Выбрать главу

Эндрю, казалось, взвешивал мои слова. Наконец он улыбнулся и покачал головой.

– Господи, ты такая же, как Вивиан, и я никогда не смогу сказать ей «нет».

Я съежилась от некоторых мысленных образов, мелькнувших в моей голове.

– Рада узнать, что я сделала предложение, от которого вы не смогли отказаться.

Он мотнул головой в сторону задней части гаража.

– Ключи висят на крючке в кладовке.

– Спасибо. А теперь возвращайтесь на улицу, как будто вы работали.

Как только Эндрю скрылся за углом, я направилась прямиком к ключам. Я схватила их и поспешила обратно к машине, отчаянно желая скрыться из виду, пока тетя Ленор или кто-нибудь еще не увидел меня.

Скольжение на пассажирское сиденье было потрясающим. Я провела руками по рулю. Что это была за машина. Теперь я понимала, почему мужу тети Ленор так понравилось это. Я не совсем уверена, когда начала обращать внимание на автомобили. Думаю, это имело смысл только из-за того, что я провела с мужчинами в доме последние шесть лет.

Я приподнялась. Когда никто не прибежал, чтобы арестовать меня, я включила задний ход и осторожно выехал из гаража. Сопротивляясь желанию ускориться, я поползла вниз по подъездной дорожке. Кажется, я не дышала, пока не выехала на улицу.

Выдохнув, я резко нажала ногой на акселератор40 и помчалась прочь. Как только остановилась, чтобы заправиться, я уже выехала из города в сторону острова Тайби.

Когда я пересекла мост Лазаретто на остров, я опустила окна и включила радио, подпевая, как сумасшедший дурочка. То, что я отправлялась на охоту за головами, не означало, что я не могла наслаждаться прекрасным днем в моей потрясающе фантастической поездке.

Я достала из кармана телефон и активировала приложение с картой. Монотонный голос подсказал мне, куда повернуть и как далеко ехать. Когда я почти добралась до места назначения, как сказал телефон, я остановила машину на боковой улице напротив главного офиса.

Схватив свою пляжную сумку и телефон, я заперла машину и направилась к зданию клуба. Я нырнул в офис лизинга, чтобы посмотреть, что я могла бы там узнать, прежде чем на самом деле ползти вдоль домов.

Когда я влетела в дверь, секретарша подняла на меня глаза.

– Я могу вам помочь?

– Хм, да, я тут подумала, где бы мне найти мистера Маршалла.

Она нахмурилась.

– Какого мистера Маршалла?

Мое сердце забилось быстрее при мысли, что он действительно может быть здесь.

– Эммета, – ответила я.

Она покачала головой.

– Простите. Я давно его не видела. Теперь Фрэнк, его отец, владеет здесь несколькими арендными домами. Вы могли бы поговорить с ним.

– Он владеет домом 1020, верно? – сказала я, используя свои лучшие навыки сыщика.

Она взглянула на карту на стене.

– Нет, ему принадлежит 1015-1018.

– О, да, именно так. Спасибо.

Когда выведывать было уже нечего, за исключением номеров проката, я направилась обратно на улицу. Может быть, Эммет и не был в конторе, но это не означало, что он не околачивался где-нибудь поблизости, например, в одном из четырех домов, которыми владел его отец.

Адрес, который дала мне мама, был 1018 Лорел Марш Уэй, но я прошлась мимо 1020, чтобы посмотреть, что можно выудить. Я поправила свою пляжную сумку на плече и начала читать номера почтовых ящиков. Когда я нашла 1018, то посмотрела налево и направо. Затем открыла почтовый ящик, чтобы посмотреть, есть ли на нем имя Эммета.

И снова пустышка.

Итак, я сделала следующий лучший сталкерский поступок. Я прошла по дорожке к дому и позвонила в дверь. При звуке шагов у меня перехватило дыхание.

Дверь открыла женщина. Она явно была женой какого-то богатого пенсионера.

– Да? – спросила она, чмокая жвачкой.

– О, простите, я искала Эммета Маршалла.

Она сморщила лицо.

– Вы ошиблись домом, – сказала она, прежде чем захлопнуть дверь.

Итак, 1018-й был пуст. Оставалось еще три дома. Я пошла дальше по тротуару. От тротуара исходило тепло, и я почувствовала, что начинаю потеть.

Как только я начала подниматься по дорожке к дому 1017, ко мне начала приближаться мужская фигура. Сквозь туманное солнце я не могла разглядеть его лица... пока не стало слишком поздно.

Это был Джексон.

– Джулс? Что ты здесь делаешь? – требовательно спросил он.

Черт, черт, черт! Что я такого сделала, чтобы заслужить такое кармическое возмездие, наткнувшись на Джексона, когда охотилась за его отцом?

– О, эм, я хотела выбраться из дома, так что я подумала, что день на пляже будет хорошей идеей. Поэтому я поехала прямо туда. Это особенное место – мои родители привозили меня и моих братьев сюда, когда мы были маленькими. – Я наконец поджала губы, удивляясь, почему всегда казалась рыдающей дурой.