Выбрать главу

Вот что меня заставляет вечно надеяться, что в этот раз я смогу тебя обыграть? – смеясь, согласился с его доводами Драко, положив своего короля на шахматную доску, признавая проигрыш. – Что там Дамблдор?

Откуда знаете? – Гарри не сообщал друзьям о своем вызове к директору.

Чжоу сказала. Она решила, что нам это стоит знать. Умная девчонка. Только, кажется, что-то у вас с ней ничего не клеится. Я прав? – Драко ухмыльнулся, поняв, что попал в точку своим предположением.

Мы с Чжоу друзья. Очень хорошие, - большего Гарри не собирался объяснять – все же встречи с Чжоу были его личным делом, в которое он никого посвящать не намеревался. Ему были неприятны те ребята, которые делились своими победами на любовном фронте, расписывая все до интимных подробностей, тем самым, по мнению Гарри, унижая своих подружку или партнера. – Дамблдор хотел снова отправить меня на каникулы аппарацией с Грюмом, но я ему объяснил, почему этого делать не стоит. Остальное расскажу, когда и Гермиона будет с нами. Хорошо? Нам не пора на обед?

Пора, - Рон собрал магические шахматы в коробку. – А про близнецов тебе директор сказал?

Нет. Ничего не говорил, - насторожился Гарри. После инцидента с его неудавшимся отравлением близнецов Уизли он видел только в Большом зале – исполняя его желание, они не попадались ему на глаза лишний раз. Да и мистер Филч, по слухам, устроил им «веселую» жизнь, полную незабываемых приключений с тряпкой и шваброй. С тех пор никого не посылали на отработки к завхозу – он заявил, что у него есть кого воспитывать, используя трудотерапию.

Их еще вчера перед Турниром отправили домой через камин вместе с документами на отчисление. Директор сказал, что им не положено развлекаться. Я и сам узнал только тогда, когда не обнаружил их на трибунах. Джинни все еще злится на меня за то, что вынудил ее написать письмо родителям, поэтому ничего и не сказала. Ну а с близнецами, сам знаешь, я вообще не разговаривал – они меня бойкотируют, словно это я заставил их пойти на преступление. Мне рассказал Колин Криви… он же с Джинни дружит, к тому же готовится стать журналистом – так он все и про всех у нас знает. Вот он мне и объяснил, почему близнецов нет на трибунах, - было отчетливо заметно, что Рон чувствовал себя неуютно из-за того, что приходилось таким способом узнавать новости о собственных братьях. Гарри только сейчас понял, что и в самом деле не видел близнецов на завтраке.

Может, оно и лучше, что их не было на трибунах. Мало ли что могло взбрести им в голову – они же знали, что это их последние дни в школе, - мудро заметил Драко, входя в здание.

Возможно, ты и прав. Нам и без их выходок хватило приключений, - тихо согласился Гарри, лавируя между студентами, спешащими заглянуть в свои комнаты, чтобы привести себя в порядок перед обедом.

Посреди обеда Большой зал привычно заполнился клекотом птиц - совы принесли почту. Учитывая, что до отправления по домам остался всего один день, писем в лапах летающих почтальонов заметно не было, зато повсюду на столы падали туго скрученные газетные листы.

Гарри отложил в сторону вилку и принялся просматривать свежий выпуск «Ежедневного Пророка». Для него не стало неожиданностью увидеть на колдографии на первой странице себя с кубком Турнира в руках. Только теперь он смог оценить, насколько был исцарапан и изранен после прохождения лабиринта – видок на изображении у него был еще тот.

Я действительно был такой, весь в крови и грязи? – решил уточнить он у Драко.

Вы с Виктором выглядели, как с поля боя, честное слово. Мы поэтому к тебе и не приставали с вопросами. Только Гермиона осторожно, не привлекая к себе внимания, проверила вас обоих диагностическими чарами на предмет серьезных травм, - подтвердил Драко, заставляя Гарри вспомнить, что его друзья и в самом деле не отходили от него на квиддичном поле после того, как он вернулся, но ни один из них не допытывался, что именно стряслось. – Эта колдография еще удачно сделана – не видно твоей безобразной раны на скуле.

