— Но собирая всех в Ланьчжоу, мы оставляем без защиты не только уцелевшие дома и малые укрепления, — заметил Ли. — Система ирригации, над которой так трудились рабочие, и которая была основополагающей в нашем плане восстановления Тай–Вэй, окажется под угрозой прямого разрушения.
— Боюсь, теперь это неизбежно, — вздохнул дзито. — Мы не сможем и дальше защищать дамбы и каналы, для полевых схваток у нас не хватит солдат, так что, если карабакуру двинуться в нашу сторону, то речь пойдет не о восстановлении провинции, а о банальном выживании ее населения.
— И все сложится так, как и предрекал Мун Гжень. Торговые дома славно разживутся на спекуляции провизией и другими товарами, необходимыми здесь после разорения края.
— Да, и это вызывает у меня те же неприятные чувства, Сяо, — недовольно скривился Ногай. — Но если люди останутся живы, то пусть так, чем, если недомерки просто вырежут здесь всех под корень. Да и не факт, что не вырежут…
— Не надо мрачных прогнозов, — перебил командира стражи О–шэй. — Лучше давайте подумаем, что мы можем сделать, чтобы Ланьчжоу встретил врага во всеоружии.
Выходя от дзито, Ли пребывал в задумчивости и не сразу заметил того, кто поджидал его в конце коридора у поворота на лестницу. Каори не стала заговаривать первой, а дзи замер в какой–то странной нерешительности, не зная с чего начать. Взгляд темных глаз, устремленный на него, был испытывающим и в то же время в нем перемешалось так много, что понять где заканчивается злость, а где начинается потаенная надежда не смог бы даже самый чуткий эмпат.
— Я думал о тебе, — решился, наконец, Ли, — все это время.
— А я так боялась, что ты не вернешься, что теперь даже удивляюсь.
— Почему?
— Почему боялась или почему удивляюсь? Если второе, то потому, что лучше бы тебе было не возвращаться.
— Чем я заслужил такие слова? — если бы не то искреннее недоумение, с которым дзи задал этот вопрос, то Каори бы, скорее всего, просто отвернулась и ушла. Или рассмеялась бы, презрительно и надменно, как умела это только ее мать.
— Думаешь, никто не видит и не замечает, как смотрят на тебя, как выполняют каждый твой каприз эти два чудовища, рожденные от грязной крови подземных обитателей?
— Не говори так о них, ты не понимаешь. Это другое…
— Ты защищаешь их? — тонкие брови изогнулись, но не удивленно, а презрительно. — Что же они дают тебе такого, что ты готов защищать тех, кто нечист по самому определению от своего рождения и не несет в этот мир ничего, кроме отвратной и разрушительной природы паразита?
— Я просто помог им! Случайно помог, спасая в тот момент лишь себя! Дал им то, чего они так долго ждали, и теперь они сами решили, что должны вернуть мне этот долг, который я и не собирался взимать.
— Я не верю тебе, — тихо сказала девушка. — Хочу верить, но не верю. Каждому известно, что лишь одно чувство может вести мертвого демона вслед за живым, и даже заставляет его менять свои привычки и подавлять инстинкты. И это чувство не может не быть взаимным.
— Но это не так, — ответил Ли с легкой дрожью в голосе.
Каори была права, и он сам не раз думал об этом. Легенды были однозначны в суждении, но несмотря на привлекательность и ту манящую опасность, что исходила от къёкецуки, дзи не испытывал в отношении Такаты и Ёми ничего, кроме дружеского расположения. Во всяком случае, он уверил себя в этом, не позволяя посторонним мыслям и чувствам вмешиваться в эти и без того непростые отношения. И Ли верил, что у него получится справляться с этим, но вот уверить в этом еще и Каори было намного сложнее.
— Они просто помогают мне, и ничего более.
Сделав несколько шагов, девушка уткнулась лицом ему в грудь. Ли обнял Каори за плечи так нежно и бережно, как только мог.
— Я очень хочу поверить тебе, но не хочу быть обманутой.
«И я хочу себе верить, хотя бы сейчас», — подумал дзи, еще крепче сжимая дочь дзито в своих объятьях и вдыхая всей грудью чудесный аромат ее волос.
Очередной обход городских стен и прилегающих кварталов существенно отличался от тех, которые Ли проводил раньше. Вековые стволы, из которых были сложены оборонительные заграждения вокруг Ланьчжоу, возвышались на двадцать пять локтей, спокойно скрывая за собой большинство городских строений, и только несколько пагод да башни гарнизона превосходили их по высоте.
— Все площадки по всей длине нужно будет перестроить, — объяснял дзи офицерам стражи и мастерам–ремесленникам из кварталов плотников, столяров и собирателей механизмов. — Выстроим закрытые галереи с узкими бойницами и козырьковой крышей, такой чтобы, наших лучников нельзя было достать по навесной траектории.