Выбрать главу

Чонг зупинився разом зі мною. Рулон колючого дроту був схожий на довгу перетинчасту водопровідну трубу. Верхні пасма були приблизно за шість дюймів від вершини трави. За першим поруч лежав другий, що згорнувся, а за ним - третій. Трава зашаріла, коли Чонг нахилився до мене ліктем.

Він сказав. «Чувак, що, чорт забирай, ми збираємося з цим робити?»

Я сів і провів рукою по передній частині сорочки. "Ми шукаємо обрив проводів", - сказав я.

«Ой, правда? А чому ж у проводів має бути урвище?»

Я широко посміхнувся. «Члени Товариства повинні кудись пробратися через провід, чи не так?» Я кивнув ліворуч, і ми поповзли.

Котушка дроту, здавалося, зникла з поля зору. Волога минулої ночі прилипла до дроту, немов тисячі крихітних шматочків битого скла, підморгуючи нам на сонці, що сходить. І тут раптом дріт обірвався.

Наприкінці її відрубали. У траві з'явилася велика галявина, потім знову почалися нитки дроту. Ми з Чонгом відпочили, переводячи подих. Шлях був вільний, і це було схоже на запрошення.

"Що ви думаєте?" – сказав Чонг.

Я похитав головою. "Занадто просто. Або він замінований, або там на нас чекають». Я глянув над травою на вкриті кіркою вершини руїн. Я поплескав Чонга по голові дикобраза. "Як ви думаєте, до якої з них входить Товариство?"

Руїни, здавалося, лежали у кількох храмах, можливо, у восьми чи дев'яти. За передньою стіною вони могли тягтися все далі й далі. Але на вигляд передньої стіни храму було три. Неможливо було дізнатися, як довго простяглася потрійна лінія храмів, поки ми не дісталися іншої сторони цієї передньої стіни.

«Я сказав би, що це ліва третина стіни, прямо навпроти галявини», - сказав Чонг.

Я згідно кивнув. «Ми маємо перетнути цю галявину. Давайте триматися трави, поки нам не доведеться обходити дріт. Як тільки ми пройдемо повз дріт, ми перейдемо до правої сторони стіни. Ви хочете вести чи я мушу?»

"Навіщо змінюватись зараз?" спитав він

Мені здавалося логічним, що Товариство замінуватиме або охоронятиме територію перед своїм храмом. Якби ми минули дріт і праворуч, можливо, ми могли б підійти за його храм і розбити якийсь базовий табір.

Дійшли до дроту. Чонг глянув на мене назад, швидко посміхнувся і прокрався на галявину довкола плоского краю дроту. Він пересунув тільки ступню рачки і відсмикнув руку, ніби торкнувся чогось гарячого.

"Вона тут", - прошепотів він.

Я кивнув і почекав, поки він майже пройшов дріт. Він вказав ще на три міни, перш ніж знову загубився у траві з іншого боку дроту. Я вийшов на галявину, намагаючись покласти руки та коліна туди, де був він. Коли я опинився просто перед дротом, я почув, як переді мною раптом зашаріла трава. Підошви взуття шльопалися об кам'янистий ґрунт. Я почув, як Чонг голосно крякнув, а потім з другого боку галявини сильно тряслася трава. Хрюкнув не лише Чонг. Їх було як мінімум двоє, а може, й більше.

Я придушив бажання стрибнути і бігти, щоб допомогти Чонґу. Мої м'язи напружилися, коли я повільно просувався між проклятими фугасами. Великі ділянки трави рухалися. Крохтіння стало голоснішим і змінилося штанами. Я пройшов дві шахти. Залишилося лише одне. Шум, здавалося, не став гіршим, але я знав, що Чонг зайнятий. Нарешті я обминув третю шахту, обігнув дріт і увійшов у високу траву. Я підвівся на ноги і, зігнувши коліна і опустивши голову, рушив назустріч галасу. Х'юго був у мене в руці.

Їх було двоє. Кожен з них мав ножі, схожі на мачеті. Чонг на спині вислизав від них. Одного він тримав за зап'ястя з ножем, а другий входив збоку. Чонг натягував пояс своїх штанів, намагаючись щось витягти. Він не виглядав зляканим, просто знервованим. Він витяг з пояса довгий старий штик-ніж. Як тільки він опинився в руці, він перекотився до зап'ястя, яке тримав. Чоловік упав навколішки. Він спробував вдарити Чонга коліном у пах. Чонг стояв спиною до другого чоловіка, і він прямував до нього.

. Я подумав, що він буде моїм.

Я дивився у правий бік чоловіка, досі частково прихований у траві. Він підняв свій довгий ніж і кинувся Чонгу до спини. Пригнувшись, я вискочив. Коли другий чоловік підійшов до Чонга, він помітив мене. Він напівобернувся, його рот і очі здивовано розплющилися. Я став на ногу перед ним, розвернувся так, що опинився між ним і Чонгом, а потім урізався в нього плечем. Моя ліва рука схопила його за лікоть, і я перемістив її до його зап'ястя.