Хлопчик, що тягнув рикшу, легко мчав вулицями Коулуна, його тонкі, м'язисті ноги демонстрували силу, необхідну для роботи. Для всіх, хто спостерігав пасажира, він був типовим американським туристом. Він відкинувся на спинку сидіння і курив цигарку із золотим наконечником, його товсті окуляри дивилися спочатку на один бік вулиці, потім на другий.
На вулицях було трохи тепліше, ніж у гавані. Стародавні будівлі і крихкі на вигляд будинку блокували більшу частину вітру. Але волога все ще висіла низькими густими хмарами, чекаючи на вихід. Оскільки рух був слабким, рикша швидко зупинилася перед темними дверима, над якими блимала велика неонова вивіска. Нік заплатив хлопцеві п'ять гонконгських доларів і жестом наказав зачекати. Він увійшов до бару.
Від дверей до бару спускалися дев'ять сходинок. Цей заклад був маленький. Крім бару було чотири столи, всі заповнені. Столи оточували крихітне відкрите місце, де мила дівчина співала низьким сексуальним голосом. Кольорове колесо візка повільно оберталося перед прожектором, м'яко заливаючи дівчину синім, потім червоним, потім жовтим, зеленим. Здавалося, що це змінилося з типом пісні, яку вона співала. Найкраще вона виглядала у червоному.
В іншому було темно, якщо не брати до уваги випадкових брудних ламп. Бар був переповнений, і з першого погляду Нік зрозумів, що він єдиний не східний у ньому. Він зайняв позицію наприкінці бару, де міг бачити, як хтось входить чи виходить із дверей. У барі було троє дівчат, дві з яких уже отримали свої позначки, а третя розійшлася, сидячи спочатку на одних колінах, потім на інших, дозволяючи пестити себе. Нік збирався привернути увагу бармена, коли помітив свого міцно складеного послідовника.
Чоловік вийшов через фіранку з бісеру з невеликого столика. Він був одягнений у діловий костюм замість костюма кулі. Але поспішно переодягся. Його краватка була кривою, а частина переду сорочки звисала з штанів. Він спітнів. Він весь час витирав лоб і рот білим носовичком. Він недбало оглянув кімнату, потім його очі зупинилися на Ніку. Його в'ялі щоки розпливлися у ввічливій усмішці, і він попрямував до Кіллмайстра.
Х'юго впав до руки Ніка. Він швидко оглянув бар, шукаючи меншого чоловіка. Дівчина закінчила пісню та вклонилася під рідкісні оплески. Вона почала розмовляти з аудиторією китайською. Синє світло заливало її, коли праворуч від Ніка йшов бармен. Перед ним великий чоловік був за чотири кроки від нього. Бармен спитав китайською, що він п'є. Нік відкладав відповідь, не зводячи очей з наближається до нього людини. Комбо заграло, і дівчина заспівала іншу пісню. Вона була живіша. Колесо оберталося швидше, кольори спалахували над нею, зливаючись у яскраву пляму. Нік був готовий на все. Бармен знизав плечима і одвернувся. Меншої людини не було. Інший зробив останній крок, що поставив його віч-на-віч з Ніком. Ввічлива посмішка
залишилася на його обличчі. Він дружнім жестом простяг пухку праву руку.
"Г-н. Вілсон, я правий, - сказав він. «Дозвольте представитися. Я Чин Осса. Можу я поговорити з вами?
"Можна", - м'яко відповів Нік, швидко замінивши Хьюго і взявши простягнуту руку.
Чин Осса вказав на вишиту бісером фіранку. "Там більш конфіденційно".
- Після вас, - сказав Нік, злегка вклонившись.
Оса пройшов через фіранку до столу та двох стільців. До далекої стіни притулився худорлявий жилавий чоловік.
Він не був тим маленьким чоловічком, що йшов за Ніком. Коли він побачив Кіллмайстра, він відійшов від стіни.
Осса сказав: «Будь ласка, містере Вілсоне, дозвольте моєму другу обшукати вас».
Чоловік підійшов до Ніка і зупинився, ніби не визначився. Він простягнув руку до грудей Ніка. Нік обережно прибрав руку.
"Будь ласка, містере Вілсоне", - заскулив Осса. "Ми повинні обшукати тебе".
"Не сьогодні", - злегка посміхаючись, відповів Нік.
Чоловік знову спробував дістати груди Ніка.
Все ще посміхаючись, Нік сказав: «Скажи своєму другові, що якщо він торкнеться мене, я змушений зламати йому зап'ястя».
"О ні!" - вигукнув Осса. "Ми не бажаємо насильства". Він витер хусткою піт із обличчя. На кантонському діалекті він наказав чоловікові піти.
По кімнаті розлилися спалахи кольорового світла. У центрі столу горіла свічка у фіолетовій вазі, наповненій воском. Чоловік мовчки вийшов із кімнати, коли дівчина завела свою пісню.