Выбрать главу

- Перестань уже надо мной подтрунивать, - обиделась графиня, - вот доживешь до моих лет, тогда посмотрим.

- Мамочка ты у меня самая молодая и красивая, - Уильям с улыбкой приподнялся на подножку и поцеловал мать.

- Я знаю, что ты меня любишь сынок, но иногда бываешь просто невыносим, - тоже улыбнулась графиня.

- Я хотел предложить Джоанне прогуляться. Погоду прекрасная, - сказал Уильям и с надеждой взглянул прямо Джоанне в глаза, - до замка не далеко. Да и ты без своей горничной, так что все равно придется ждать, пока маме помогут одеться к ужину.

Джоанна и сама хотела выбраться из кареты, ноги затекли, хочется глотнуть свежего воздуха. Погода действительно чудесная, на небе ни одной тучки, солнышко ласково пригревает, по зеленому лугу россыпью то там, то здесь начинают зацветать малюсенькие розовые цветочки. Девушка с благодарностью приняла предложение Уильяма, она легонько оперлась о его руку, и выпорхнула из кареты.

Джоанна молча пошла вперед, а Уильям старался незаметно срывать уже распустившиеся цветы. Вот уже несколько месяцев юноша вновь приступил к завоеванию сердца неприступной Джоанны. Он старается быть всегда рядом. Но девушка никак на него не реагирует, иногда даже раздражается по пустякам. Однако Уильям не отступает, а наоборот, удвоил свои усилия, если не утроил.

- Хорошая была охота! - воодушевленно сказал Уильям.

- Да, хорошая. Спасибо еще раз за подарок. Не стоит так беспокоиться.

- Мне приятно быть с тобой, - сказал Уильям и попытался взять Джоанну за руку, но девушка наклонилась сорвать молоденький клевер, и как бы не замечая попытки Уильяма, пошла дальше.

- У Майлза отличные соколы, - сказал Уильям, - столько дичи подбили! Это лучшая соколиная охота!

- Только жалко птиц, - грустно сказала девушка.

- Может и так, но это так захватывающе! Выследить птицу или зайца и смотреть, как хищник, сложив крылья, бросается вниз, суета, а затем все затихает, и ты выходишь победителем.

- Не стоит приписывать все заслуги себе, - возразила Джоанна.

- Я и не приписываю, - стал оправдываться Уильям, - другие охотники тоже молодцы. Самая большая добыча получилась у нас с принцем Эдуардом. Он такой остроумный и веселый, никогда раньше не замечал за ним такого. И отчаянный смельчак. Представляешь, влез в болото за фазаном, нога провалилась по колено, а он все равно достал птицу.

- Да я не о том, - перебила его Джоанна, - я имею в виду, что люди на охоте только собирают дичь, забитую хищной птицей или загнанную собакой.

- Так это и есть настоящая охота, - Уильям понял, что Джоанна не хочет обидеть его, - охота - это когда твои люди могут так обучить хищника или собаку, чтобы они выполняли все распоряжения и точно били в цель.

- Так ты говоришь, что лучшие охотники на сегодня - ты и принц Эдуард?

- Ты представляешь, мы добыли одинаковое количество птицы! Невероятно, но мне везло больше, я не плавал в болоте и не продирался сквозь густые заросли.

- Какой ты у нас молодчина! - весело сказала Джоанна и похлопала Уильяма по плечу. Молодой человек так загордился, словно гусь, выигравший бой за внимание самки, что не увидел кочки под ногами и споткнулся, но удержался на ногах.

- Посмотри, как красиво! - продолжала Джоанна, - люблю весну и начало лета. Особенно когда цветут вишни. Белые цветочки жемчужными бусами укрывают ветки деревьев, а молодые зеленые листочки, словно драгоценная огранка подчеркивают красоту и великолепие природы. Люблю посидеть с книгой под таким деревом. Пчелки жужжат, наполняя душу особым теплом.

- Приятно почитать на солнышке, - сказал Уильям.

- Как ни странно, но в такие моменты, я забываю, что пришла почитать, просто сижу и радуюсь жизни.

- Мечтаешь.

- Наверное, мечтаю, - задумчиво сказала Джоанна.

- О чем мечтаешь? - склонив голову на бок, спросил Уильям, - или о ком?

- И о чем, и о ком! - засмеялась Джоанна.