Да уж, - Гарри неосознанно провел пальцами по широкой светлой полоске, еще оставшейся на щеке после заживления раны.

Ты статью почитай. Скитер опять уселась на своего конька – Министерству не отвертеться, придется им разбираться с проколом по обеспечению безопасности, - Драко язвительно ухмыльнулся, скользя взглядом по строчкам статьи.

Гарри пришлось с ним согласиться. Рита Скитер начала статью с поздравлений победителю Гарри Поттеру и восхваления его отваги и храбрости в прохождении испытаний Турнира Трех Волшебников. Она очень тактично не забыла написать о заслугах мисс Делакур и мистера Крама, отлично державшихся на протяжении всех трех туров соревнования. А затем перешла к «разбору полетов» - вот тут проявилась вся ее любовь к возможности ткнуть кого-нибудь мордой в дерьмо. Попало всем: и организаторам Турнира вообще, и многим поименно, особенно Дамблдору и Краучу. Для каждого Скитер нашла «доброе слово». Вспомнила Дамблдору, что это была именно его идея - возобновить Турниры, не забыла напомнить о его промахах с Кубком Огня, особенно выделяя недостаток контроля за инвентарем Турнира.

«Кто смог пробраться в лабиринт под взглядами сотен зрителей и сменить чары портключа на кубке? Невидимка? Или кубок был зачарован еще до появления его на месте проведения Турнира? Тогда - кто оказался столь сильным и ловким, чтобы его колдовство не заметил ни один из членов жюри Турнира? А может, здесь имеет место заговор, и кубок на глазах у всех специально был зачарован так, чтобы участникам пришлось пройти еще одну проверку на стойкость? И куда все-таки попали Гарри Поттер, Виктор Крам и Флер Делакур после срабатывания портключа?» - вопрошала Скитер в заключение своей статьи.

Вот она сегодня оторвется на пресс-конференции, - резюмировал Гарри, бегло дочитав статью и вернувшись к прерванному обеду. – Надеюсь только, что мне удастся избежать ее вопросов с подвохом.

Ей деньги платят не за то, чтобы она подножки тебе ставила, - тихо пробурчал Драко. – Да она, вроде как, и сама не дура. Ты же общался уже с ней - нормальная журналистская стерва, но с железными принципами.

Угу. Ее главный принцип - врать нужно с выгодой, - фыркнул Гарри, повторив слова самой Скитер, сказанные ею зимой во время их совместного обсуждения ее будущей статьи по опровержению в «Ведьмополитен».

А ты что хотел? Чтобы в газетах писали исключительно правду? Обыватели взбунтовались бы от скуки. Ты поел? Вон Гермиона какие-то знаки подает – пойдем узнаем, в чем там дело, - Драко, свернув газету и отодвинув от себя тарелку с десертом, решительно поднялся из-за стола.

Оказалось, что Гермиона решила предупредить Гарри о том, что среди студентов кто-то начал распускать слухи, будто это именно Поттер что-то сделал с кубком. Ведь все видели, что он задержался на поляне, отправляя патронус к Виктору, так что имел достаточно времени для того, чтобы перезачаровать кубок. Было сложно понять, чего такими слухами хотели добиться, но подозрение в мошенничестве было Гарри неприятно.

Как только все студенты пообедали и освободили Большой зал, там начали собираться репортеры из разных отечественных и зарубежных изданий. Они переговаривались между собой, строили предположения о случившемся, а МакГонагалл вместе с профессором Флитвиком тем временем спешно переставляли магией мебель в зале так, чтобы журналистам было удобно общаться с организаторами и участниками Турнира, которые займут места за преподавательским столом.

Из-за чрезвычайного происшествия на заключительном этапе Турнира в зал, где проводилась пресс-конференция, не были допущены ни студенты, ни преподаватели, которые не имели отношения к организации третьего испытания. Даже Люциусу Малфою, прибывшему за пять минут до начала, пришлось чуть ли не с боем доказывать свое право присутствовать там, где «собралась целая армия писак и бумагомарателей, которые только и мечтают облить всех грязью» - Краучу, как ответственному за проведение Турнира, пришлось сдаться.

Задавайте свои вопросы, - когда все расселись по местам, обратился к репортерам Крауч, взяв в свои руки организацию проведения пресс-конференции.