Выбрать главу

- Да потому что у нас самые очаровательные спутницы, - закончил Уильям.

Карета остановилась, не дав графине возразить. Кучер спрыгнул с козел и, открыв дверь, откинул подножку. Вышли мужчины, подавая руки дамам, помогли им спуститься. Действительно, перед каретой стоял королевский экипаж. Но короля не было видно, скорее всего, хозяин пригласил его в замок. Так полагается. Короля всегда приглашают на рюмочку горячительного перед охотой. А все остальные гости терпеливо ждут. Хотя, некоторые хозяева распоряжаются, чтобы лакеи разносили напитки среди гостей.

Джоанна, выйдя из экипажа, ахнула. Такой красоты она еще не видела. Не поверив своим глазам, девушка на мгновение прикрыла глаза, но, открыв глаза, дивное видение никуда не исчезло. Значит, все происходит на самом деле. Замок утопает в зелени. Клумбы, клумбы, клумбы, которые расцвели всеми цветами радуги. Дикий виноград завил все стены замка, так что серого камня не видно, только сплошная зеленая стена. Джоанна вертела головой на все стороны. И куда бы не бросила девушка взгляд, везде море цветов и буйство молодой зелени.

- Какая красота, невероятно! - воскликнула Джоанна.

- Еще одна положительная сторона хозяйки этого прекрасного замка, - тихо сказал граф.

- Все дамы любят цветы, - возразила Джоанна, - и все хозяйки тщательно выбирают цветы и следят за посевами, прополкой и всей работой, но здесь, здесь, - повторила Джоанна, не найдя нужных слов.

- Леди Агнесса умеет украсить все вокруг, не только она всегда на высоте, но и ее замок, парк, газоны, конюшни, даже ее слуги, посмотри, - граф кивнул в сторону лакея, несшего поднос с напитками, - даже ее лакеи выглажены, подтянуты с непроницаемыми лицами.

Лакей средних лет, с аккуратно зачесанными на ровный пробор волосами, в наглаженной парадной униформе подошел к ним и молча протянул поднос.

- Спасибо, - граф взял напиток из сушеных яблок.

Лакей поклонился, постоял минутку, как бы давая подумать, может еще кто-нибудь хочет освежиться, затем степенно развернулся и продолжил свое важное шествие между не менее важных гостей.

Наконец на пороге дома появился хозяин с королем. Эдуард III улыбался и осматривал приглашенных. Его блуждающий взгляд наткнулся на графа и его спутников. Не раздумывая, король спустился и направился в их сторону.

- Любезный граф, рад вас видеть, - сказал король.

Граф и Уильям поклонились на сердечное приветствие короля, а дамы сделали реверанс.

- У вас смелый сын, граф, - продолжал король, разглядывая Уильяма, - рад вас видеть молодой человек. Графиня, вы как всегда неотразимы, - король одарил графиню широкой улыбкой. - А вы юная леди все красивее день ото дня, - сказал король, подходя к Джоанне.

Она немного смутилась, но уже привыкла к хвалебным словам короля. Поэтому только мило улыбнулась.

- Ах, где мои семнадцать лет, - весело сказал король и ущипнул Джоанну за щеку, - надо бы найти тебе достойного жениха. Такая красавица заслуживает самого лучшего супруга.

Джоанна покраснела. У нее чуть не вырвалось признание, что у нее есть не только жених, а мужчина, с которым она связана семейными узами. Но вовремя сдержалась. Нельзя. Томас вернется, и тогда они попросят аудиенции у короля и откроют тайну. Тайну своей любви. Девушка промолчала, так ничего не ответив королю, а он воспринял ее молчание, как знак согласия.

- Ну что ж, о твоей судьбе подумаем позже, а сейчас все на охоту! - задорно выкрикнул король. Тут же к нему подвели лошадь. С юношеским азартом он взлетел в седло и поехал вперед.

- Я провожу тебя к карете, - мягко произнес Уильям. Дамы решили ехать в экипаже. Мужчины препроводили дам, затем сами вскочили в седла и двинулись вперед. Много карет выстроилось в ряд за всадниками. Впереди поехали ловчие с соколами на руках. Эти люди пользуются уважением среди знати. Хорошего ловчего найти трудно. Человек должен уметь так натренировать хищную птицу, чтобы она стрелой взметнулась в небо и точно ударила добычу. Они надевали перчатки из грубой кожи, чтобы птицы не царапали кожу рук. Соколам на шею вешали звоночки, чтобы их быстрее можно было отыскать. Чуть позади ехали загонщики с собаками. Их брали специально, чтобы быстрее найти добычу.

