К несчастью, в эту секунду она топнула ножкой. Земля под ней осыпалась. Лолли полетела вниз по холму, как куль с мукой. В лицо брызнула грязная вода, руки и плечи оцарапали колючие рисовые стебельки. Она шлепнулась прямо на середину грязного затопленного рисового поля. Оторопев, посидела несколько секунд, потом стерла грязь с лица. Первое, что она услышала, – смех Сэма, докатившийся до нее с вершины холма.
– Эй, Лоллипоп! Что, снова туфля поскользнулась? – Сэм продолжал хохотать, явно пребывая в уверенности, что он само остроумие.
Она сердито смотрела на него. Он стоял на высоком холме, и его силуэт четко вырисовывался на фоне розоватого вечернего неба. Ее хмурое лицо постепенно разглаживалось. Было безветрие, и его длинные черные волосы свободно падали на плечи, широкие как вагон. А вот талия у него была узкая, ее обхватывал толстый кожаный ремень, в который он теперь и уперся кулаками. Вся поза – сплошное мужское высокомерие. Последние лучи солнца прорвались сквозь облака, сверкнув между широко расставленных длинных ног, тех самых ног, которые были тверды как камень, когда пригвоздили ее ко дну лодки. С черной повязкой на глазу он выглядел как пират... разгульный пират.
Откуда у нее взялась эта мысль? – подумала Лолли. Откуда бы ни взялась, она ей не нравится, как не нравится он сам. Пальцы Лолли сомкнулись на большом комке грязи, который она медленно подняла из воды. Она долго смотрела на него, но новый взрыв хохота подстегнул ее к действию. Лолли размахнулась и швырнула комок изо всех сил. Промахнулась на целый ярд. Сэм расхохотался еще громче:
– Возьми фута на три левее!
Лолли настолько возмутилась, что швырнула еще один комок и опять промахнулась. Он сложил ладони рупором у своего отвратительного рта и прокричал:
– А теперь попытайся сделать то же самое с открытыми глазами!
Лолли сжала кулачки. Будь ее воля, она забросала бы его грязью с ног до головы, только она не собиралась больше доставлять ему повода для веселья. Она никогда ничего не бросала с открытыми глазами, потому что от этого у нее кружилась голова. И сейчас она чуть выпрямилась, решив, что слова действуют сильнее, чем комки грязи.
– Если бы у Авраама был такой сын, как ты, Сэм Форестер, то не было бы никакой жертвы!
– А если бы Христу повстречалась ты, ему не понадобился бы крест, чтобы стать мучеником.
– Я в самом деле считаю, что ты гнусный человек.
Он скрестил руки на груди.
– А тебе известно, что в этих рисовых полях водятся пиявки?
Лолли живо вскочила. Через три секунды она уже была на холме и, цепляясь руками и поскуливая, начала преодолевать крутизну, но все время соскальзывала вниз по мокрой земле.
Огромная, как ствол дерева, ручища обхватила ее за талию, подняла на вершину холма и поставила на тропу. С минуту Лолли била дрожь, и она все никак не могла отдышаться.
– Что, пиявки? – поинтересовался Сэм.
Лолли задохнулась и рывком подняла юбку, чтобы осмотреть ноги. К ним ничего не пристало, если не считать кусочка грязи. Сэм засвистел. Лолли вскинула голову и увидела, что он пялится на ее ноги. Опустив юбку, она посмотрела на него прищурившись и по его улыбке поняла, что вообще никаких пиявок не было.
Она покачала головой, негодуя на себя за доверчивость и немного сердясь на Сэма за то, что он опять выставил ее такой глупой. Он все время это проделывал.
– Давай, Лоллипоп, пошевеливайся!
Тьма постепенно сгущалась, и вскоре путь им освещать будет только факел, который нес Сэм.
Лолли снова почувствовала голод. Она остановилась и потерла лицо, пытаясь определить, остались ли пятна. Кожа по-прежнему шелушилась. Нет, больше к тем ягодам она не притронется, какими бы вкусными они ни были. Она быстро огляделась и расплылась в улыбке, заметив как раз то, что нужно. Бананы подойдут отлично.
Бросив взгляд в сторону Сэма, она убедилась, что факел все еще виден. Она догонит янки за минуту. Лолли подбежала к банановой пальме и, схватив за листья, попыталась дотянуться до зеленых бананов. Она прыгала и колотила по грозди, пока та наконец не свалилась на землю.
