— Слушайте приказ номер один военного коменданта города Берлина! — звучал дребезжащий голос из громкоговорителя.
Люди внимательно слушали, очевидно, уже не в первый раз, стараясь запомнить, что же именно приказывал советский комендант города.
А комендант в своем приказе взывал к спокойствию и порядку. Приказывал всем оставаться на своих местах и призывал выходить на работу.
Прослушав внимательно приказ, Джонни пошел вдоль низкой кирпичной стены, за которой буйно росли кусты. Ветви их уже оделись маленькими, сочными листочками. Пахло сиренью. Мальчик устало опустился на согретый солнцем обломок стены. Запах был настолько приятным, что он производил совсем непривычное впечатление. Мир, весна, сирень. Запах был црямо-таки дурманящим.
Вскоре он еще раз услышал голос из громкоговорителя:
— Все коммунальные предприятия, такие, как электростанция, водокачка, канализация, городской транспорт, все больницы, продовольственные магазины и булочные вновь приступают к работе по обслуживанию населения…
Закинув себе за спину туго набитый узелок с продуктами, Джонни пошел дальше, а сам думал: «Началось новое время, а мне еще предстоит пройти небольшой отрезок пути!»
71
В квартире фрау Шнайдебах.
«Дай ей немножечко поспать…»
«Где Франц и другие товарищи?»
«А сейчас я войду к ней!»
Нойруппинерштрассе — узкая, темная улочка выглядела почти без изменений. С бешено стучащим сердцем приблизился мальчуган к дому номер одиннадцать. Ему казалось, что он покинул это здание с серым, потрескавшимся фасадом, с ржавыми балконными решетками, с заколоченными подвальными лавками по обе стороны от входной двери давным-давно, а не каких-нибудь четыре дня назад. Все тот же скрип двери, все тот же сырой запах в высоком, узком коридоре с отбитыми плитками. Как и тогда, жалобно вздыхали и скрипели ступени лестницы, когда мальчик, ступая через ступеньку, поднялся на четвертый этаж.
Он быстро нажал звонок и тут же нетерпеливо постучал в дверь квартиры.
Через несколько секунд, которые тянулись для мальчика бесконечно долго, дверь приоткрылась и в ее щели показалась голова Нанни. На ней был красный блестящий платок, подарок фрау Шнайдебах.
Глаза девочки стали большими, как блюдца.
— Моя мама?..
Нанни приложила указательный палец к губам.
— Тсс!..
Мальчик отодвинул девочку в сторону и вошел в маленькую, темную прихожую. Из кухни вышла фрау Шнайдебах. Увидев Джонни, она обрадовалась и прижала его к себе. Кисловатый, приятный запах шел от кухонной плиты, на конфорке которой стояла маленькая, пузатая алюминиевая кастрюлька.
Тихо открылась дверь спальни. Джонни почувствовал, как кто-то взял его сзади за плечи и тихонько подтолкнул вперед. Он увидел темный, неуклюжий шкаф, который, казалось, занимал половину комнаты, и две супружеские кровати под домашними покрывалами. На полу стояла пара стоптанных кожаных башмаков. Под старым стеганым одеялом на ближней кровати лежала женщина с суровым, задумчивым лицом. Она даже не сняла с себя куртку из грубого материала. Гладкие, черные волосы с отдельными серебряными нитями за несколько месяцев сильно поседели, вернее говоря, они совсем-совсем поседели. Это была она!
Джонни растерялся, не зная, как он должен себя вести. Затаив дыхание, он пристально смотрел на спящую. Радость, казалось, заставляла себя ждать, а вместо этого на душе появилась задумчивость, даже печаль. Мать показалась Джонни изможденной, перенесшей много ужасов и страха. Страха смерти?
— Пошли, Джонни, дай ей немножечко поспать: она так устала! — услышал мальчуган за своей спиной шепот фрау Шнайдебах и тут же почувствовал на своих плечах ее руки. Она кивнула в сторону кухни. Не совсем охотно он последовал за ней.
— Она пришла к нам вчера после обеда, — объяснила ему фрау Шнайдебах и погладила Джонни по голове. — Она совсем обессилела…
— Я первая ее увидела, — прервала ее речь Нанни.