Кавалькады выехала в поле, и приблизилась к опушке леса. И тут все началось. Ловчий отправил сокола в небо. Птица, расправив крылья, пролетела несколько мгновений, а затем, стремительно сложив крылья, камнем упала вниз. Загонщики спустили собак, дикий лай огласил всю округу. Все помчались вперед. Джоанна выглянула в окно. Захватывающее зрелище. Огромное количество народа мчатся вперед, взвизгивая, крича, но, не слыша друг друга. И, наконец, из ближайших кустов выныривает собака, держа в зубах большого серого пушистого зайца. Радостные возгласы разносятся со всех сторон. Собака приносит в зубах зайца и кладет к ногам короля. Всеобщее ликование утихает, и погоня продолжается с новыми силами. И так до бесконечности. Сначала Джоанну охватило чувство всеобщего азарта, но через пару часов бесконечной гонки, она устала. Графиня, уже давно откинувшись на подушки, закрыла глаза и дремала. Джоанна думала: " Как можно спать в таком шуме?". Но усталость одолела и ее. Впереди еще праздничный обед, скорее ужин. Хочется выглядеть хорошо. Тем более что принц Эдуард уже умудрился заполучить ее согласие на танец. Уильям решил не отставать от принца и тут же пригласил Джоанна на пять танцев. Джоанна согласилась, не обратив особого внимания на количество танцев, а когда обнаружила, что не отданными осталось лишь три танца, расстроилась. В ее планы не входило танцевать с Уильямом весь вечер. Сама виновата, но не так уж и плохо с ним танцевать. Джоанна улыбнулась, склонила голову на подушку и последовала примеру графини. Свежий ветерок ласково перебирал волосы, размеренное покачивание кареты сделало свое дело - Джоанна уснула.

Охота продолжалась, уже загнали пятерых зайцев, с десяток уток и двух фазанов. Принц Эдуард показывал отличное знание дела и сноровку. Он без страха влетал в густые заросли можжевельника, ловко прыгал по кочкам в болоте и на лету подхватил птицу. Уильям старался не отставать от принца. Тем более, что он полагал, что Джоанна следит за ним из окошка кареты и хотел во что бы то ни стало понравиться ей. Однако Джоанна мирно посапывала на мягкой подушке. Ей снилось их с Томасом венчание, обоюдные клятвы в вечной любви и неизбежное расставание. Стая собак, громко лая, промчалась около кареты, разбудив Джоанну, а графиня спокойно повернулась на другую сторону. Девушка мысленно поблагодарила псов за пробуждение. Когда она думает о Томасе, то сердце щемит и становится больно и обидно. Почему именно он должен был уехать? Почему не захотел тут устроиться на службу? Почему не решился пользоваться ее состоянием? Столько почему! Потому и уехал, что он настоящий мужчина. Не такой, как половина знатного общества, которые живут за счет своих жен, да еще и умудряются проматывать чужое состояние. Умом Джоанна понимает, что Томас поступил, как настоящий любящий мужчина, но сердце не хочет смириться с ожиданием. Хотя, прошло уже почти три месяца, осталось не так уж и много. К карете подъехал Уильям, вернув Джоанну к действительности.

- Как вам охота? Это тебе, - сказал Уильям, протягивая девушке красивое фазанье перо.

- Спасибо, - поблагодарила его Джоанна, - не стоило беспокоиться.

- Мне нравиться о тебе заботиться, - с улыбкой сказал юноша.

- Какая прелестная охота! - сказала графиня.

- С добрым утром, мама, - засмеялся Уильям, - ты как всегда все проспала.

- Да нет же, - возразила графиня, - я только немножко вздремнула, скажи Джоанна, - графиня толкнула локтем Джоанну.

- А то я не знаю, - еще сильнее рассмеялся Уильям, - сейчас будет время передохнуть и переодеться к праздничному ужину. Хотя, я так понимаю, некоторым отдых не нужен, - глядя на безоблачное небо, сказал юноша.