Выбрать главу

Рваный башмак...13 — 135

Ребенок...11 — 252

Роман тети Джули, 1855...4 — 350

Русский и англичанин...16 — 370

Рыцарь...11 — 91

Сага о Форсайтах

     Собственник...1 — 39

     Последнее лето Форсайта...1 — 365

     В петле...2 — 7

     Пробуждение...2 — 311

     Сдается в наем...2 — 335

Salta pro nobis...13 — 320

Санта-Лючия...13 — 121

Сверхчеловек...16 — 27

Сдается в наем...2 — 335

Секхет...12 — 112

Семейный человек...15 — 186

Серебряная коробка...14 — 5

Серебряная ложка...3 — 305

Силуэты шести писателей...16 — 394

Сильнее смерти...8 — 297

Смесь (сб.)...11 — 267

«Собака околела»...13 — 58

Собака у Тимоти, 1878...4 — 371

Собственник...1 — 39

Совершенство...11 — 373

Совесть...13 — 141

Современная комедия

     Белая обезьяна...3 — 7

     Идиллия...3 — 287

     Серебряная ложка...3 — 305

     Встречи...4 — 7

     Лебединая песня...4 — 25

Создание характера в литературе...16 — 457

Соломинка на ветру...16 — 323

Сомс и Англия, 1914–1918...4 — 420

Сорока над холмами...12 — 21

Спасение Форсайта...11 — 52

Спектакль...15 — 413

Справедливость...11 — 256

Стадо...11 — 313

Старость...11 — 171

Старший сын...14 — 291

Стоик...12 — 207

Странности жизни...13 — 79

Страх...11 — 183

Схватка...14 — 137

Темный цветок...7 — 269

Тимоти на волосок от гибели, 1851...4 — 336

Толпа...15 — 27

Труженики...11 — 336

Туманные мысли об искусстве...16 — 329

Удар молнии...13 — 306

Ultima Thule...12 — 136

Улыбка...13 — 370

У него была лошадь...13 — 180

Усадьба...6 — 5

Ушла...12 — 65

Факты...11 — 216

Форсайты, Пендайсы и другие (сб.)...13 — 325

Форсайт четверкой, 1890...4 — 410

Фриленды...8 — 5

Хозяйка дома...16 — 46

Христианин...12 — 39

Художник...16 — 40

Хатор...12 — 108

Цвет яблони...12 — 323

Человек из Девона (сб.)...11 — 3

Человек из Девона...11 — 5

Человек с выдержкой...13 — 290

Через реку...10 — 257

Чудак...11 — 362

Шантаж...13 — 253

Эволюция...12 — 25

Этюды о странностях...16 — 5

Японская айва...11 — 385

СОДЕРЖАНИЕ

САТИРА

Э т ю д ы   о   с т р а н н о с т я х

Писатель. Перевод Г. Журавлева...5

Критик. Перевод А. Поливановой...13

Здравомыслящий. Перевод А. Поливановой...20

Сверхчеловек. Перевод А. Поливановой...27

Моралист. Перевод А. Поливановой...33

Художник. Перевод А. Поливановой...40

Хозяйка дома. Перевод О. Атлас...46

Последнее слово. Перевод А. Поливановой...54

Верх совершенства. Перевод А. Поливановой...59

Всегда быть первым. Перевод А. Поливановой...65

Г р о т е с к и. Перевод М. Лорие...74

П ы л а ю щ е е   к о п ь е. Перевод А. Сергеева...135

I. Герой...135

II. Его слуга...142

III. Мистер Левендер выступает перед толпой гуннов...148

IV. …испытывает превратности общественной деятельности...158

V. …убеждается в появлении новой болезни...166

VI. …совершает ошибку и встречает лунную кошечку...174

VII. …посещает редактора и отыскивает крестьянина...184

VIII. …морит голодом немцев...191

IX. …беседует с человеком, отказывающимся идти на военную службу...196

X. …видит сон и встречает прекрасное видение...205

XI. …срывает пацифистский митинг...211

XII. …ускоряет перевозку и принимает врача...216

XIII. …говорит солдатам о том, что их ждет...221

XIV. …пытается интернировать немца...225

XV. …встречает пруссака...235

XVI. …борется за веру...241

XVII. …обращается с речью к облакам...246

XVIII. …встречается лицом к лицу с Истиной...250

XIX. …подвергается опасностям улицы...255

XX. …получает откровение...258

XXI. …и возносится на небеса...265

СТАТЬИ. РЕЧИ. ПИСЬМА

После спектакля. Перевод М. Лорие...279

Нужно учиться. Перевод М. Лорие...283

Аллегория о писателе. Перевод М. Лорие...288

Несколько трюизмов по поводу драматургии. Перевод М. Лорие...299

Воля к миру. Перевод М. Лорие...308

О цензуре. Перевод М. Лорие...312

Соломинка на ветру. Перевод М Лорие...323

Туманные мысли об искусстве. Перевод М. Лорие...329