Выбрать главу

- Я думаю, вы и сами заметили, леди Джоанна, что Уильям пытается ухаживать за вами, - начала Нэнси, - зная его с детства, впрочем, как и вас, я могу с полной уверенностью сказать, что вы действительно ему нравитесь. Он будет прекрасной парой для вас. Уильям молод, красив, образован, смел, и вы знаете его с детства. Знаете его хорошие стороны, а также недостатки. Вы понимаете друг друга с полуслова, а взаимопонимание очень важно в браке. Крепкая семья строится на взаимном уважении супругов.

- А любовь? - не удержалась и перебила горничную Джоанна.

- Любовь? - повела плечами Нэнси, - по любви женятся горничные, слуги, кухарки. А в высшем свете любовь между супругами встречается довольно редко.

- Но я не хочу так, - возмутилась Джоанна.

- Уильям - хорошая партия для вас, слияние капиталов принесет огромную прибыль и богатство.

- Да не интересуют меня деньги, мне и тех, что у меня есть вполне достаточно, - фыркнула Джоанна.

- Подумайте над моими словами, - успокаивающе поглаживая по плечу, говорила горничная, - но решайте сердцем. Я вам от всей души желаю любящего мужа. Чтобы ваши чувства были взаимными. Кажется, вам пора, - горничная точно подметила, через секунду в комнату постучали, и на пороге возник Уильям в парадном фраке.

- Спасибо, Нэнси за помощь, - мило улыбнувшись горничной, сказала Джоанна, - я подумаю завтра, а сейчас выброшу все мысли из этой прелестной головки и пойду развлекаться.

- Верное решение, удачных танцев, - сказала горничная, - и все же вы такая восхитительная пара, так и смотрела бы на вас.

- Согласен, - присоединился к разговору Уильям, - мне несказанно повезло заполучить такую сказочную спутницу.

Они рука об руку спустились по лестнице и вошли в огромный зал. Комната разделена на две части рядом белых колон. С правой стороны накрыт стол, а слева обширное пространство для танцев с небольшими мягкими диванчиками у стен. Лакей с высоко поднятой головой проводил их к столу и галантно пододвинул стул у Джоанны. Ужин был великолепен. Кухарка превзошла саму себя. Праздничный стол ломился от различных яств. Разговоры как обычно бывает на мероприятиях такого рода, велись чинно и степенно. Сначала воздали хвалу королю, затем всему королевскому двору, затем королю охоты. Несмотря на то, что принц Эдуард и Уильям поровну разделили добычу, все же звание короля охоты отдали принцу. Уильям немного расстроился, ведь он стремился заполучить это звание, чтобы возвысится в глазах Джоанны. Но он проиграл не какому-нибудь графу, а принцу. А это дорогого стоит. Пропустив парочку стаканчиков ароматного французского вина, Уильям забыл свою обиду, и стал восхвалять умение принца бросаться в самые труднодоступные места. В борьбе со стихиями природы, принц умеет выходить победителем. Затем подали фрукты в сахаре и яблочный пирог. Все наслаждались десертом, даже разговоры за столом затихли на некоторое время. Но заиграл оркестр, приглашая на танцы. Все оживились и стали подниматься со своих мест. Джоанна осторожно заглянула в ангажемент. Все танцы уже расписаны. Первый танец был отдан принцу Эдуарду, и, повернув голову, она увидела принца, он направлялся ровной походкой к ней. Повернув голову в другую сторону, она наткнулась на расстроенный взгляд Уильяма. Юноша через плечо заглянул в список Джоанны и увидел, что девушка не будет скучать весь вечер. Такое внимание к Джоанне со стороны молодых людей немного расстроило юношу. Конечно, приятно, когда на твою даму бросают восхищенные взгляды мужчины. Но есть еще но. Джоанна еще не дама Уильяма. Если бы она была супругой, он бы гордился, что обладает таким бриллиантом. Но все попытки заполучить истинный бриллиант пока не увенчались победой. На этот вечер Уильям возлагает большие надежды. Он мечтал все танцы танцевать только с Джоанной, но принц сумел раньше заполучить ее согласие. Хотя, глупо было надеяться, что она весь вечер будет танцевать только с Уильямом. Юноша тяжело вздохнул и побрел искать пару на первый танец. А Джоанна шла рядом с принцем к бальному кругу. Их паре предстоит открывать танцевальный вечер. Джоанна шла, не чувствуя ног под собой, она словно парит в воздухе. Девушка физически ощущает на себе восхищенные взгляды молодых людей и завистливые, даже негодующие взгляды дам.

