Выбрать главу

— Да что с тобой? — подходя к ней, спросила Шон.

— Ни один из вас даже не подумал о том, что меня беспокоит! — вскричала она.

— Так вас что-то беспокоит? Скажите!

Жан не двинулся. Он делал себе тартинки.

— У тебя кончились деньги? — предположила Шон.

— Что ты, скорее они у короля кончатся! — отозвалась графиня.

— Тогда одолжи мне тысячу луидоров, — попросил Жан, — мне они очень нужны.

— Вы сейчас получите тысячу щелчков по своему мясистому красному носу.

— Так король решил оставить при себе этого отвратительного Шуазёля? — продолжала гадать Шон.

— Что же в этом удивительного? Такие, как он, несменяемы.

— Может, король влюбился в дофину?

— A-а, наконец-то вы подходите к самой сути! Поздравляю вас! Однако взгляните на этого грубияна: он пожирает шоколад и пальцем не желает шевельнуть, чтобы мне помочь. Да нет, они оба хотят, чтобы я умерла от огорчения.

Не обращая ни малейшего внимания на разразившуюся за его спиной бурю, Жан разрезал вторую булочку, намазал ее маслом и налил себе вторую чашку шоколада.

— Что вы говорите! Король влюбился? — воскликнула Шон.

Графиня Дюбарри кивнула головой, словно хотела сказать: "Вы угадали".

— В дофину? — спросила Шон, всплеснув руками. — Ну, тем лучше; кровосмешением он заниматься не будет. Да и вам спокойнее: лучше пусть он будет влюблен в нее, чем в кого-нибудь еще.

— А если он влюблен не в нее, а в кого-нибудь еще?

— Господи! Что ты говоришь? — испугалась Шон.

— Вот, видишь, теперь и тебе стало нехорошо. Этого только недоставало!

— Однако, если все обстоит именно так, мы погибли! — пробормотала Шон. — Вот отчего ты страдаешь, Жанна! В кого же он влюблен?

— Это ты у своего братца спроси. Он уже фиолетовый от шоколада, как бы не умер прямо здесь. Он-то тебе скажет, он наверняка знает или, по крайней мере, догадывается.

Жан поднял голову.

— У меня что-то хотят узнать? — спросил он.

— Да, господин Услужливый, да, господин Полезный, у вас спрашивают имя особы, интересующей короля, — ответила Жанна.

Жан плотно сжал губы и процедил всего три слова:

— Мадемуазель де Таверне.

— Мадемуазель де Таверне! — повторила Шон. — Ох, пощадите!

— Он об этом знает, палач! — завопила графиня, откинувшись в кресле и воздев руки к небу. — Он знает и спокойно ест!

— О! — воскликнула Шон, очевидно переходя со стороны брата на сторону сестры.

— По правде говоря, — кричала графиня, — я не понимаю, почему я до сих пор не выцарапала его отвратительные заспанные глазища! Бездельник! Смотрите, дорогая, он наконец просыпается!

— Вы ошибаетесь, — возразил Жан, — я сегодня еще не ложился.

— Что же вы, в таком случае, делали, потаскун?

— Я, черт возьми, бегал ночь напролет и все утро, — с возмущением ответил Жан.

— Да что говорить… Кто будет служить мне лучше вас? Кто мне скажет, что сталось с этой девицей, где она?

— Где она? — переспросил Жан.

— Да.

— В Париже, черт побери!

— В Париже?.. Где именно?

— Улица Кок-Эрон.

— Кто вам сказал?

— Ее кучер, я дождался его в конюшнях и допросил.

— Что он ответил?

— Он только что отвез все семейство Таверне в особнячок на улице Кок-Эрон; дом стоит в саду, примыкающему к особняку Арменонвиль.

— Ах, Жан! — воскликнула графиня. — Это заставляет меня помириться с вами, друг мой! Однако нам необходимо знать все подробности. Как она живет, с кем встречается? Чем занимается? Получает ли корреспонденцию? Вот что важно узнать!

— Ну что ж, узнаем!

— Каким образом?

— Каким образом?.. Я уже кое-что нашел, теперь ваша очередь.

— Улица Кок-Эрон? — с живостью переспросила Шон.

— Улица Кок-Эрон, — равнодушно повторил Жан.

— Должно быть, на улице Кок-Эрон сдаются комнаты.

— Превосходная мысль! — воскликнула графиня. — Надо поскорее отправиться на улицу Кок-Эрон, Жан, и снять дом. Мы там посадим своего человека, он будет следить за тем, кто к ней входит, кто выходит, что там замышляется. В карету, живей, живей! Едем на улицу Кок-Эрон!

