– О, хорошая картинка. Если Джексон не получит настоящий стояк для тебя сегодня вечером, то он должен быть геем.
Я сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться и не сходить с ума из-за Уайатта.
– Слушай внимательно, что я тебе скажу. Мне нужна твоя помощь, чтобы убедиться, что я не выгляжу как полный и абсолютный урод сегодня вечером, но серьезно, если ты продолжишь в том же духе, я отключу тебя и сделаю это наилучшим образом. Понял?
– Ладно, ладно. Я буду хорошо играть.
Нас прервал звонок в дверь. Мой желудок подскочил к горлу.
– О боже, он здесь. – Я не знала почему так нервничаю, учитывая, что была с ним всего несколько часов назад. Но сегодня так много всего произошло и для дела Маршалла, и для меня лично. Этого было достаточно, чтобы вызвать во мне нарастающую панику. Мое дыхание стало учащаться, и я попыталась сосчитать до десяти, чтобы успокоиться. – Не знаю, смогу ли я это сделать, – прошептала я.
– Послушай, у тебя все будет хорошо. Просто помнить. Ты – Джулс Сент-Джеймс и любой парень с мозгом захочет быть с тобой.
Слова Уайатта почти напугали меня так же сильно, как и голос Джексона в фойе.
– Хм, вау, это очень мило с твоей стороны.
– Ты же знаешь, я не полный осел.
– Я думаю, что присяжные все еще не пришли к этому выводу. – Его рычание отразилось в моем ухе. – Я просто дразню тебя, – добавила я, направляясь к двери. Затем я остановилась на полпути. – Черт, я не надела обувь! – Я резко развернулась и бросилась к шкафу.
– Надень сапоги.
– Ни в коем случае, – ответила я, доставая пару босоножек с ремешками.
– Поверь мне, они чертовски сексуальны.
Я посмотрела на свои ботинки и сандалии.
– Ладно, хорошо, я надену их. Но дело не в том, чтобы делать все, что ты говоришь. Дело в том, что я знаю, что не поскользнусь и не выставлю себя дурой в них, как в сандалиях.
– Без разницы.
– Терять нечего, – прошептала я, задержав дыхание у двери.
Как только я вышла в коридор, внизу послышались голоса. Добравшись до лестничной площадки, я посмотрел вниз. Джексон стоял у подножия лестницы, слушая, как тетя Вивиан что-то бормочет. Мама стояла рядом с ней с озабоченным выражением на лице. При виде Джексона мое сердце слегка затрепетало. Ладно, это было больше похоже на сальто назад, и я ненавидела себя за это. На нем были брюки цвета хаки и поло в белую и зеленую полоску. Зеленый цвет рубашки подчеркивал его глаза.
Когда я добралась до нижней ступеньки, Джексон смерил меня взглядом с головы до ног. На его лице отразилось удивление.
– Джулс, ты выглядишь... удивительно. – Как только эти слова слетели с его губ, он наклонил голову и румянец залил его щеки.
– Гол, Джулс, – сказал Уайатт.
– Спасибо. Ты тоже хорошо выглядишь, – ответила я.
Тетя Вивиан улыбнулась нам.
– А вы только посмотрите на себя в одинаковых зеленых тонах. Вы выглядите как образцовая пара.
Я посмотрела на нее «не могу поверить, что у тебя хватило наглости сказать это» взглядом. Джексон уставился на свою рубашку, а потом на мое платье.
– О да, мы подходим друг другу.
– Господи, кажется, меня сейчас вырвет, – сказал Уайатт.
– Укуси меня, – пробормотала я.
– Прошу прощения? – спросил Джексон.
–Я... э-э... сказала, что нам лучше уйти, – сказала я, направляясь к двери.
Джексон повернулся к маме и тете Вивиан.
– Я обещаю, что Джулианна будет дома в приличное время, и я буду хорошо заботиться о ней, пока нас не будет.
– Не сомневаюсь, – ответила мама с неуверенной улыбкой.
– Вы прекрасно проводите время, – сказала тетя Вивиан, выводя нас на крыльцо.
Джексон и я молча поднялись на крыльцо.
– Ладно, когда доберешься до его машины, скажи что-нибудь приятное. Парни любят свои машины.
«Мерседес» с откидным верхом появился в поле зрения, и я ахнула. С театральным размахом я воскликнула:
– Ух ты, у тебя красивая машина.
– Успокойся немного на представлении, – пробормотал Уайатт.
Джексон улыбнулся, открывая дверцу машины.
– Спасибо. Папа подарил мне его на шестнадцатилетние.
– Здесь четыре или шесть цилиндров?
Уайатт застонал мне в ухо.
– О боже! Ты говоришь как одержимый автомобилист, подруга! Да что с тобой такое?
Я прикусила губу, чтобы не упомянуть еще что-нибудь, связанное с машиной. Вместо того, чтобы ужаснуться тому, что я говорю по-мужски, Джексон рассмеялся.