Принц Эдуард вывел Джоанну в центр зала, и тот час же заиграла музыка. Кавалер галантно поклонился спутнице и, предложив руку, начал медленный танец. Джоанна успокоилась. Перестала обращать внимание на завистниц и вся прониклась музыкой и танцами. Ее партнер хорош, о таком можно только мечтать. Принц закружил девушку и в танцевальном вихре перед глазами Джоанны пронесся весь зал, другие танцующие пары, а также стареющие матроны чинно сидящие у стенки на мягоньких диванчиках.

- Вы великолепно танцуете, - сказал принц Эдуард.

- Нужно быть достойной парой для такого великолепного танцора, как вы принц, - вежливо ответила Джоанна.

- Вы могли бы составить мне великолепную пару не только в танце, - тихо, на ушко, шепнул принц.

Джоанна промолчала. Девушка сжалась и немного отстранилась от принца. Мысли быстро забегали. " Что он имеет в виду? Какую еще я могу составить ему пару? А может, он просто решил сказать пару комплиментов хорошенькой девушке? Скорее так и есть. Нужно спросить что-то, тем самым я отвлеку его от пристального внимания к моему декольте".

- Позвольте мне поздравить вас с присвоением такого почетного звания, как " король охоты", - защищаясь, перешла в нападение Джоанна.

- Спасибо, но это для меня не важно, - махнул принц, - я старался переплюнуть одного графа, который из кожи вон лез, стараясь заполучить это звание.

- И у вас это прекрасно получилось, - усмехнулась Джоанна.

- Получилось, да не полностью, - с кривой улыбкой, сказал принц, - мой оппонент набил дичи столько же, сколько и я. Просто лорд Ингэм не мог поступить иначе. Не мог же он отдать пусть даже формальный титул графу, а не принцу.

- Так вы соревновались с графом Солсбери? - изумилась Джоанна, она даже отпустила руку принца на миг, но сразу же опомнилась, ведь на них все смотрят.

- Уж очень рьяно Уильям бросился на добычу, - сказал принц и, сузив глаза, пристально вглядывался в глаза девушки, - я краем уха слышал, что он эту охоту посвятил возлюбленной. Кто эта девушка?

- Не знаю, - пожав плечами, сказала Джоанна.

- Не шутите, Уильям подарил вам фазанье перо. Да, да я видел, - быстро, почти скороговоркой проговорил принц, - вывод напрашивается сам собой, вы и есть та загадочная девушка, возлюбленная Уильяма.

На языке у Джоанны уже вертелись слова, которые нельзя говорить мужчине, тем более принцу Эдуарду. Хотя, она с принцем сдружилась, но все же он принц.

- Мы воспитывались вместе, - сказала Джоанна, - вот Уильям и подарил мне перо.

- Как бы там ни было, но вы достойны того, чтобы за вас побороться, совершенно серьезно произнес принц Эдуард. Но Джоанна не успела ничего ответить, так как музыка закончилась, и принц с высоко поднятой головой провел Джоанну к диванчику. Он поклонился и отошел. Но долго скучать девушке не пришлось. Следующий танец был отдан старшему графу Солсбери, а на следующий подошел Уильям. Взмахивая веером, Джоанна вложила ладонь в руку Уильяму и мило улыбаясь, вышла танцевать.

- Вы очаровательны, - со вздохом произнес Уильям.

- Я красная, как свекла, мне жарко и ужасно хочется пить, - ответила Джоанна. За короткий перерыв, она дала себе установку пропускать мимо ушей все комплименты. Будь то от принца или самого короля, или от Уильяма или любого другого мужчины. Она замужем, она любит своего мужа и точка.

- Ты позволишь, я принесу что-нибудь попить, - Уильям заглянул в глаза Джоанне.

- Я буду очень благодарна, получить живительную влагу из твоих рук, - засмеялась Джоанна. А Уильям окрыленный такой фразой Джоанны, как только танец закончился, юноша усадил Джоанну на диванчик и помчался на поиски прохладительного напитка. А девушка, спрятавшись за веером, стала рассматривать высшее общество. Король в праздничном костюме цвета шампани лихо отплясывает с леди Элизабет, герцогиней Сассекса. Дама мило улыбается королю, а ее небесно-голубое платье плавно подчеркивает все изгибы ее фигуры. Принц Эдуард не танцует, он подошел к группе лордов и внимательно прислушивается к разговору, но видно, что разговор его мало интересует. Он ищет глазами кого-то по залу. Графиня Екатерина отдала этот танец мужу, и оказалась в надежных объятьях собственного супруга. А вот совсем молоденькая особа, чуть дыша, кружится в танце с сэром Хью Тирреллом. Видимо, это первый бал девушки. Джоанна улыбнулась, она вспомнила свой первый бал. И мысленно посочувствовала даме. Осмотр достопримечательных гостей прервало быстрое возвращение Уильяма. Он держал два стакана с напитком в руках.