массирует голову, движения аккуратные, но уверенные и из ничего возникает прическа. Хотя, Джоанна прибедняется, говоря, что из ничего. Из копны роскошных каштановых волос, можно каждый день творить чудеса. Волосы хорошо ложатся и очень послушные.

Джоанна прикрыла глаза. Все волнения отошли на второй план. Девушка так расслабилась, что уже начала клевать носом.

- Последняя шпилька и все готово, - нарочно громко сказала Мила, видя, что леди сейчас уснет.

- Ты кудесница! - взглянув на себя в зеркало, сказала Джоанна. Волосы подобраны и волшебным цветком уложены на верху, по бокам, словно сережки, падают два завитых локона. Челка зачесана на правый бок.

- Помоги мне надеть амазонку, - попросила Джоанна, вставая.

Костюм для верховой езды был разложен на кровати. Амазонка цвета молодой зелени, с пышными рукавами, высоким воротником, как нельзя лучше подходила Джоанне. Горничная затянула корсет и надела сорочку, затем собственно саму амазонку.

Джоанна повернулась к зеркалу и ахнула. Она хороша. Каштановые волосы с медным отливом и костюм цвета молодой зелени удачно дополняют друг друга. Серебряные нити россыпью причудливого узора разошлись по амазонке. Маленькая шляпка с фазаньим пером служила заключительным штрихом к костюму. Глаза весело блеснули.

- Какая вы красавица, - с замиранием сердца, сказала Мила, - глаз невозможно оторвать.

- Главное, не выглядеть лучше графини, - Джоанна сказала шепотом, - а то Екатерина разозлится. Ты же знаешь, она очень болезненно реагирует, если кто-то выглядит лучше, чем она.

- Нашли о чем беспокоиться, - хмыкнула Мила, - вы бы еще постарались выглядеть хуже старой графини. Барышня, они свое уже отплясали на балах и охотах, а теперь пусть довольствуются своими мужьями, детьми. А то смешно смотреть, как старуха пытается выглядеть как юная особа в восемнадцать лет. Пригласили на бал, значит, надень лучшее платье, скромненькое без откровенных декольте и тугих корсетов и вперед.

- Ну что ты такое говоришь, - засмеялась Джоанна, - они же все еще женщины! А женщина всегда хочет выглядеть привлекательно, независимо от возраста.

- Можно прекрасно выглядеть в скромном платье, - не соглашалась Мила.

- Екатерина - молодая женщина и достаточно красивая. А в бальных платьях выглядит всегда безупречно и словно принцесса из сказок.

- Согласна с вами, графиня - красивая и умная женщина, а главное, имеет вкус. Но бывают и другие..., - горничная задумалась, - такие чопорные и надменные, что даже хорошо сшитое платье на них выглядит ужасно.

- Теперь пришло время мне согласиться с тобой, - засмеялась Джоанна, - ладно, мне пора. А ты приберись в комнате и можешь идти домой. Не сиди здесь, дома отдохнешь. И никаких возражений. Узнаю, что крутилась тут, как белка в колесе, ух, - Джоанна пригрозила пальцем, - отругаю. Девушка довольная собой вышла из комнаты.

В холле уже стояли, разговаривая, граф с Уильямом. Как только Джоанна ступила на первую ступеньку большой лестницы, Уильям уже тут как тут. Примчался к ней и подал руку.

- Ты выглядишь восхитительно, - шепотом проговорил юноша.

Джоанна ничего не ответила. Ей было приятно внимание мужчин. Она поняла, что может нравиться им. Но сердце ее отдано одному мужчине, но он далеко отсюда.

- Сударыня, вы прекрасны, - сказал граф, - когда же, наконец, графиня выйдет? - нетерпеливо сказал граф.

- Наводит красоту, - усмехнулся Уильям.

- Что там уже наводить красоту, - засмеялся граф, - раньше нужно было прихорашиваться, чтобы увлечь меня, а теперь то зачем? Не понимаю я женщин, - граф взглянул на Джоанну.

- Потому что вы мужчина, вам трудно понять нас, женщин, - засмеялась Джоанна.

