Да-да. Рассказывайте, мистер Поттер, - поощрил его Крауч, но как-то не очень охотно.
Этот урод начал предлагать мне присоединиться к его шайке. Я отказался. Он пригрозил, что мы не уйдем оттуда, если я не прислушаюсь к его словам. К тому времени Флер потеряла сознание, и мы с Виктором очень переживали за нее и хотели как можно быстрее убраться из того места. Вдруг там появились какие-то люди. Наверное, другая шайка, с которой эти, в белых масках, не дружили, потому что они начали сражаться друг с другом. А может, то были местные, хотя я не знаю, было ли там рядом какое-либо поселение. Нам тоже пришлось защищаться, потому что и в нашу сторону полетели заклинания. Но потом Виктор понял, что появилась возможность аппарировать, и он перенес нас с Флер к воротам школы, - Крам посмотрел на Гарри, однако сдержался от эмоционального проявления своего удивления, видимо, понял, что Гарри не хочет афишировать, что он умеет аппарировать. – По пути к квиддичному полю мы встретили профессора Снейпа, который отправил Флер в Больничное крыло, а также мистера Малфоя и директора Каркарова, которые проводили нас к трибунам. Вот и все.
Мистер Крам, вы хотите что-нибудь добавить к рассказу мистера Поттера? – поинтересовался Крауч. Было хорошо заметно, что он тоже не горел желанием среди ночи разбираться с чрезвычайным происшествием и с удовольствием отложил бы все на утро.
Мне нечего добавить, - хмуро заявил Виктор.
Хорошо. Думаю, для первичного опроса вполне достаточно. Мы выяснили, что произошло. Почему это случилось, и как было организовано похищение, будут разбираться специалисты. Завтра, возможно, вас опросят работники из Аврората, - обратился Крауч к Виктору и Гарри. – А теперь, считаю, все могут быть свободны.
Бартемиус, как вы можете оставаться таким спокойным, когда вам, высокопоставленному работнику Министерства Магии, в присутствии иностранных гостей только что сообщили, что Темный Лорд вернулся?! – Дамблдор казался искренне напуганным и возмущенным. Мадам Максим лишь недоверчиво покачала головой на этот выпад, а Каркаров ограничился недовольно поджатыми губами.
С чего вы это взяли? Вы же сами тринадцать лет назад убедили все магическое общество, что мистер Гарри Поттер избавил наш мир от Волдеморта, - сдержанно возразил ему Крауч.
Вы что, не слушали, что нам рассказал мистер Поттер? Его вместе с мисс Делакур и мистером Крамом похитил Темный Лорд! Мисс Делакур пострадала! Гарри и Виктор чудом вырвались из его лап! Им угрожали! Неужели не понятно, что на этот раз Темный Лорд задумал что-то еще более ужасное, чем раньше – не считаете же вы, что он просто так выкрал представителей из трех стран? Это вызов всему миру! Всем нам! Необходимо собрать срочное заседание в Министерстве! Нельзя медлить! Магическому миру грозит новая опасность! – глаза Дамблдора горели фанатичным огнем – казалось, он был полностью уверен в правоте своих слов. – Сейчас же нужно…
Что было необходимо сделать столь срочно, никто не узнал, потому что пламенную речь Дамблдора прервала возмущенная тирада мадам Помфри, ворвавшейся в кабинет и ни капли не смутившейся солидного собрания.
Альбус, как это понимать?! Я ожидаю мистера Поттера и мистера Крама к себе на обследование после пройденного ими испытания, но их все нет и нет! Тогда я, оставляя мисс Делакур, за которой необходимо все время присматривать, на попечении эльфов, бегу в подземелья, но мистер Малфой, - Помфри дернула плечом, глянув на Люциуса и давая понять, что не его имела в виду, - мне сказал, что вы забрали всех к себе в кабинет. Альбус, вы не позволили этим мальчикам даже умыться! Не говоря о том, что они все изранены и избиты – я это вижу даже без диагностики, - она указала на глубокую царапину на скуле Гарри, полученную им еще в лабиринте от ветки ведьминой ежевики. – Вы все можете здесь заседать хоть сутки напролет, но мистера Поттера и мистера Крама я забираю с собой! И ничего не хочу слышать! – прикрикнула она, когда заметила, что Дамблдор набирает в легкие воздуха, намереваясь объяснить, насколько важны произошедшие события.
