Выбрать главу

В феврале 1797 года состоялись выборы нового президента, которым был избран Адамс. Вашингтон в качестве простого зрителя присутствовал при присяге нового президента. Огромная толпа народа теснилась вокруг здания. Но она ожидала не нового, а старого президента. Как только Вашингтон вышел из залы, где приносилась присяга, вся толпа устремилась вслед за ним. Выйдя на улицу, Вашингтон обнажил голову; серебряные локоны его развевались ветром. С лицом, сияющим бесконечною любовью и добротою, приветствовал он многотысячную толпу, которая в торжественном молчании провожала его до дверей его дома. Здесь он обернулся еще раз и глубоко поклонился. В глазах его стояли слезы. Но от волнения он не в силах был произнести ни слова и знаками выражал свою благодарность и последние пожелания.

Возвращение Вашингтона из Филадельфии в Маунт-Вернон было таким же триумфальным шествием, как отъезд в Нью-Йорк восемью годами раньше. Его всю дорогу сопровождали военные отряды; везде народ, горожане, городские власти высыпали приветствовать его, быть может, в последний раз. И только вернувшись в Маунт-Вернон, Вашингтон мог почувствовать себя частным человеком.

В Маунт-Верноне Вашингтон провел остаток своих дней, занимаясь сельским хозяйством и отрываясь от него только тогда, когда того требовала общественная жизнь. Время в Маунт-Верноне он проводил как всегда, но чаще прежнего правильность деревенской жизни нарушалась посещениями из Америки и из Европы. “За обедом я всегда почти вижу чужие лица, которые являются, как они говорят, из уважения ко мне. И какая разница между их посещениями и присутствием за моим столом нескольких интимных друзей!” Однако же Вашингтону пришлось еще раз выступить на общественном поприще. Со времени оставления им президентства начали сильно обостряться отношения Союза с Францией, недовольной торговым договором между Соединенными Штатами и Англией. По распоряжению французского правительства (директории) американские корабли, направлявшиеся в Англию, захватывались французами, и все протесты американцев оставлялись без внимания. Мало-помалу отношения с Францией приняли такой оборот, что приходилось готовиться к войне. Организована была армия и приняты были меры для обороны страны. Все взоры опять обратились на престарелого обитателя Маунт-Вернона. Президент республики, да и весь народ, были уверены, что одного имени Вашингтона достаточно, чтобы воодушевить страну для борьбы, что одно имя его способно, с другой стороны, отбить у французов охоту воевать. Очень тяжело было Вашингтону согласиться на просьбу президента взять на себя командование новой армией. Но всю жизнь он руководился зовом родины, жертвуя своими личными удобствами, и так поступил и на этот раз. Он согласился на назначение его главнокомандующим, но с тем условием, что останется в Маунт-Верноне до тех пор, пока личное его присутствие в армии не будет необходимо. И вот опять пришлось Вашингтону вырабатывать план военных действий, назначать офицеров, вести письменные переговоры с военными и гражданскими властями. Все это он совершал с юношескою энергией; но в то же время он сильно сомневался в том, чтобы Франция решилась на открытую войну с Соединенными Штатами. Совершая военные приготовления, он следовал своему убеждению, по которому своевременные приготовления к войне были лучшим средством для сохранения мира. Вашингтон не ошибся; скоро директория с Бонапартом во главе изъявила согласие на миролюбивую сделку с Соединенными Штатами. До полного окончания недоразумений с Францией Вашингтону однако не суждено было дожить.