— Пустое! На улице Кок-Эрон дома не сдаются.

— Откуда вы знаете?

— Должно быть, у вас спрашивали, для кого вы снимаете квартиру?

— Навел справки, черт побери! Правда, там есть…

— Где там? Говорите!

— На улице Платриер.

— Что за улица Платриер?

— Вы спрашиваете, при чем тут улица Платриер?

— Да.

— Эта улица выходит задами на сады улицы Кок-Эрон.

— Пошевеливайтесь! — приказала графиня. — Надо снять квартиру на улице Платриер.

— Уже снял, — проговорил Жан.

— До чего же вы восхитительны! — воскликнула графиня. — Поцелуй меня, Жан!

Жан вытер губы, чмокнул г-жу Дюбарри в щечки и церемонно поклонился в знак признательности за оказанную ему честь.

— Это большая удача! — заметил Жан.

— Вас не узнают?

— Какой черт может меня узнать на улице Платриер?

— А что вы сняли?

— Крошечную квартиру в покосившемся домишке.

— Разумеется.

— Что же вы ответили?

— Я сказал, что квартира предназначена для молодой вдовы. Ведь ты вдова, Шон?

— Черт возьми! — вырвалась у Шон.

— Ну и прекрасно! — похвалила графиня. — Она поселится в квартире и будет за всем следить. Не будем терять времени!

— Я отправляюсь сию минуту, — сказала Шон. — Прикажите подать лошадей!

— Лошадей! — крикнула Дюбарри и так яростно тряхнула колокольчиком, что могла бы разбудить весь дворец Спящей красавицы.

Жан и графиня знали, как им действовать по отношению к Андре.

Едва появившись в столице, она привлекла к себе внимание короля, следовательно, Андре была опасна.

— Эта девица, — рассуждала графиня, пока запрягали лошадей, — не была бы истинной провинциалкой, если бы перед отъездом в Париж не прихватила из своей голубятни какого-нибудь воздыхателя. Постараемся его отыскать и скорее за свадьбу! Ничто так не охладит пыл его величества, как свадьба влюбленных провинциалов.

— Дьявольщина! — возразил Жан. — Этого-то как раз нам и следует остерегаться. Для его христианнейшего величества, а вы, графиня, знаете его лучше, чем кто-либо другой, самый лакомый кусочек — это молодая замужняя дама.

А вот девица, у которой есть любовник, вызовет недовольство его величества. Карета подана, — прибавил он.

Пожав Жану руку и поцеловав сестру, Шон поспешила к выходу.

— Почему бы вам не отвезти ее, Жан? — спросила графиня.

— Нет, я отправлюсь следом, — ответил Жан. — Жди меня на улице Платриер, Шон. Я буду первым, кого ты примешь в своей новой квартире.

Когда Шон удалилась, Жан вновь уселся за стол и выпил третью чашку шоколада.

Шон прежде всего заехала домой и переоделась, постаравшись принять вид мещанки. Она осталась довольна собой. Закутав в жалкий плащ черного шелка свои аристократические плечи, она приказала подать портшез и полчаса спустя уже поднималась в сопровождении мадемуазель Сильви по крутой лестнице на пятый этаж.

Здесь была расположена снятая виконтом квартира.

Дойдя до площадки Третьего этажа, Шон обернулась: она почувствовала, что кто-то за ними следит.

Это была старуха-хозяйка, которая жила во втором этаже. Услыхав шум, она вышла и начала с большим интересом рассматривать двух молодых хорошеньких женщин, вошедших к ней в дом.

Насупившись, она подняла голову и встретилась глазами с обеими улыбающимися женщинами.

— Эй, сударыни, эй! Вы зачем сюда пришли?

— Мой брат снял здесь для нас квартиру, сударыня, — отозвалась Шон, пытаясь изобразить безутешную вдову. — Неужели вы его не видели? Быть может, мы ошиблись адресом?

— Нет, нет, это на пятом этаже, — воскликнула старуха-хозяйка, — ах, бедняжка, такая молоденькая и уже вдова!

— Увы! — вздохнула Шон, поднимая глаза к небу.

— Вам будет хорошо на улице Платриер, здесь очень мило. Сюда не доносится городской шум: окна вашей комнаты выходят в сад.

— Это то, о чем я мечтала, сударыня.

— Впрочем, из коридора можно видеть и улицу, когда проходят траурные процессии или дают представление с учеными собаками.