Выбрать главу

The week passed slowly, vacantly, like a prolonged Sunday. On Saturday the morning post brought a note from Mrs. Van Sideren. Would dear Julia ask Mr. Westall to come half an hour earlier than usual, as there was to be some music after his “talk”? Westall was just leaving for his office when his wife read the note. She opened the drawing-room door and called him back to deliver the message.

He glanced at the note and tossed it aside. “What a bore! I shall have to cut my game of racquets. Well, I suppose it can’t be helped. Will you write and say it’s all right?”

Julia hesitated a moment, her hand stiffening on the chair-back against which she leaned.

“You mean to go on with these talks?” she asked.

“I—why not?” he returned; and this time it struck her that his surprise was not quite unfeigned. The discovery helped her to find words.

“You said you had started them with the idea of pleasing me—”

“Well?”

“I told you last week that they didn’t please me.”

“Last week? Oh—” He seemed to make an effort of memory. “I thought you were nervous then; you sent for the doctor the next day.”

“It was not the doctor I needed; it was your assurance—”

“My assurance?”

Suddenly she felt the floor fail under her. She sank into the chair with a choking throat, her words, her reasons slipping away from her like straws down a whirling flood.

“Clement,” she cried, “isn’t it enough for you to know that I hate it?”

He turned to close the door behind them; then he walked toward her and sat down. “What is it that you hate?” he asked gently.

She had made a desperate effort to rally her routed argument.

“I can’t bear to have you speak as if—as if—our marriage—were like the other kind—the wrong kind. When I heard you there, the other afternoon, before all those inquisitive gossiping people, proclaiming that husbands and wives had a right to leave each other whenever they were tired—or had seen some one else—”

Westall sat motionless, his eyes fixed on a pattern of the carpet.

“You HAVE ceased to take this view, then?” he said as she broke off. “You no longer believe that husbands and wives ARE justified in separating—under such conditions?”

“Under such conditions?” she stammered. “Yes—I still believe that—but how can we judge for others? What can we know of the circumstances—?”

He interrupted her. “I thought it was a fundamental article of our creed that the special circumstances produced by marriage were not to interfere with the full assertion of individual liberty.” He paused a moment. “I thought that was your reason for leaving Arment.”

She flushed to the forehead. It was not like him to give a personal turn to the argument.

“It was my reason,” she said simply.

“Well, then—why do you refuse to recognize its validity now?”

“I don’t—I don’t—I only say that one can’t judge for others.”

He made an impatient movement. “This is mere hair-splitting. What you mean is that, the doctrine having served your purpose when you needed it, you now repudiate it.”

“Well,” she exclaimed, flushing again, “what if I do? What does it matter to us?”

Westall rose from his chair. He was excessively pale, and stood before his wife with something of the formality of a stranger.

“It matters to me,” he said in a low voice, “because I do NOT repudiate it.”

“Well—?”

“And because I had intended to invoke it as”—

He paused and drew his breath deeply. She sat silent, almost deafened by her heart-beats.

—“as a complete justification of the course I am about to take.”

Julia remained motionless. “What course is that?” she asked.

He cleared his throat. “I mean to claim the fulfilment of your promise.”

For an instant the room wavered and darkened; then she recovered a torturing acuteness of vision. Every detail of her surroundings pressed upon her: the tick of the clock, the slant of sunlight on the wall, the hardness of the chair-arms that she grasped, were a separate wound to each sense.

“My promise—” she faltered.

“Your part of our mutual agreement to set each other free if one or the other should wish to be released.”

She was silent again. He waited a moment, shifting his position nervously; then he said, with a touch of irritability: “You acknowledge the agreement?”

The question went through her like a shock. She lifted her head to it proudly. “I acknowledge the agreement,” she said.

“And—you don’t mean to repudiate it?”

A log on the hearth fell forward, and mechanically he advanced and pushed it back.

“No,” she answered slowly, “I don’t mean to repudiate it.”

There was a pause. He remained near the hearth, his elbow resting on the mantel-shelf. Close to his hand stood a little cup of jade that he had given her on one of their wedding anniversaries. She wondered vaguely if he noticed it.

“You intend to leave me, then?” she said at length.

His gesture seemed to deprecate the crudeness of the allusion.

“To marry some one else?”

Again his eye and hand protested. She rose and stood before him.

“Why should you be afraid to tell me? Is it Una Van Sideren?”

He was silent.

“I wish you good luck,” she said.

III

She looked up, finding herself alone. She did not remember when or how he had left the room, or how long afterward she had sat there. The fire still smouldered on the hearth, but the slant of sunlight had left the wall.

Her first conscious thought was that she had not broken her word, that she had fulfilled the very letter of their bargain. There had been no crying out, no vain appeal to the past, no attempt at temporizing or evasion. She had marched straight up to the guns.

Now that it was over, she sickened to find herself alive. She looked about her, trying to recover her hold on reality. Her identity seemed to be slipping from her, as it disappears in a physical swoon. “This is my room—this is my house,” she heard herself saying. Her room? Her house? She could almost hear the walls laugh back at her.

She stood up, a dull ache in every bone. The silence of the room frightened her. She remembered, now, having heard the front door close a long time ago: the sound suddenly re-echoed through her brain. Her husband must have left the house, then—her HUSBAND? She no longer knew in what terms to think: the simplest phrases had a poisoned edge. She sank back into her chair, overcome by a strange weakness. The clock struck ten—it was only ten o’clock! Suddenly she remembered that she had not ordered dinner… or were they dining out that evening? DINNER—DINING OUT—the old meaningless phraseology pursued her! She must try to think of herself as she would think of some one else, a some one dissociated from all the familiar routine of the past, whose wants and habits must gradually be learned, as one might spy out the ways of a strange animal…

The clock struck another hour—eleven. She stood up again and walked to the door: she thought she would go up stairs to her room. HER room? Again the word derided her. She opened the door, crossed the narrow hall, and walked up the stairs. As she passed, she noticed Westall’s sticks and umbrellas: a pair of his gloves lay on the hall table. The same stair-carpet mounted between the same walls; the same old French print, in its narrow black frame, faced her on the landing. This visual continuity was intolerable. Within, a gaping chasm; without, the same untroubled and familiar surface. She must get away from it before she could attempt to think. But, once in her room, she sat down on the lounge, a stupor creeping over her…

Gradually her vision cleared. A great deal had happened in the interval—a wild marching and countermarching of emotions, arguments, ideas—a fury of insurgent impulses that fell back spent upon themselves. She had tried, at first, to rally, to organize these chaotic forces. There must be help somewhere, if only she could master the inner tumult. Life could not be broken off short like this, for a whim, a fancy; the law itself would side with her, would defend her. The law? What claim had she upon it? She was the prisoner of her own choice: she had been her own legislator, and she was the predestined victim of the code she had devised. But this was grotesque, intolerable—a mad mistake, for which she could not be held accountable! The law she had despised was still there, might still be invoked… invoked, but to what end? Could she ask it to chain Westall to her side? SHE had been allowed to go free when she claimed her freedom—should she show less magnanimity than she had exacted? Magnanimity? The word lashed her with its irony—one does not strike an attitude when one is fighting for life! She would threaten, grovel, cajole… she would yield anything to keep her hold on happiness. Ah, but the difficulty lay deeper! The law could not help her—her own apostasy could not help her. She was the victim of the theories she renounced. It was as though some giant machine of her own making had caught her up in its wheels and was grinding her to atoms…