~~~
Июнь 1944 года
Канди, Цейлон
Даже в ясный божий день света от одной голой двадцатипятиваттной лампочки было недостаточно для работы; в сумерки дождливого дня работать было практически невозможно. Пол с силой сжал переносицу большим и указательным пальцами, прикрыл глаза ладонями. Желудок снова взбунтовался; ему бы лечь да отдохнуть. Но кто будет работать за него? У сотрудников отдела презентаций не бывает больничных.
Он рассеянно посмотрел в окно, сквозь пелену теплого дождя надеясь увидеть маленьких слонят, которых часто водили мимо его хижины. Ему нравилось в них все: и неторопливая мягкая поступь, и их маленькие качающиеся хвостики, и забавные, словно накладные, длинные ресницы. На стене соломенной хижины сидела изумрудно-зеленая ящерка и издавала скрежет, точно кто-то скреб лопаткой по дну чугунной сковороды. Просунув пальцы в носок, Пол почесал больную грибком ногу, надеясь унять зуд, что было совершенно бесполезно, а затем вернулся к столу, пытаясь закончить хотя бы этот чертеж.
Но едва он сосредоточился на работе, как погасла единственная лампочка. Чего еще ожидать в этих краях?
— Проклятье. — Он встал, осторожно вывернул лампочку и потряс ее, проверяя, не перегорела ли нить, но характерного звука не последовало. Он ввернул лампочку на место и, распахнув дверь, вышел. Повсюду царила мгла. Так он и думал. Уже вечер, и сегодня электричество вряд ли включат.
А ведь когда-то работа в Бюро казалась ему блестящей и захватывающей перспективой. Что ж, до завтра у него будет время придумать пару идей для макетов, а к чертежам можно вернуться и утром. Он уже закрывал дверь, когда вдруг услышал…
— Пол! Что это ты делаешь один в темноте?
Это была Джулия — ее голос нельзя было спутать ни с чьим другим.
— Пол! Пойдем с нами, посмотрим, как купают слонов! И не говори, что тебе это не интересно!
— Мне надо работать, к сожалению… Я и так уже задержался с чертежами, а они нужны к завтрашнему дню.
— Чушь собачья! Если им и вправду нужны чертежи, пусть тогда дадут свет!
— Вот видишь, как плохо ты влияешь на нашу крошку Джулию? Ругается, как матрос.
Пол вздохнул. Подруги верно говорили. Ну ее, эту работу.
— Ну что ж, пойдем.
ДЕНЬ 40, РЕЦЕПТ 49
…омлет не приготовишь
— Давай просто вызовем кого-нибудь, чтобы забрали эту чертову штуковину!
Я сидела в гостиной, уложив на кушетку правую ногу с распухшей лодыжкой. Эрик пошел на кухню за льдом; Хитклиф стоял передо мной, скрестив руки на груди.
— Я обещала диван Салли. У нее сейчас трудные времена.
— Да, а ты из-за этого не можешь попасть в собственную квартиру, не получив увечий. У тебя тоже трудные времена.
Я пожала плечами.
— С кем она рассталась на этот раз? С Дэвидом?
— С кем же еще.
За десять лет нашего с Салли знакомства у нее было по меньшей мере двенадцать Дэвидов. Чертовщина какая-то.
Эрик принес лед в герметичном пакете.
— Что придумаем на ужин?
— Я что-нибудь приготовлю. У меня еще артишоки не освоены. И вообще, я отстаю от графика.
— Нельзя нагружать ногу. Приложи лед.
Но я уже поднялась и на одной ножке поскакала на кухню.
На прошлой неделе я освоила всего шесть рецептов! А за неделю до этого, когда родители приезжали, вообще ни одного. Мои читатели по мне соскучились!
Последняя фраза должна была прозвучать шутливо, хоть и говорила я серьезно. Но Эрик не понял.
— Твои читатели? Брось, Джули.
— А что такого?
— По мне, так те пять человек, что заходят на твой сайт в перерыве на кофе, как-нибудь переживут денек, если не прочитают, как ты жарила артишоки на масле!
— Да ну тебя.
Мы с Эриком обменялись полными демонстративной ненависти взглядами, показывая тем самым, что наша перепалка театральная, а на самом деле мы без ума друг от друга. Хитклиф фыркнул, поглядывая то на меня, то на Эрика, — его не проведешь.
На Крите моему братцу доводилось следить за домом главы мафиозного клана. В Венгрии его ограбили полицейские. В Перу официант предложил ему пожевать листья коки, и он их пожевал. Ему даже удалось побывать на одном из сицилийских островов, где никто никогда в жизни не видел людей с рыжими волосами, но он сбежал оттуда, потому что при виде его местные старушки в ужасе осеняли себя крестным знамением. У него есть девушка, с которой они то сходятся, то разбегаются. В те времена, когда Хитклиф не расстается со своим кошельком в Будапеште, не пасет коз в Италии и не торгует мылом в Нью-Йорке и живет со своей девушкой, ей ничего не стоит на ночь глядя затеять приготовление яблочного пирога. А к домашнему пирогу им непременно подавай мороженое. Вот они вместе и смешивают молоко, сливки, сахар и ваниль в банке из-под кофе. Банка ставится в старую жестянку из-под картофельных чипсов, наполненную льдом, после чего они садятся по-турецки на пол и начинают катать жестянку туда-сюда. Одним словом, Хитклифу удается даже в спокойной домашней обстановке найти приключений на свою голову.