- Как я бы хотел, чтобы ты мечтала обо мне, - тихо, но так чтобы девушка услышала каждое слово, произнес Уильям.

- О тебе тоже я часто думала, когда бы был в той ужасной экспедиции, - сказала Джоанна, - когда все узнали, что ты участвуешь в осаде, мы так переживали.

- И ты? - удивленно, спросил Уильям.

- И я, конечно! Ты так спросил, будто ты для меня чужой, - остановившись, сказала Джоанна.

- А я не чужой?

- Как ты можешь быть чужим, если мы выросли вместе, - сказала Джоанна, но в душе поднималась волна протеста.

- Я очень хочу быть ближе к тебе, - сказал Уильям и взял руку Джоанны.

- Куда уже ближе, - иронично произнесла девушка, стараясь подавить в себе ноту протеста, - мы живем в одном замке практически с самого детства, мы воспитывались вместе, я очень хорошо тебя знаю и люблю ... как брата, - немного подумав, добавила Джоанна. Она честна с Уильямом, но в последнее время все вокруг стали настойчиво говорить с ней об Уильяме. Какой он хороший, умный, красивый, отважный и самое главное богатый. Горничная графини даже заметила, что она с Уильямом были бы хорошей парой. Оба молоды, красивы, богаты и понимают друг друга. Горничная нарисовала красивую картинку их совместной жизни с кучей детишек. Джоанна разозлилась так, что некоторое время даже не разговаривала с ней, но Мила рассказала, что это графиня сказала горничной расхваливать Уильяма. То, что граф с графиней не против их союза, Джоанна поняла уже давно, но теперь они стали действовать настойчивее. Девушка чувствовала, что может сорваться и рассказать правду о своем венчании с Томасом. Но все же Джоанна прекрасно понимает, что без Томаса она не имеет права разглашать эту тайну. Ничего, она подождет. Осталось не долго. Так вечерами себя успокаивала Джоанна, затем брала письма Томаса, перечитывала и умиротворенная засыпала.

- Ты согласна? - спросил Уильям.

Девушка смутилась, она совершенно не слышала, о чем он говорил. Она полностью погрузилась в свом мысли. Но Джоанна не подала виду, что не знает, что ответить. Мысли заработали быстрее. Ничего недостойного он не мог предложить, значит можно согласиться.

- Конечно, согласна, - улыбнулась Джоанна, скрывая испуг.

- Вот и отлично, значит на следующую ярмарку пойдем вместе, - улыбнулся Уильям.

Джоанна облегченно вздохнула. Но впредь надо быть осторожнее.

- Вот мы и пришли, - сказал Уильям, когда они подошли к огромной каменной лестнице с бронзовыми грифонами у подножья.

- Ах, вот вы где, милая Джоанна, - словно вырос из-под земли, торжественно произнес принц Эдуард, - я хочу подарить вам вот это фазанье перо, - сказал принц, протягивая перо Джоанне.

- Спасибо, - сказала Джоанна, еле сдерживая смех, готовый вот-вот вырваться из груди.

- Я думаю, перо отлично подойдет к вашей шляпке, - продолжал принц, - почему вы улыбаетесь? С моим костюмом что-то не так? Хотя, да не так. Прошу прощения за свой вид. Я так увлекся охотой, что испачкался, как трубочист. Вы правы, нужно было привести себя в порядок, а затем отправляться к вам.

- Нет, что вы, - постаралась исправить положение Джоанна, - ваш костюм желает лучшего, но зато видно, что вы самый отчаянный охотник. Просто сегодня я уже получила в подарок фазанье перо. Вы могли бы преподнести мне лапку кролика, - засмеялась девушка.

- Уже получили? - обескуражено спросил принц, - хотя, что в этом удивительного. Вы самая очаровательная молодая особа и многие мужчины готовы весь мир бросить к вашим ногам. Но все же, оставьте себе перо, ибо лапками заведуют загонщики, да и я думаю, что у вас много шляпок и вы найдете применение дюжине фазаньих перьев.

- Вы правы, ваше высочество, - сказала Джоанна.

- Я вас оставлю, увидимся за ужином, - сказал принц и пошел в приготовленные для него покои.

- Мне тоже нужно сменить платье, - сказала Джоанна Уильяму, - поднимусь в комнату. Увидимся позже.

- Буду ждать с нетерпением, - сказал Уильям и поцеловал руку Джоанне.