=Еще несколько минут= Гарри хрипло ответил, к своему ужасу заметив, что голос почти сел.
=Мурлыка, ты заболел?= близнецы встревожено переглянулись.
=Я в порядке= мальчик попытался соврать. «Нет, они не должны узнать, что я болен. Они подумают, что я обуза и никчемный уродец, как говорили Дурсли», - он был напуган. «Я хочу здесь остаться, с ними. Я очень хочу иметь такую большую и дружную семью». Он в изнеможении закрыл глаза, уже не обращая внимания, на то, что близнецы, превратившись обратно, бережно взяли его на руки и понесли в дом.
-Мам, похоже, Мурлыка заболел, - сообщил Джордж прямо с порога.
- Он слишком вялый, и кажется немного горячее, чем обычно, - Фред поддержал брата.
-Что же с тобой? - поинтересовалась Молли Уизли, в ответ она получила едва слышное мяуканье. - Он болен. Я отведу его к ветеринару в Косой Аллее.
-Могу я пойти? - спросила Джинни нетерпеливо, ласково забирая котенка у матери.
- Мы тоже пойдем, - близнецы не спрашивали, они констатировали факт. После короткого обсуждения, было решено, что Перси останется дома с Роном, а все остальные отправятся к ветеринару.
Котенок, уже не обращая внимания ни на что вокруг, устало, закрыл болящие глаза и заснул, даже не заметив, как миссис Уизли аккуратно взяла его на руки и шагнула в камин. Проснулся он только тогда, когда теплые руки Молли Уизли сменились на холодную сталь смотрового стола. Пожилая женщина в белой мантии, стоящая рядом с ним, взмахнула над ним палочкой несколько раз.
-Что-то не так? - миссис Уизли спросила очень взволнованно.
-Странно, - волшебница была очень задумчива. - Диагностические заклиная не работают. Вы уверены, что он настоящий кот, а не анимаг?
Миссис Уизли удивилась.
- Он появился в нашем доме около года назад, разумеется, он кот.
- Очень хорошо. Мне придется осмотреть его магловскиим способом, - целитель потянулась за инструментами, не выпуская котенка.
Внезапно ее хватка стала крепче, а Гарри к своему ужасу ощутил, как что-то длинное и холодное проникло в его задний проход. «Нет!» - котенок задергался, желая вырваться и избавиться от неприятных ощущений.
- Мурлыка, все хорошо, - Джинни, желая его успокоить, начала его поглаживать. - Целитель просто хочет померить твою температуру.
К сожалению, ветеринар так и не смогла определить, что же не так с малышом. Все что она могла сделать, так это посоветовать давать ему обычное жаропонижающее каждые четыре часа, прежде чем температура не спадет.
В течение следующих двух дней Гарри было все так же плохо, и, не смотря на все старания миссис Уизли и Джинни, температура повышалась. В какой-то момент перед больным котенком появились близнецы в кошачьей форме.
=Мурлыка…=
=Что не так?=
=Есть что-нибудь, что должна узнать наша мама, чтобы помочь тебе?= поинтересовались они в своей излюбленной манере, однако было заметно, что они очень взволнованны.
Сейчас Гарри был не в том состоянии, чтобы смеяться над их шуточками.
=Я просто плохо себя чувствую= прошептал он. =Может быть, я подхватил от Джинни магическую лихорадку?=
=Но колдомедик сказала, что только волшебники и ведьмы могут заболеть= Джордж ответил, вздыхая.
=Только люди= добавил Фред.
=Пожалуйста, не говорите никому, …я человек=, мальчик сейчас был не в силах волноваться о последствиях своего признания.
=Ты анимаг?= Джордж просто не мог поверить. =Откуда ты?=
=И как тебя зовут? Потому что…=
=Сейчас это не важно=, Джордж перебил брата. =Сейчас нужно попробовать маму дать ему одно из зелий против магической лихорадки=.
Близнецы, вновь превратившись в людей, поспешили на кухню, прихватив с собой и больного котенка.
Молли Уизли была очень удивлена поведением сыновей.
- Сколько раз я говорила вам, что единственное зелье, рассчитанное для людей и действующее на кошек, это жаропонижающее.
-Мам, это ему не навредит…
-…но лучше попробовать, - близнецы продолжали настаивать, переглянувшись на мгновенье, придя к решению, что расскажут матери всю правду, если другого выхода не будет.
-Вы не можете испытывать на нем никакие зелья, если мы не уверены в последствиях, - мистер Уизли, только что появившийся на кухне, урезонил сыновей. Близнецы отправились в свою комнату, решая раскрыть его секрет котенка.
Утром, когда они проснулись, объяснения уже не требовались. Из-за слишком высокой температуры, вызванной магической лихорадкой, его кошачье тело не смогло больше справляться с болезнью. Когда утром миссис Уизли вошла в гостиную, желаю проверить котенка, она в изумлении замерла, как только увидела маленького мальчика, лежащего на полу, рядом с кошачьей корзинкой.