— Да, — сказала фрау Шнайдебах, — Нанни первая встретилась с ней. Твоя мама решила обойти все дома на нашей улице. Наш дом был третьим на ее пути. Тут она и натолкнулась на Нанни, на лестнице…
— Это было внизу, в коридоре!
— Ну, теперь все хорошо. Она была совершенно вне себя, — продолжала фрау Шнайдебах, — она никак не могла понять, почему тебя здесь нет. А когда я ей кое-что втолковала, она стала ждать. Села за кухонный стол и прождала весь вечер, всю ночь напролет, и сегодня до самого обеда ждала. — Фрау осторожно усадила мальчика на стул, потом подошла к плите. Алюминиевая кастрюлька тихо звякнула о железную конфорку. — Ну, а теперь поешь немного. — Фрау Шнайдебах вернулась к столу с тарелкой густого, похожего на кашу, темно-коричневого супа.
— Хлебный суп, — сказала Нанни и заняла место на противоположной стороне стола. — И я тоже получу полную тарелку, тетя Шнайдебах? — Девочка уже держала в руке ложку.
Женщина налила порцию супа и девочке.
— Мы сварили его из старого хлеба, так как уже давно не получаем ни картошки, ни муки. Но ржаную муку обещали скоро выдать.
— Где Франц и другие товарищи? — поинтересовался Джонни.
Не отвечая прямо на вопрос, женщина объяснила:
— Франц очень беспокоился за тебя. Он упрекал себя за то, что сам не пошел с тобой, а отпустил одного. Он жалел, что вообще послал тебя на уличную баррикаду. Но, должно быть, от этого и польза получилась. В том, что в нашем районе не было боев, есть и твоя заслуга, мой мальчик, так думают наши товарищи. Сейчас Франц вместе с Рихардом находятся у советского коменданта. Они, наверное, никогда не успокоятся. Вместе с другими антифашистами они решили помочь создать в нашем районе новую администрацию. Сейчас они прилагают все силы для того, чтобы в городе появилась вода и поскорее открылись продовольственные лавки…
— Булочная уже открылась, — вмешалась Нанни. — Позавчера мы уже купили хлеб, на каждого по четвертинке хлеба. Моя мама сейчас опять стоит в очереди. — Она отодвинула от себя пустую тарелку и ложкой показала на завязанный узелок, который мальчуган положил при входе. — Что там внутри?
— Посмотри сама, — сказал Джонни. — А Алеша, что с ним? — обратился он к фрау Шнайдебах.
Она пожала плечами.
— Как только советские солдаты появились здесь, — проговорила она, — он тотчас же и присоединился к ним. Взял автомат и пошел вместе с ними воевать. Будем надеяться, что с ним ничего не случилось.
— Ох!.. — изумленно простонала Нанни, развязав скатерть. — Какие хорошие вещи!
— Ты мне поможешь вымыть посуду? — спросила у девочки женщина.
— Да, — пробормотала та, продолжая как завороженная смотреть на продукты, которые принес с собой Джонни. — Но посмотрите же, тетя Шнайдебах, так много еды!
Чуть позднее снова застучали тарелки и столовые приборы. Затем Нанни долго укладывала хлеб, колбасу и консервы в кухонный шкаф. Свежий ветер дул в окно.
Вскоре Джонни показалось, что он опять слышит голос из громкоговорителя, который зачитывает приказ военного коменданта города.
— Скоро даже кино будут показывать, — проговорила Нанни, убирая тарелки в шкаф.
Мальчик вытянул ноги под столом.
— Я нисколько не удивлюсь, если скоро вновь откроют и школы, — сказал он.
— Ты так думаешь? Джонни кивнул.
— Но только другие, совсем другие, новые школы.
— Я уже больше полгода не хожу в школу.
— Но наступит время!.. — сказал Джонни и начал, не особенно распространяясь, рассказывать о том, что он пережил за последнее время. Однако ему уже не терпелось, ожидание становилось для него слишком мучительным.
Когда синее небо, повисшее над плоскими крышами домов, чуть-чуть побледнело, по соседству с кухней, в спальне, зашелестело одеяло. Тяжелые ботинки зашаркали по полу. Послышалось легкое покашливание.
Джонни быстро встал, выпрямился.
Фрау Шнайдебах ободряюще кивнула ему.
— А сейчас я войду к ней! — сказал мальчуган.