Выбрать главу

Міцний чоловік провів Ніка прямо у його готель. Зовні, під тим самим вуличним ліхтарем, де зустрілися Осса і той чоловік, він зупинився і подивився на вікно Ніка.

Цей хлопець просто не здавався. Тоді Нік зрозумів дії цієї людини на поромі. Він мав працювати таким чином. Якби він повідомив про те, що насправді сталося, своєму начальству, вони, мабуть, убили б його. Невже він справді збирався перейти в Коулун? Чи він прямував кудись на причал? Він глянув через гавань і рушив уздовж причалу. Можливо, він знав, що Нік наздогнав його, і подумав, що спробує трохи заплутати.

В одному Нік був упевнений: чоловік перестав рухатися. І ви не можете слідувати за людиною, яка вас нікуди не веде. Настав час поговорити.

Міцний чоловік не рушив із ліхтарного стовпа. Він глянув на кімнату Ніка, ніби молився, щоб у ній був Кіллмайстер.

На тротуарах стало людно. Люди стрімко рухалися по них, ухиляючись один від одного. Нік знав, що йому треба бути обережним. Він не хотів, щоб довкола був натовп, коли він протистоїть ворогові.

У дверному отворі будівлі через дорогу від готелю Нік перевів Вільгельміну з пояса до правої кишені пальта. Він тримав руку в кишені, тримаючи палець на спусковому гачку, як у старих фільмах про гангстерів. Потім він рушив через вулицю.

Цей жиластий чоловік був так занурений у свої думки і дивився у вікно готелю, що навіть не помітив, як підійшов Ніка. Нік підійшов до нього ззаду, поклав ліву руку чоловікові на плече і встромив стовбур «Вільгельміни» йому в поперек.

"Замість того, щоб дивитися на кімнату, давайте повернемося до неї", - сказав він.

Чоловік напружився. Його погляд перемістився на шкарпетки черевиків. Нік бачив, як смикаються м'язи на його шиї.

- Рухайся, - тихо сказав Нік, сильніше притискаючи «люгер» до спини.

Чоловік мовчки підкорився. Вони ввійшли в готель і, як старі друзі, піднялися сходами, а Кіллмайстер дружелюбно посміхнувся всім, повз кого вони проходили. Коли вони підійшли до дверей, Нік уже тримав ключ у лівій руці.

«Поклади руки за спину і притулиться до стіни», - наказав Нік.

Чоловік слухався. Його очі уважно стежили за рухами Кілмастера.

Нік відчинив двері і відступив. "Добре. Усередині.

Чоловік відійшов від стіни та увійшов до кімнати. Нік пішов за ним, зачиняючи і зачиняючи за собою двері. Він витяг Вільгельміну з кишені, націлив стовбур на живіт чоловіка.

"Закрий руки за шию і повернись", - наказав він.

І знову чоловік мовчки слухався.

Нік поплескав чоловіка по грудях, кишенях штанів, внутрішній стороні обох ніг. Він знав, що у цієї людини більше немає 45 калібру, але, можливо, у нього було щось ще. Він нічого не знайшов. "Ви розумієте англійською", - сказав він, коли закінчив. "Ви говорите на ньому?"

Чоловік мовчав.

«Добре, – сказав Нік. "Опусти руки і повернись". Матрос та Мак попрацювали над ним досить добре. Він виглядав сумним.

Погляд людини змусив Ніка трохи розслабитись. Коли чоловік повернувся до нього обличчям, його права нога хльоснула Ніка між ніг. Біль промайнув крізь нього, як чагарник. Він зігнувся навпіл, хитаючись назад. Чоловік зробив крок уперед і лівою ногою вибив Вільгельміну із руки Ніка. Коли нога вдарилася об Люгер, пролунало клацання металу по металу. Заповнившись болем у паху, Нік спіткнувся об стіну. Він мовчки проклинав себе через те, що не помітив сталевих кінчиків туфель чоловіка. Чоловік ішов за Вільгельмін. Нік зробив два глибокі вдихи, потім відійшов від стіни, стиснувши зуби від гніву. Гнів був спрямований на нього самого, щоб він розслабився, хоч цього робити не слід. Очевидно, чоловік був не в такому поганому стані, як мав вигляд.

Чоловік нахилився, торкаючись пальцями "люгера". Нік вдарив його ногою, і він упав. Він перекотився на бік і накинувся на ці жахливі черевики зі сталевим наконечником. Удар потрапив Ніка у живіт, відкинувши його назад до ліжка. Чоловік знову вибрав Люгер. Нік швидко відійшов від ліжка, штовхнув Вільгельміну в кут, поза досяжністю. Міцний чоловік стояв навколішки. Нік ляснув його по шиї обома сторонами розкритої долоні, а потім своєю відкритою долонею швидко вдарив чоловіка по носі, розірвавши його ніздрі. Чоловік скрикнув в агонії, потім звалився кучерями, закривши обличчя обома руками. Нік перетнув кімнату і взяв Вільгельміну.