Поппи права. Мы утолили свое любопытство – остальное прекрасно подождет до завтра, - заявил Снейп безразличным тоном, хотя его разум в это время активно обрабатывал полученную информацию о случившемся с Гарри.
– К тому же завтра мы сможем послушать и Флер, если вас это интересует, - мадам Максим встала со своего огромного стула. - Она ведь поправится до утра? – вопрос, полный искренней надежды и переживания, адресовался мадам Помфри.
Самое неприятное точно останется позади, - пообещала ей колдомедик, поглядев в упор на Гарри, ожидая, когда он отправится следом за ней.
Через полчаса после оказания первой помощи Поттер и Крам уговорили мадам Помфри не оставлять их в Больничном крыле до утра и в сопровождении Снейпа и Каркарова покинули ее кабинет, напоследок на несколько секунд заглянув к спящей Флер.
========== Глава 187 ==========
Гарри даже не собирался отправляться в факультетскую спальню, а Северус, казалось, и не думал указывать на то, что ему следовало идти по коридору прямо, а не сворачивать в сторону профессорских покоев. С момента выхода из директорского кабинета они только один раз подали голос, когда торопливо попрощались с Крамом и Каркаровым, расставаясь с ними возле вестибюля.
Стоило двери апартаментов декана Слизерина закрыться за ними, как Гарри исполнил свою маленькую мечту этой богатой на сюрпризы ночи – он, не мешкая и не скрывая удовольствия, шагнул в кольцо раскрытых для него объятий и крепко прижался к дорогому ему человеку. Не сдержавшись, он застонал Северусу в плечо от волной нахлынувшего облегчения – он вернулся, все тревоги остались за дверью, его обнимают самые родные в мире руки. Гарри не было дела до того, как это выглядело со стороны – он испытывал бесконечное счастье от возможности слышать, как надрывно от нахлынувших эмоций стучало сердце Северуса под его ладонью, как он прерывисто дышал, словно ему не хватало воздуха от переполнявших его чувств, как легко он обходился без лишних слов, чтобы показать, насколько рад видеть его, Гарри, живым.
Северус даже не представлял, как сильно ему нужно было ощутить доказательство того, что с Гарри не случилось ничего дурного. Только жадно притянув его послушное тело в объятия, он понял, насколько был напряжен весь этот вечер и часть ночи. Казалось, что даже спасая Гарри в прошлом от действия антимагических наручников или ожидая его у входа в логово василиска, он не чувствовал за него и доли того страха, что завладел им сегодня. Тихий всхлип вжавшегося в него Гарри заставил его сердце тревожно заколотиться. Все так же крепко прижимая к себе хрупкое тело одной рукой, Северус немного отклонился назад, приподнимая за подбородок лицо Гарри, чтобы увидеть его глаза.
А теперь честно – ты как?
Теперь хорошо, - с ослепительной улыбкой заверил Гарри. – Устал только.
На его скуле еще красовалась полоса свежей раны, тщательно обработанной мадам Помфри, кое-где на лбу и щеках были видны мелкие медленно исчезающие бледные черточки излеченных царапин и уже пожелтевшие синяки, от которых к утру не останется и следа. На нижней губе заметны отметины от его же собственных зубов – Северус знал о привычке Гарри кусать губы, сдерживая сильную ярость или глубокое сомнение. Ничего не ушло от внимания Северуса, пристально вглядывавшегося в лицо Гарри. Не отдавая себе четкого отчета в том, что делает, он наклонился и на несколько секунд легонько прижался щекой к щеке Гарри, словно желая стать еще ближе и дать понять, как он рад, что все позади. А затем, коснувшись виска Гарри практически целомудренным поцелуем, прислонил его голову к своему плечу, осторожно укладывая свой подбородок ему на макушку.
Я тревожился, - признался Северус. – Это непросто – все видеть и не иметь ни малейшей возможности вмешаться в события и чем-либо помочь. Но ты правильно сделал, что не забыл про фибулы. Иначе я и вовсе мог невесть чего натворить из-за неизвестности, а так я черпал силы для ожидания, следя за тем, что переживал ты, хотя это и было пугающе, - слова, на удивление, дались Северусу легко, несмотря на его извечную привычку скрывать свои настоящие чувства.