Выбрать главу

У Джорджии был готов отличный проект для холла: гигантский купол, который наполнил бы помещение светом, великолепный фонтан, а под ним — морской сад. Однако для дяди это, скорее всего, будет не по средствам.

Джорджия всегда стремилась оживить окружающую обстановку, превратить из унылой и однообразной в красочную и радующую глаз. Большую роль при этом как раз играет подбор цветовой гаммы. Нужны стойкие краски, а не те, которые не выдерживают испытания временем. В данном случае ей представлялись уместными все яркие краски моря и неба, весь спектр голубых, зеленых, фиолетовых и ярко-розовых оттенков, свойственных бугенвиллее, а также — много белого, чтобы отразить чистоту белого песка на пляжах.

Картины, висевшие на стенах, тоже следует заменить. Она знала великолепного молодого художника, специализировавшегося в изображении яркой растительности и птиц тропического Северного Квинсленда. Замечательный стиль, в котором реализм смешивается с причудливой фантазией. Надо бы сделать ему заказ именно сейчас, пока он не стал слишком дорогостоящим… Джорджия настолько погрузилась в свои мысли, что лишь в последний момент заметила высокого, широкоплечего спортсмена, шагавшего ей навстречу по коралловой тропинке.

— Что здесь можно делать в такое время? — спросил Линк Робартс своим резким и в то же время таким интимным голосом.

— Вы что, следите за мной? — ответила Джорджия, невольно отстраняясь от Линка, а тело ее наполнилось обжигающим волнением.

— Надо признаться, я знал, что вы пошли на пляж, — сказал он, бросая на нее холодный взгляд серых глаз. — Даже видел, как вы плавали, будто русалка… почти целый час. Скажите мне, это правда, что вы можете дышать под водой?

— Абсолютная правда. Несколько секунд. — Принимая во внимание то, как он смотрел на нее, Джорджия удивилась, что ее голос звучал так спокойно.

— Мне показалось, что несколько минут. — Он возвышался над ней — темноволосый, красивый, в белых хлопчатобумажных брюках и белой в красную полоску рубашке. — Вы невероятно смотритесь в этом купальнике.

— Да хватит вам издеваться! — Ее бархатные глаза вспыхнули. Еще минута — и она взорвется.

— Я серьезен, как никогда, — заверил он ее. — Вы знаете — эта роза у вас в волосах точно такого же цвета, как ваш купальник.

— На самом деле она несколько бледнее. — Джорджия дотронулась до большого яркого цветка в волосах.

— Кстати, мисс Джорджия, могу я как-нибудь пригласить вас на ужин? Хотелось бы сегодня, но, к сожалению, я сегодня вечером занят.

— Правда? Но ведь вы только что приехали.

— Долг вежливости. Я знаком с владельцем этого отеля. Очень приятный человек и, подозреваю, немного сводник. Хочет познакомить меня со своей племянницей.

— Она может оказаться совершенно потрясающей девушкой! — предположила Джорджия, в душе решив именно так и выглядеть.

— Или же совершенно обыкновенной. В любом случае у меня нет времени на романы.

— Как же так? — Джорджия отошла немного в сторону, в тень, чтобы солнце не било в глаза. — Разве не вас так часто видят вместе с Таней Харпер?

Он прищурился.

— Вы удивляете меня, русалка. Правда, удивляете. Вы же говорили, что совсем не знаете меня.

— Ну да. Только потом я сложила два и два.

— Но это все равно не дает пяти, — ответил он резко. — Я был абсолютно свободен, до вчерашнего дня.

— Кто-то вошел в вашу жизнь?

— Кажется, она намерена это сделать, — сказал он с вызовом.

Каждая линия ее тонкого, изящного тела выражала смущение.

— Простите.

— С чего вы взяли, что я имел в виду вас? — Он рассмеялся.

Она понимала, что он смеется над ней.

— Да это и не могла быть я, — парировала Джорджия. — Я не выношу таких мужчин, как вы. А сейчас, если вы не против, мистер Робартс, разрешите мне пройти.

Он тут же посторонился. В лучах заката его загорелая кожа выглядела золотистой.