От пены влажный берег мой морской
И синева озер с их гладью тихой,
Очаг мой дымный, дом родимый мой
И поле с медоносною гречихой,
Отец мой старый, верная жена,
Мои столь дорогие сердцу дети,
Клен, под которым мать погребена,
И у двора развешанные сети, –
Привет вам! Наступает день и час,
Когда, вернувшись, вас увижу вновь я.
Окончены труды. Ждет праздник нас,
Чтобы разлуку возместить любовью.
Нога упала на кровать, а больной еще продолжал петь.
Глава 34.
ДУША И ТЕЛО
Все с удивлением смотрели на больного, а доктор не скрывал восхищения.
Многие подумали, что и доктор, и больной просто сошли с ума.
Марат сказал об этом на ухо Бальзамо.
– Ужас заставил малого потерять голову, – прошептал Марат, – вот почему он не чувствует боли.
– Я так не думаю, – возразил Бальзамо, – и я далек от мысли, что он потерял сознание. В этом я просто уверен, и ежели я его спрошу, то он нам скажет, должен ли он умереть. Если же ему суждено жить, он ответит, сколько времени займет выздоровление.
Марат был близок к тому, чтобы разделить общее мнение, то есть поверить в то, что Бальзамо безумен так же, как и больной.
В это время хирург торопливо ушивал артерии, из которых так и хлестала кровь.
Бальзамо вынул из кармана флакон, смочил корпию содержавшейся в нем жидкостью и попросил приложить корпию к ране.
Тот повиновался не без некоторого любопытства.
Это был один из известнейших докторов того времени, человек, по-настоящему влюбленный в науку, не отвергавший никаких средств, лишь бы облегчить больному страдания.
Он приложил тампон к артерии: кровь вспенилась и начала вытекать из раны по капле.
С этой минуты хирургу стало значительно легче шить артерию.
На этот раз Бальзамо покорил всех, каждый расспрашивал его, где он изучал медицину и к какой школе принадлежит.
– Я – немецкий врач школы Гетшинга, – отвечал он – я сделал открытие, которому вы являетесь свидетелями. Впрочем, мне бы хотелось, дорогие собратья, чтобы это открытие оставалось в тайне, потому что я очень боюсь костра, а парижский Парламент не откажется еще раз собраться ради удовольствия приговорить колдуна к костру.
Главный хирург задумался.
Марат напряженно думал.
Он первый вышел из этого состояния.
– Вы недавно утверждали, что если вы станете расспрашивать этого человека о результатах операции, то он уверенно вам ответит, словно этот результат не является пока тайной.
– Я утверждаю это по-прежнему, – сказал Бальзамо.
– Ну что ж, посмотрим!
– Как зовут этого несчастного?
– Гавард, – ответил Марат.
Бальзамо повернулся к больному, на губах которого еще дрожали последние ноты жалобного припева.
– Ну, дружок, что вы можете сказать о состоянии бедняги Гаварда? – спросил у него Бальзамо.
– Вы спрашиваете, что предвещает его состояние? – переспросил больной. – Подождите, я должен вернуться из Бретани, где только что был, к нему в Отель-Дье.
– Да, да, войдите в больницу, взгляните на него и скажите мне про него всю правду.
– Он болен, очень болен: ему отрезали ногу.
– Неужели? – переспросил Бальзамо.
– Да.
– Операция прошла успешно?
– Превосходно! Однако… Лицо больного омрачилось.
– Однако?.. – подхватил Бальзамо.
– Однако ему предстоит ужасное испытание, – продолжал больной, – у него будет сильный жар.
– Когда он наступит?
– Сегодня в семь вечера. Присутствовавшие переглянулись.
– Ну и что же этот жар?
– Больной почувствует себя еще хуже. Но он переживет первый приступ горячки.
– Вы в этом уверены?
– Да!
– Ну, а после этого приступа он будет вне опасности?
– Нет, – со вздохом отвечал тот.
– Горячка возобновится?
– Да, и еще более страшная. Бедный Гавард! – продолжал он. – Ведь у него жена и дети! На глазах у него показались слезы.
