Выбрать главу

Но Ганка покачала головой:

— Нет. Этого я не допущу. Я сама поручила ему эту работу.

— В качестве наказания? Он что-нибудь натворил?

— Ничего он не натворил. Только он всегда занимается тем, что ему в голову взбредет, уходит куда-то, ведь кругом полно гитлеровцев…

Тут заговорил Петя. Он обращался только к девушке, отчаянно размахивая при этом руками. Он так разгорячился, что взгляд его темных миндалевидных глаз то и дело перебегал с Ганки на Джонни и обратно.

— Он что-нибудь говорит обо мне? — поинтересовался Джонни, когда Петя наконец замолчал.

Он чувствовал себя как-то неловко. «Дурацкое положение, — думал он, — стоишь и не знаешь, что именно о тебе говорят».

Ганка кивнула Джонни и пояснила:

— Петя считает, что ты должен остаться здесь и работать. Это будет своего рода искуплением.

— Что-что?

— Ну как бы тебе объяснить? — Девушка в затруднении потерла подбородок. Обдумывая каждое слово, она продолжала: — Так как ты немец, ты должен здесь работать, это будет своего рода штраф за то дело, которое, другие ваши немцы причинили его родине. Это и есть искупление. Во всяком случае, Петя так себе представляет искупление!

В этот момент пожилой солдат, шинковавший капусту, что-то сказал, показывая на Джонни своим длинным ножом. Между ним и Ганкой завязался спор. Сначала девушка возражала повару, но потом стала постепенно сдаваться. Петя тоже втянулся в их разговор.

— Эй ты! — наконец обратилась девушка к Джонни.

— Что такое?

— Наш дядя Коля считает, что ты должен остаться, потому что ты отлично чистишь картошку. Он очень торопится: хочет обязательно сегодня испробовать новую кухню. Поэтому чисть дальше, но не один, а вот с этим товарищем! — И она кивнула в сторону Петра.

— С удовольствием, — согласился Джонни.

— Пока мы не тронемся с этого места, будешь тут жить под мою ответственность. Но как только мы узнаем, где наши, нам придется с тобой расстаться, ясно?

17

Новая надежда.

Еда из фарфоровой миски.

«Дай поесть, русский товарищ!»

Отвратительная перебранка.

«Я могу остаться! — мысленно ликовал Джонни. — Я могу остаться до среды, а может, и дольше. Я не буду голодать, не буду бродяжничать. Целый день я могу ничего не бояться. Только сидеть, отдыхать и немного помогать этим необыкновенным людям в незнакомой военной форме, говорящим на непонятном мне языке».

Джонни совсем не понимал языка Пети. У него был какой-то гортанный, немного повелительный голос. Часто Джонни не улавливал, говорил ли тот ему что-то доброе или недоброе. Вначале он каждый раз пугался, когда Петя без всякого выражения на лице бросал ему картофелину и что-то говорил. Прошло какое-то время, прежде чем Джонни понял, что ему надлежало всего лишь ловить картофелину. Как будто это так просто: чистить одну картофелину и в то же время на лету поймать другую. Возможно, что сам Петя и умел так делать, но проверить это не было возможности, так как он выбирал из кучи и бросал Джонни только самые крупные клубни. Видно, ему не очень-то хотелось самому чистить картошку.

Закончив работу, оба мальчугана послонялись немного около кухни, а затем разлеглись в сторонке среди кустов вереска. Они не выпускали из виду походную кухню и повозку с припасами. Там все было спокойно, только лошади, сонливо стоявшие в тени фургона, помахивали иногда хвостами.

Дядя Коля стоял на узкой, сколоченной из неструганых досок скамейке и размеренно помешивал большим черпаком в дымящемся котле, который был заполнен нарезанной капустой, очищенным картофелем и кусками нарубленного мяса.

«Наверное, что-то вкусное получится», — думал Джонни. Новыми для него здесь были не только военная форма и язык, но также и способ приготовления пищи.

Внимание Джонни привлекли люди, которые появились метрах в двухстах от него. Их было человек десять или двенадцать. Эти люди в серо-зеленой униформе уныло и медленно шли, как плохо заведенные часы, по направлению к лужайке. Выйдя на нее, словно по команде, они опустились на землю. Стоять остался только один человек. На нем была форма красноармейца,

«Это — пленные, — сообразил Джонни, — а тот — конвоир».

Немецкие солдаты, военнопленные, тут, совсем рядом! Ему хотелось рассмотреть их поближе. Но он не осмеливался на это. Он боялся потерять спасительное место возле дымящейся походной кухни.

Повар взобрался на повозку. Было слышно, как он там возился. Через некоторое время он вылез оттуда, прижимая к животу несколько полных полотняных мешочков. Подойдя к кухне, он высыпал их содержимое в котел. Своим серьезным, даже каким-то торжественным видом он напомнил Джонни старого, мудрого волшебника, который варил что-то загадочное, вроде омолаживающего зелья. Помешав в котле ложкой, которая всегда была у него при себе, повар зачерпнул немного, остудил и попробовал. При этом лицо у него приняло такое довольное выражение, что Джонни не удивился, если бы дядя Коля тут же выпрямился и превратился бы в молодого великана.