12 декабря 1799 года Вашингтон, как обыкновенно, до обеда объезжал свои фермы, не обращая внимания на отвратительную погоду. Шел смешанный со снегом дождь и дул холодный ветер. Вашингтон промок до костей и сильно озяб; когда он вернулся домой, то хлопья снега повисли у него на волосах и вода струилась за воротник. Однако, несмотря на просьбу жены, он не согласился переменить платье. На другой день он чувствовал озноб и боль в горле; тем не менее, он долго возился в саду, собственноручно отмечая деревья, заслонявшие вид на реку: их он распорядился срубить. К вечеру ему стало хуже, но он не хотел принимать никаких мер, говоря встревоженным домашним, что “это пройдет так же, как пришло”. Весь вечер он провел со своей семьей, читая ей вслух, несмотря на хрипоту, интересные выдержки из газет. Ночью лихорадка усилилась, и опухоль в горле не давала ему дышать. Пришлось послать за доктором Крэком. Еще до прибытия его Вашингтон приказал одному из своих служащих пустить ему кровь; но это не помогло. Вашингтон сильно страдал, дыхание его становилось все труднее. Крэк, прибывший с двумя другими врачами, опять прибег к кровопусканию, так что в общей сложности было выпущено 32 унции крови, что окончательно лишило старика сил. Вашингтон почувствовал приближение конца. “Я вижу, что умираю, – сказал он с покорностью. – Это – долг, который все мы должны уплатить”. Он просил жену сжечь его старое завещание и оставить новое, помеченное 9 июля 1799 года; секретарю своему приказал привести в порядок свои документы, письма и счета. Страдания его все усиливались. С выражением благодарности в глазах он сказал секретарю, старавшемуся помочь ему лечь удобнее: “Это хорошо; это долг, который мы должны платить друг другу, и я надеюсь, что когда вам понадобится такая же помощь, то вы найдете ее”. “Доктор, – обратился он к Крэку, – смерть у меня тяжелая, но умереть я не боюсь”. К вечеру он стал сильнее задыхаться, но лежал, не двигаясь и не жалуясь. Около 10 часов вечера он с усилием промолвил: “Момент настал~ Я умираю~ Похороните меня должным образом~ но не раньше, чем через три дня~ Поняли?”. Немного спустя он стал дышать свободнее, сам хотел было ощупать у себя пульс, но рука его бессильно упала. В ночь с 14 на 15 декабря 1799 года Вашингтон скончался, достигнув почти 68-летнего возраста. Похоронили его в фамильном склепе, в Маунт-Верноне.

Когда в Филадельфии получено было известие о смерти Вашингтона, конгресс тотчас же прекратил заседание. На следующий день заседание открылось речью Маршалла. “Нашего Вашингтона более не существует, – сказал он. – Герой, патриот и мудрец Америки, человек, на которого в минуту опасности обращались все взоры, живет теперь лишь в своих великих деяниях и в сердцах горячо его любившего и огорченного народа!” Конгресс постановил, что во время сессии кресло спикера должно быть обтянуто черным крепом и что депутаты в знак траура должны являться на заседания в черных платьях. Кроме того, решено было воздвигнуть мраморный памятник, чтобы увековечить военные и политические деяния Вашингтона, и поручить президенту от имени конгресса написать миссис Вашингтон и выразить ей соболезнование. Известие о смерти Вашингтона быстро облетело всю страну; все партии на время забыли свою вражду и братски протянули друг другу руки, скорбя об утрате человека, вся жизнь которого была примером самоотвержения ради народного блага; человека, который на поле битвы отстоял независимость Америки и руководил первыми шагами молодой республики; человека, который был “первым на войне, первым в мире и первым в сердцах своих сограждан”, которого с полным правом можно было назвать “отцом отечества”.

Источники

1. Jared Sparks. Life of George Washington. Boston, 1834 – 37.

2. “Works of George Washington”, edited by J.Sparks.

3.Гизо. Очерк жизни Вашингтона. С.-Петербург, 1863.

4. Cornelis de Witt. Histoire de Washington, precedee d'une etude historique sur Washington par M. Guizot. Paris, 1884.

5. Bancroft. Essay on the Life of Washington. London, 1835.

6. Washington Irving. Life of George Washington. New-York, 1855 – 58.

7. Paul Ford. The True George Washington. London, 1897.