– Так его жене суждено стать вдовой, а дети останутся сиротами?
– Погодите, погодите!
Он благоговейно сложил руки.
– Нет, нет, – продолжал он. Лицо его все так и засветилось.
– Нет, его жена и дети горячо молились, и Господь сжалился над ним.
– Так он поправится?
– Да.
– Слышите, господа? – повторил Бальзамо. – Он поправится.
– Спросите у него, через сколько дней, – попросил Марат.
– Через сколько дней?
– Да, вы сказали, что он сам укажет фазы и окончание выздоровления.
– Я с удовольствием его об этом расспрошу.
– Ну так спрашивайте!
– Когда Гавард поправится, как вы думаете? – спросил Бальзамо.
– Выздоровеет он нескоро. Погодите… Месяц, полтора, два. Он поступил сюда пять дней назад, а выйдет через два с половиной месяца.
– Он будет здоров?
– Да.
– Но он не сможет работать, – вмешался Марат, – и, значит, некому будет кормить его жену и детей.
– Господь добр и позаботится о них.
– Как же Господь поможет? – спросил Марат. – Раз уж я сегодня узнал столько необыкновенного, мне бы хотелось услышать и об этом.
– Господь послал к нему одного доброго человека. Он пожалел Гаварда и сказал про себя: «Я хочу, чтобы у бедного Гаварда ни в чем не было недостатка».
Присутствовавшие при этой сцене переглянулись, Бальзамо улыбнулся.
– Да, мы и в самом деле являемся свидетелями странных явлений, – проговорил главный хирург, пощупав пульс больного, послушав сердце и потрогав лоб. – Этот человек бредит.
– Выдумаете? – спросил Бальзамо.
Властно взглянув на больного, Бальзамо приказал:
– Проснитесь, Гавард!
Молодой человек с трудом открыл глаза и с изумлением оглядел присутствовавших, которые уже не смотрели на него так грозно.
– Так меня еще не оперировали? – с ужасом спросил он. – Мне сейчас будет больно?
Бальзамо поспешил заговорить. Он боялся, как бы больной не разволновался. Однако напрасно он торопился. Никто не собирался его перебивать: удивление присутствовавших было слишком велико.
– Друг мой, – сказал Бальзамо, – успокойтесь. Господин главный хирург по всем правилам прооперировал вашу ногу. Мне показалось, что вы слабонервный человек: вы потеряли сознание при первом же прикосновении скальпеля.
– Ну и хорошо, – весело отвечал бретонец, – я ничего не почувствовал. Я, наоборот, отдохнул и окреп во сне. Какое счастье, что мне не отрежут ногу!
В ту же минуту несчастный опустил глаза и увидел, что его кровать залита кровью, а нога искалечена.
Он закричал и на сей раз в самом деле потерял сознание.
– Попробуйте теперь расспросить его, – холодно проговорил Бальзамо, обратившись к Марату, – и посмотрите, ответит ли он вам.
Затем он отвел главного хирурга в сторону, и, пока санитары переносили несчастного молодого мужчину в кровать, Бальзамо спросил:
– Вы слышали, о чем рассказывал ваш бедный больной?
– Да, он сказал, что поправится.
– Он сказал еще и другое: Бог сжалится над ним и пошлет пропитание его жене и детям.
– Так что же?
– Он сказал правду. Вот только я хотел бы просить вас быть посредником между вашим больным и Богом. Вот вам брильянт стоимостью около двадцати тысяч ливров. Когда вы убедитесь, что ваш больной здоров, продайте этот камень и передайте ему деньги. А пока, так как душа – как совершенно справедливо утверждал ваш ученик господин Марат – имеет большое влияние на тело, скажите Гаварду, когда он придет в себя, что его будущее и будущее его детей обеспечено.
– А если он не поправится? – спросил хирург, не решаясь взять перстень, который ему предлагал Бальзамо – Он поправится!
– Я должен дать вам расписку.
– Да что вы!
– Я только с этим условием возьму у вас эту драгоценность.
– Поступайте, как вам будет угодно.
– Скажите, пожалуйста, как вас зовут.