- Ты же смогла собраться быстро и выглядишь великолепно, - не унимался граф, - тем более что тебе помогала одна горничная, а вокруг графини с самого утра бегают три горничные и все никак.

- Я все слышу, - громко сказала графиня, появившаяся на лестнице, - неужели так трудно подождать несколько минут?

- Мама, ты прекрасно выглядишь, - Уильям поцеловал руку матери.

Графиня действительно выглядела прекрасно. Сине-черные волосы воздушным водопадом падают на плечи. Небесно голубая амазонка подчеркивала все достоинства фигуры. Хотя, графиня была немного полновата, но ее портниха очень умело скрывала полноту и тем самым, подчеркивая достоинства фигуры. Костюм был сшит за неделю, а вот ручная вышивка доставила немого хлопот портнихе и волнения графине. Она боялась, что костюм не будет готов в срок. А ей очень хотелось показаться в новой амазонке. Но портниха еще ни разу не подводила ее, за что графиня щедро благодарила ее.

- Я готова, ждем только вас граф, - игриво сказала графиня, вкладывая руку с руку супруга.

- Вы восхитительны, - сказал граф, - впрочем, как всегда!

- Не нужно мне льстить, - все тем же игривым тоном продолжала графиня.

- Льстить я буду дамам на балу, а жене я всегда говорю правду, - граф наклонился и поцеловал руку жены.

Графиня засмеялась.

- Умеете сгладить все углы и вознести женщину до небес, - засмеялась графиня, - пойдемте, хотя дорога предстоит не длинная, опаздывать не красиво.

Граф с графиней под руку вышли на крыльцо. Уильям предложил руку Джоанне, и они спустились к карете.

14

Замок лорда Ингэм возвышается цветущим оазисом среди серых скал. Подъездной мост опущен через широкий ров с водой. Копыта лошадей весело застучали по каменной дорожке. Аллея, ведущая к дому, сплошь усажена низким кустарником. Чем ближе к замку подъезжает карета, тем тревожнее становится на душе у Джоанны. Она еще не может сама понять, нравятся ли ей все эти балы, светские мероприятия. Скорее нравятся, девушку охватывает эйфория. Граф и графиня оказались правы, когда говорили, что только первый бал оставит смутные воспоминания. Так и есть. На следующих балах Джоанна вела себя более раскованно, вежливо принимала приглашения на танцы, даже с вызовом разглядывала старых матрон и молоденьких девушек. Ее ангажемент был полностью заполнен. Ни один танец девушка не пропускала. И все же не смотря на то, что общество приняло ее с широко раскрытыми объятьями, каждое новое собрание знати приводило Джоанну в трепетное состояние. Вот и сейчас девушка с восторгом выглянула в открытое окно экипажа и отпрянула назад, упав на кремовые подушки.

- Кого ты там увидела? - с любопытством спросила графиня.

- Кажется, перед нами едет карета короля, - с замиранием в сердце, сказала девушка.

Графиня осторожно выглянула в окно.

- Я что вам не сказал? - удивленно произнес граф, - королевский двор приглашен на соколиную охоту и будет в полном составе.

- Ты не говорил, - с укором сказала графиня, повернувшись к мужу, - мы бы надели лучшие платья.

- Так вы и так надели новые амазонки, - улыбнулся граф, - и я уверен, платья для праздничного обеда, у вас тоже новые.

- Новые, - подтвердила графиня, - но мы могли бы придумать что-нибудь более оригинальное.

- Куда уж больше?! - засмеялся граф, - дамы вы самые красивые, волшебные и непревзойденные.

- Ты только посмотри на него, Джоанна, - обратилась к девушке графиня, - всегда умеет выкрутиться из сложной ситуации. Наговорит гору комплиментов, и дело сделано! Женщины растаяли, и нет проблем.

- Мама, какие могут быть проблемы, - вступил в разговор Уильям, - папа знает, что говорит. Мы самые счастливые кавалеры...

- Почему, - перебила сына графиня, - смотри, и этот уже нахватался от отца.