Выбрать главу

– Тоді я прошу вас подумати про це. У такому разі, чи маємо ми обмежитися методами Барнісека? »

Якийсь час я мовчав. "Чудово", - твердо сказав я. 'Мені

подумаю над своїм рішенням. Можливо, це все ще може бути веселим вечором».

"Повірте, бачити танець Іринії - задоволення для всіх".

Ми вибрали місця. Барнісек повернувся, і коли ми сіли, оркестр почав налаштовувати інструменти. Місця довкола нас заповнилися, і оркестр зіграв кілька творів. Потім почався балет.

Коли завіса відкрилася, в аудиторії запанувала тиша. Це була не раптова тиша, а скоріше метушня, яка перейшла в кілька розрізнених розмов, потім нічого більше. Здавалося, минула ціла вічність, перш ніж завіса була відкрита. Світло повільно потьмяніло. Я відчув, як Серж штовхнувся на кінчик стільця. Прожектори ковзали танцюристами на сцені. Здавалося, публіка затамувала подих. Оркестр грав тихо, а кілька танцюристів кланялися, кружляли та стрибали. Потім вони зненацька зупинилися. За лаштунками вони простягли руки ліворуч. Оркестр поставив легку та веселу мелодію.

Іринія Московиць танцювала на сцені. Глядачі зітхнули з полегшенням. Пролунали бурхливі оплески. Було так голосно, що я не чув оркестру. Серж уже стояв. Інші люди навколо нас також підвелися. Вони стояли і ляскали в долоні, і будівля, здавалося, затремтіла від шуму. Потім танці припинилися.

Оркестр більше не грав. Ірина Москович спочатку вклонилася праворуч, потім ліворуч. На її обличчі була посмішка, легка посмішка, наче вона робила це багато разів. Оплески стали гучнішими. Серж захоплено і схвильовано плескав у долоні. Ми з Михайлом теж стояли. Ніколи не чув такої овації. Оплески стали гучнішими, поки я не подумав, що в мене розірвуться барабанні перетинки. І Іринія кланяється та кланяється.

Оплески трохи ослабли. Деякий час вони тривали, потім, схоже, знижувалися. Зрештою, це перейшло в розрізнені оплески, які змінилися тишею. Відразу оркестр виконав безтурботну мелодію. Іринія знову почала танцювати. Тільки тоді Серж перестав плескати. Глядачі знову сіли, почувся човгаючий звук. Руки Сержа почервоніли від бавовни. Я впіймав погляд його очей, дивний, дикий погляд. Він перевершив усіх у цьому театрі. Його очі були прикуті до Іринії, коли вона танцювала; він жодного разу не моргнув. Він був із нею на тій сцені; здавалося, він рухався з нею, ведучи її.

Я глянув на Михайла. Він мовчав з того часу, як ми сіли. Він дивився на сцену з цікавістю, його м'ясисте обличчя було нерухоме. Ця людина була моїм відкритим ворогом. Я міг встояти перед цим. Як Попов, я міг упоратися з ним погрозами Кремлю. Але сержовий підхід був іншим. Передбачити його дії було практично неможливо. Я знав, що він відчував Ірину. Може, це стане моєю зброєю, коли настане час.

Зрештою, я звернув увагу на сцену, де танцює Іринія. У цій сцені вона була поезією, плавним баченням, яке переходило від одного плавного руху до іншого. Оркестрова музика доповнювала її, але все ж таки, здавалося, тонула на тлі її бачення. Мене захопило досконалість її танцю. Кожен рух здавався легким. Вона робила пірует, стрибала та танцювала – все це здавалося таким природним.

Ми не були близько до сцени. Наша ложа знаходилася праворуч, майже на два метри вище за рівень сцени. Але краса Іринії Московиць була безперечною. Вона світилася здалеку, крізь густий театральний грим. Трикотаж було приховати її тіло. Я дивився на неї, знаючи, що відчуваю лише малу частину того, що балерина означала для Сержа Крашнова. Час минав швидко, я сидів і гарячково дивився на танець дівчини.

Коли завіса на перерву закрилася, пролунав новий грім оплесків. Іринія підійшла до фіранки і знову вклонилася під оплески. Вона кинула в зал помах руки і знову зникла за завісою. Навіть коли вона зникла, оплески вщухали довго. Коли Серж нарешті перестав плескати і сів, заговорив Михайло Барнісек уперше з того часу, як ми увійшли до театру. Він запитав. - "Ми збираємося викурити по сигареті?"

Ми з Сержем відповідно кивнули. Ми встали і разом із рештою глядачів попрямували до ліфта. Коли ми спускалися вниз, говорили про першу балерину Росії, яка, як казали, була не лише однією з п'яти найбільших балерин, які колись жили, але й найбільшою балериною з усіх, що коли-небудь жили. У холі я запропонував Сержу та Михайлу по російській сигареті. Поки ми курили у жвавому вестибюлі, Серж сказав: «А, Василю, почекай, поки ти з нею познайомишся. У цій сцені не видно, яка вона гарна. Ви повинні побачити її зблизька, побачити її очі, тоді ви тільки побачите, наскільки вона гарна».