Выбрать главу

578 Контуа — здесь, по-видимому, прозвище уроженца французской провинции Франш-Конте.

579 Фейяны (фельяны) — католический монашеский орден с очень строгим (впоследствии смягченным) уставом; возник в конце XVI в. Упоминаемый здесь парижский монастырь фейянов, упраздненный во время Революции, получил в ее годы известность как место пребывания одного из влиятельных политических клубов.

589 Шпалера — здесь: специальная решетка для подвязывания к ней куста или дерева с целью придания им определенной формы.

Аэролит — то же, что и метеорит, то есть камень, упавший на землю из космоса.

591 "Новая Элоиза" — имеется в виду роман Руссо "Юлия, или Новая Элоиза" (1761). В основе сюжета — протест полюбивших друг друга девушки-дворянки и юноши-разночинца против консервативного общества и сословных предрассудков.

599… ее высочество призовет ее к себе в Малый Трианон… — Здесь у Дюма анахронизм: Малый Трианон, небольшой дворец в дворцовопарковом ансамбле Версаля, был построен архитектором Ж.А.Габриелем только в 1773 г. для графини Дюбарри; любимой резиденцией Марии Антуанетты стал позднее.

Королевское заседание (lit de justice; буквально: "ложе правосудия", название места короля) — заседание парламента в присутствии короля. Начиная с XVI в. — средство борьбы королевской власти с парламентской оппозицией. На этом заседании король, являвшийся формально главой парламента, прямо предписывал ему принятие определенных решений.

Генеральные штаты — во Франции собрание представителей сословий королевства — дворянства, духовенства и горожан — для решения важнейших вопросов, главным образом для утверждения налогов; созывались нере1улярно по решению короля. Последние Генеральные штаты до описываемого в романе времени заседали в 1614–1615 гг.

600 Берхем, Николас (или Клас; 1620–1683) — голландский художник; некоторое время работал в Италии; одна из главных тем его живописи — идеализированный сельский пейзаж.

604 Субретка — во французской литературе XVII–XIX вв. бойкая, находчивая служанка, поверенная секретов госпожи.

607… подобно жене Лота… — Имеется в виду эпизод библейской легенды о гибели города Содома (Бытие, 19:26). Перед тем как пролить на город небесный огонь, Бог послал ангелов вывести из него праведника Лота с семьей. По пути жена Лота оглянулась на гибнущий город и от ужаса превратилась в соляной столп.

Трельяж — тонкая садовая решетка, поддерживающая вьющиеся растения.

609 Тафта — тонкая плотная глянцеватая ткань из шелковой или хлопчатобумажной пряжи.

610 Стоицизм — одно из направлений в античной философии, последователи которого считали необходимым бесстрастно следовать природе и року. Название происходит от греческого слова stoi — названия галереи в Афинах, в которой учил основатель стоической философии Зенон из Китиона (ок. 333–262 до н. э.)

611 Lepopodium — по-видимому, здесь неточность Дюма или опечатка в первом издании романа, перешедшая в последующие: речь скорее идет о lycopodium — плауне, роде травянистых наземных растений.

Lyrimachia fenella — по-видимому, здесь также опечатка и речь идет о lysimachia tenella — вербейнике, растении из семейства первоцветных.

Шале — здесь: небольшой загородный дом.

Ваш племянник… занимается ботаникой… — Антуан Лоран Жюсьё (1748–1836) — знаменитый французский ботаник; развил и опубликовал естественную систему растений, разработанную его дядей (см. примеч. к с. 384).

собирал растения в лесах Монморанси. — Во второй половине 50-х гг. Руссо жил около леса Монморанси в доме, специально построенном для него одной из поклонниц.

612 Plant ago monanthos — вид подорожника.

Турнефор, Жозеф Питтон. де (1636–1708) — французский путешественник и ботаник; автор одной из систем классификации растений.

Сальми — рагу из жареной дичи.

613 Фавн — в древнеримской мифологии бог полей и лесов, покровитель стад.

Витраж — здесь: цветные стекла в окнах, стеклянных дверях и ширмах.

618… Венера в морской раковине. — Имеется в виду картина "Рождение

Венеры" итальянского художника эпохи Возрождения Сандро Боттичели (настоящее имя: Алессандро Филиппепи; 1445–1510). На этом полотне античная богиня любви и красоты Венера (Афродита) изображена обнаженной, стоящей в огромной раковине.

622… против этого дуба бессильны ветер и буря. — Намек на басню Лафонтена "Дуб и тростник".

Разве я уже не член Академии? — Имеется в виду Французская академия — объединение виднейших деятелей национальной культуры, науки и политики Франции; основана кардиналом Ришелье в 1635 г. Его внучатый племянник герцог Ришелье стал членом Академии в возрасте 20 лет благодаря интригам покровительствовавших ему дам из высшего общества, несмотря на то, что даже не умел грамотно писать.

Ла Шалоте — см. примеч. к с. 252.

623… среди всех этих черных мантий… — Черная мантия — служебная одежда членов парламента. Здесь, однако, имеются в виду так называемые "люди мантии" (gens de robe) — выходцы из богатой буржуазии, получившие дворянское достоинство в результате покупки имений разорившихся дворян-землевладельцев и одновременного приобретения у государства различных судебно-административных должностей.

624 Ренклод — сорт сливы.

635… По вине купеческого старшины Биньона. — Купеческий старшина (prevot des marchands) — глава торгового сословия в средневековом Париже; первое лицо в городском самоуправлении.

Биньон, Арман Жером (1711–1772) — купеческий старшина Парижа в 1770 г.; считался виновником катастрофы на площади Людовика XV во время торжеств по поводу свадьбы дофина, однако наказания не понес и даже был избран членом Французской академии.

Генеральный адвокат — в XVII–XVIII вв. помощник генерального прокурора парламента, член одной из парламентских коллегий.

Сегье, Антуан Луи (1726–1792) — французский судебный деятель; принадлежал к старинной судейской фамилии; советник Парижского парламента.

636… Говорят, я собираюсь воевать? — Речь идет о внешней политике Шуазёля, который полагал, что к концу 1770 г. он восстановил военную и морскую мощь Франции после поражений во время Семилетней войны 1756–1763 п\, и стремился взять реванш у Англии за потери колоний, понесенные в результате этой войны.

Линейный корабль — основная ударная сила военного флота в XVI — середине XIX вв; большой парусный трехмачтовый корабль с сильной артиллерией (до 100 и более тяжелых орудий); назван так потому, что эти суда обычно сражались в линейном боевом порядке (линии баталии).

Фрегат — в XVI–XIX вв. трехмачтовый быстроходный военный корабль с большим парусным вооружением; имел до 60 пушек; предназначался для разведки и крейсерских операций. Однако наиболее сильные фрегаты могли участвовать в общем эскадренном морском бою линейных кораблей.

637… Англия хочет захватить все Индии. — Имеются в виду старинные названия двух регионов земного шара. Первый: Вест-Индия (Западная Индия) — лежащие между Северной и Южной Америкой острова Карибского моря и Атлантического океана, открытые испанцами в конце XV — начале XVI вв. и принятые ими за часть Азии. Второй: названная в противоположность ей Ост-Индия (Восточная Индия) — полуостров Индостан и некоторые другие страны Южной и Юго-Восточной Азии. В XVIII в. обе Индии были объектами колониального соперничества Англии и Франции.