Выбрать главу

– Ладно, звучит неплохо.

Мы пробрались сквозь толпу в кухню, где было еще больше народу. Весь остров посреди комнаты был усеян разноцветными бутылками из-под спиртного. По меньшей мере четыре блендера взбивали фруктовые дайкири и маргариты.

Проследив за моим взглядом, Уайатт уставился на напитки.

– Хочешь один?

– Да, конечно.

На самом деле я была более чем уверена. Небольшой глоток другой алкоголя, вероятно, пойдет мне на пользу, чтобы успокоить нервы.

Уайатт отодвинул в сторону двух уже нетрезвых людей, чтобы принести мне клубничный дайкири, а себе пиво. Несмотря на то, что толпа толкала его, он сумел вернуться ко мне, ничего не пролив.

– Спасибо, – ответила я, делая глоток приторно-сладкой смеси. Комок рома ударил мне в горло и прожег путь вниз, к желудку. – Чувак, я думаю, что это девяносто процентов рома и, может быть, десять процентов смеси дайкири.

Уайатт ухмыльнулся, когда я вздрогнула.

– Знаешь, я не считал тебя человеком, который много пьет.

– Да неужели?

Он выпил половину своего пива.

–Ты паинька, Джулс, и мы оба это знаем.

– Вот тут ты ошибаешься. Я хочу, чтобы ты знал, что мой отец всегда был силен в укрывании меня или моих братьев. Так что я выпиваю пару стаканчиков время от времени.

– Я не куплюсь на это ни на минуту. Он взбесился из-за твоего распутного ансамбля, так что я очень сомневаюсь, что он позволяет тебе напиться.

– Ладно, может быть он разрешает нам выпить немного любимой белой текилы дедушки только после того, как мы поймаем по-настоящему крутого беглеца.

– Я так и знал.

Я сделала еще один глоток дайкири, когда услышала, как Джексон окликнул меня по имени. Я резко обернулась и чуть не выронила свой бокал. Рядом с ним стояла Брин. От одного ее вида мне показалось, что кто-то ударил меня в живот ножом два на четыре дюйма.

– Эй, рад, что ты смогла прийти, – сказал Джексон с широкой улыбкой.

Мне пришлось бороться, чтобы обрести голос.

– Да, спасибо за приглашение. – Я повернулась к Брин.

– Когда ты вернулась?

– Совсем недавно. Я не могла пропустить одну из вечеринок Джексона. – В своем коротком платье на бретельках она, похоже, получила памятку «показать декольте». – Спасибо, что присматривала за ним, пока меня не было. Хорошо, что он тоже может считать тебя своей семьей.

На этот раз у меня не было остроумного комментария. От того, что они вдвоем стояли передо мной, у меня перехватило горло. Как раз в тот момент, когда я хотела выскочить за дверь, Уайатт обвил рукой мою талию.

– Эй, детка, ты не собираешься меня представить? – спросил он.

Джексон уставился на Уайатта, как на инопланетную форму жизни, прежде чем, наконец, взглянуть на меня.

– Я не знал, что ты кого-то привела.

Когда я все еще оставалась безмолвной, Уайатт протянул руку к Джексону.

– Меня зовут Уайатт. Кстати, отличная вечеринка.

Джексон настороженно посмотрел на руку Уайатта, прежде чем пожать ее.

– Спасибо. Рад, что ты получаешь удовольствие.

Его глаза расширились, когда Уайатт обнял меня за талию, притягивая ближе к себе.

– Ну же, детка. Пойдем потанцуем.

Я сделала мысленную заметку, что, когда снова смогу обрабатывать мысли, я вытрясу дерьмо из Уайатта за использование «детка». Но в этот момент я не могла ничего сделать, кроме как позволить ему тащить меня за собой. Когда мы скрылись из виду Брин и Джексона, я направилась прямиком на кухню. Я схватила первый попавшийся стакан и осушила его. Ром снова прожег теплый след в моем горле. И только когда острая боль пронзила мой лоб, я поняла, что глотать замороженную маргариту, вероятно, не очень хорошая идея.

– Джулси, ты с ума сошла? – спросил Уайатт у меня за спиной, в то время как я продолжала чувствовать, что моя голова вот-вот взорвется.

Я ущипнула себя за переносицу и простонала.

– Да, да, я хорошая пьяная тупица. Я поняла.

Уайатт начал массировать руками мои плечи.

– Теперь полегче. Ты говоришь о моем друге.

Когда острая ножевая боль прекратилась, я взглянула на него.

– Я такая идиотка. Вот я и подумала, что он действительно приглашает меня, когда все это время Брин была здесь. – Я схватил пенящееся пиво и отхлебнула немного. – Боже, на вкус как лошадиная моча.

Уайатт забрал у меня стакан.

– Я не думаю, что тебе нужно пить.

– Да неужели? А ты видел, как он с тобой обошелся, придурок? Глядел так на твою руку. – Я потянулась на цыпочках за пивом, но Уайатт все еще держал его подальше от меня. – Я никогда не считала Джексона снобом. Мудаком, который заводит девчонок, конечно, но снобом – никогда.