Лолли оторвала несколько плодов и засунула в карманы. Потом она выпрямилась и, подняв глаза, взглянула прямо в грязную физиономию с ухмылкой, еще более зверской, чем у Сэма.
Глава 13
Сэм услышал ее крик и остановился.
Она снова закричала, громче. Сэм покачал головой. Должно быть, восстали мертвые.
Он повернул обратно и потрусил по тропе, замедлив бег, когда услышал сдавленный голос Лолли и шум борьбы. Сняв винтовку с плеча, он увидел сквозь заросли олеандров небольшую опушку, на которой стояло пятеро мужчин, одетых в темное, с закамуфлированными грязью лицами. Самый высокий из них зажал рукой рот девушки и с трудом удерживал ее. Остальные, казалось, обомлели. В ушах у них, несомненно, стоял звон, такой же, как у Сэма.
Высокий выругался и отдернул руку. Лолли укусила его. На ее лице появилось хорошо знакомое Сэму выражение, и от нового крика заколыхались верхушки высоких деревьев. Чтобы справиться с ней, понадобились двое. Лолли научилась драться.
Сэм привалился к стволу кокосовой пальмы, скрестил руки на груди и наблюдал, как она пнула одного в лодыжку, пытаясь тем временем укусить другого. Нужно было отдать ей должное. Она хорошо дралась. Сэм понаблюдал еще минуту, а потом спросил:
– Ну что, Кэссиди, разучился обращаться с дамами?
Высокий перестал ударять себя по уху уцелевшей ладонью и удивленно взглянул на Сэма.
– Кажется, я оглох, Сэм. – Он затряс головой, затем хмуро посмотрел на укушенную руку. – Это не дама. Это пара легких с зубами, – он помолчал, посмотрел на нее внимательнее и добавил: – и пятнами.
Лолли свирепо взирала на Сэма и его друга Джима Кэссиди, а сама вырывалась из рук двух солдат, пытаясь отбиться пинками. Джим наблюдал за этой борьбой.
– Ножки, впрочем, неплохие.
Лолли перестала драться, ее лицо ярко вспыхнуло. Сэм лениво задержал взгляд на ее груди.
– Не знаю. Она демонстрировала мне другие части.
Лолли громко охнула, несмотря на руку солдата, зажавшую ей рот. Сэм подавил улыбку. Не испытывая ни малейших угрызений совести, он предоставил ей возможность побороться еще, а сам принялся давать объяснения:
– Вообще-то она Юлайли Грейс Лару, но я привык называть ее проще – Лолли.
Как Сэм и ожидал, Джим хохотнул.
– Да, она Лолли Лару из тех Лару, что живут в Бельвью.
Девушка что-то проворчала. Наверное, опять поправила его, решил Сэм. Он улыбнулся и подлил масла в огонь:
– Из Южной Каролины. Владельцев Хикхоума, «Каухенд индастриз» и ферм Пичтри.
Сэм услышал, что она давится от ярости, но постарался сохранить серьезный вид. Джим растерянно уставился на друга.
– Дочь посла Лару, – добавил Сэм и увидел наконец понимание на черномазой физиономии друга.
– Как же ты с ней связался, черт возьми? – Джим стоял, опершись на винтовку, и рассматривал Лолли.
– Подарок полковника Луны.
Джим замер, переводя взгляд с друга на его спутницу и обратно.
– И что ты собираешься с ней делать?
Сэм поднял левую руку и потер пальцы характерным во все времена жестом, обозначающим денежное вознаграждение. Глаза Джима алчно вспыхнули. Любовь к деньгам объединила этих мужчин чуть ли не с первой встречи. Джим улыбнулся.
– Сколько?
– Во всяком случае, недостаточно, чтобы заплатить за все, с чем мне пришлось мириться последние несколько дней.
Сэм взглянул на Лолли, которая внезапно замерла. Он вгляделся в нее повнимательнее. Вместо страха в ее глазах читалась боль из-за его измены. Он готов был побиться об заклад на годовое жалованье, что она не сообразит, в чем дело, но, видно, ошибся. Сэм отвернулся от обвиняющего взгляда наивных голубых глаз женщины, узнавшей о предательстве, и впервые за многие годы испытал чувство вины. Он пожал плечами, как бы отмахиваясь от нее, и посмотрел на Джима:
– Мне нужно поговорить с Андресом.
Джим кивнул. Теперь он поглядывал на Лолли с новым интересом, который разжигала не только алчность, но и чисто мужское любопытство. Сэм вдруг почувствовал потребность отвлечь внимание Джима.