Выбрать главу

В одних трусах Джош сидит на табуретке рядом с ванной и слушает, как гудит нагреватель. Ванна огромная - утонуть можно, - на массивных слоновьих ногах. Сбоку полка из красного дерева для цветов и туалетных принадлежностей. Пол выложен плиткой, вывезенной из Италии, а с потолка свисают горшки, из них тянутся вниз зеленые побеги каких-то папоротников, вьюнов и странных мясистых кактусов. Сквозь раскрытые ставни струится солнечный свет, в клубах пара все видится мутно.

Тетя Клара рядом, за перегородкой. Джош чувствует ее присутствие.

- Тетя Клара, у вас есть какая-нибудь особая причина, почему вы не платите Лоре?

Джош повернулся на табурете, как на вращающемся стуле. А тетя Клара, наверно, опустила стопку белья на низкий мраморный столик.

- Странный вопрос. Что ты знаешь о Лоре?

- Не много. Она придурковатая?

- Нет, Джош. Я бы этого о ней не сказала. Конечно, нет. Кто говорил с тобой о Лоре?

Наверно, лучше было бы не заговаривать на эту тему.

Начнешь, и невесть куда тебя занесет. Подымешь камень, а что под ним? Задашь вопрос, а тебе другой в ответ Тетя Клара ждала, но он молчал, боясь, что снова скажет что-нибудь не то.

- Забавный выдался денек, тетя Клара.

- Ты много смеялся?

- Не совсем так, тетя Клара, но я старался.

- Как прошла охота?

Ты просто сам нарываешься, Джош. Ляпнул, теперь расплачивайся. Неужели не мог придержать язык за зубами?

- Мне не доставляет удовольствия убивать, тетя Клара.

- В деревне это не считают убийством.

- Не знаю, как можно к этому относиться иначе.

Тетя Клара опечалена. Или ему только показалось. Ты за ней не поспеваешь, Джош. Слишком она старая и мудрая для такого мальчишки, который может плакать над убитым кроликом.

- И это все твои огорчения?

- День выдался забавный, тетя Клара. Я уже говорил.

- Но мне ты ничего рассказывать не хочешь?

- А я должен?

- Не обязан. Джош вздохнул.

- Вы ведь уже, наверное, все слышали?

- Что я могла слышать, Джош, если ты мне ничего не рассказываешь?

Снова вопрос вместо ответа. Снова ты за ней не поспеваешь. И хуже всего, что ты сам это чувствуешь. Ах, Джош, повернуть бы тебе стрелку часов назад, на одну минуту назад. Сидел бы и помалкивал.

- Тетя Клара, давайте начистоту. Я знаю, что они вам уже все рассказали.

- О ком ты говоришь? Разве ты не был на охоте? Разве ты не был на участке Митчелла?

- А разве Сынок к вам не прибегал?

- Какой Сынок? У нас в поселке так можно назвать любого мальчика или мужчину, кроме уж совсем ветхих старцев.

- Маленький такой, рыжий. - Джош сглотнул. - Он еще ваши книги нес в воскресенье.

- Он должен был мне что-то передать?

Джош затряс головой - бессмысленно, когда тебя не видят, зато емко.

- Подложи-ка дров, Джош. Так много воды не нагреешь. А на твой первый вопрос я отвечу: да, у меня есть причина, почему я не плачу Лоре. Но тебя это вовсе не должно тревожить, а ты тревожишься, иначе не стал бы спрашивать. Что тебе до Лоры? Я думала, тебя интересует Бетси.

- Я ничего не говорил о Бетси. Тетя Клара улыбнулась.

- Конечно, Джош, ты не говорил. Бетси хорошая девочка. Я ее люблю.

- А Лору вы не любите?

- Боже мой, Джош, какое поспешное заключение, и совершенно необоснованное. Лору я очень люблю.

- Тогда почему вы мне не сказали, что у нее нет матери?

- У Лоры? Но я не предполагала, что она отправится вместе с вами к Митчеллу.

- Она и не ходила.

- Джош, скажу тебе одно относительно нашей Лоры...

Тетя Клара, кажется, замялась. Джош в отчаянии:

- Не станет же она врать про свою маму.

- У Лоры есть мама.

- Дома? И заботится о ней?

- Дома, Джош. И заботится о ней. Ах, Лора, ах, Лора Джонс.

- Джош, ты хочешь мне что-то сказать?

- Нет, тетя Клара.

- С тобой никакой неприятности не произошло?

- Ничего такого, в чем можно помочь разговором... Я видел мост, тетя Клара.

- Джош, задачу нельзя решить, если закрыть глаза на трудности.

- Пожалуйста, тетя Клара. Один раз давайте закроем. Прадедушка построил замечательный мост.

- Ему было бы приятно тебя услышать. Он удачно использовал местный материал и сделал дело на совесть. В мире много прекрасных мостов и много прекрасных стихов, и в каждом решается какая-нибудь задача. Мост благородное сооружение. Меня особенно восхищают мосты, возведенные древними.

- А мне нравится мост прадедушки...

В голосе тети Клары улыбка:

- Хорошо, когда семье есть чем гордиться. В среду, Джош, давай-ка мы с тобой сядем на поезд и съездим в Балларат. Экскурсия по следам Плауменов. Так что не трать пока все свои деньги на мороженое и орехи.

- Поздновато говорить об этом, тетя Клара.

- А что? Разве тебе не интересно?

- Я потерял деньги.

Джош смотрит в пол, разглядывает узор на плитке.

- Ну что ж, постарайся их найти.

- Я уже старался, тетя Клара. Но ведь это всего лишь деньги.

- Боже мой, Джош, ты не перестаешь меня удивлять. Ты слишком молод для такого замечания. Джош пожал плечами.

- Где ты их потерял?

- Если бы я знал, то, наверно, сумел бы их отыскать. Джош по-прежнему сидит понурясь.

- Честные деньги, Джош, - это не зло, даже если ты и открыл для себя более важные вещи. Когда начинается крикетный матч?

Джош испуганно поднял глаза.

- Когда ты должен там быть? Ты ведь играешь, не так ли?

- Я не знаю.

- Ты же любишь крикет?

- Да, тетя Клара.

- Ну хорошо, завтра утром, как встанешь, сбегай через дорогу и справься у Билла. Знаешь, мне кажется, что ты такой же рассеянный, как твой прадедушка. За ним постоянно нужно было следить, не то, бывало, не оберешься неприятностей. Представляешь, он все свои дела тщательно записывал в дневник, а потом забывал в него заглянуть.

Джош ощущал на себе ее взгляд и испытывал неловкость.

- Он тоже был широк в кости, твой прадедушка. Но не грузный, грузным он только казался. Так не забудь про Балларат, Джош, в среду. Мы купим там тебе Библию, позавтракаем в городском саду, сходим в музей. В музее есть вещи, принадлежавшие прадедушке. Экспонаты, особенно интересные для Плауменов. Музей получил их от меня. Он был хорошим человеком, мой отец. Он верил в людей. Из-за этого он часто страдал, попадал в трудные положения, но все равно продолжал верить. Отмокая, Джош вытянулся в ванной. Наедине со своими мыслями.