Выбрать главу

“Me either,” he said levelly.

COCHRAN PUT on yesterday’s clothes when he got out of bed—Long John Beach was in the other bed now, black-eyed and snoring like a horse behind a metal brace taped to his nose, and Cochran was careful not to wake him—but when he had sneaked out of the room he got one of the psych techs to let him rummage for fresh clothes in “the boutique,” a closet full of donated clothing; and twenty minutes after he had got a nurse to unlock the shower room and give him a disposable Bic razor, he shambled into the windowless cafeteria, freshly bathed and shaved and with his wet hair combed down flat for the first time in twenty-four hours, wearing oversized brown-corduroy bell-bottom trousers and a T-shirt with A CONNECTICUT PANSY IN KING ARTHUR’S SHORTS lettered on it. All the other shirts had been too narrow for his shoulders or were women’s blouses that buttoned right-over-left. He didn’t think the crazy people, or even the staff, would read the lettering, and he nervously hoped Janis Plumtree might be able to find it funny.

But when he took a tray and got into the line for oatmeal and little square milk cartons and individual-size boxes of cereal, he looked around the tables and saw that Plumtree wasn’t in the cafeteria.

He carried his tray to an unoccupied table and sat down, and began eating his cornflakes right out of the box, like Crackerjacks, ignoring the little carton of milk. He was breathing shallowly, and dropping as many cornflakes onto his lap as he got into his mouth.

He was wondering just how bad an infraction it was to break the nose of another patient; and he was giddily alarmed at his determination, even stronger this morning than it had been last night, to keep his promise to Janis Plumtree and get the true story across. Eventually Armentrout would be on the ward, and Long John Beach would be up to corroborate the facts. Cochran might very well even have to admit to having had another hallucination, and he supposed that would surely guarantee him a “PCH,” an unfavorable one—which would mean not being able to see the real PCH, Pacific Coast Highway, for at least two weeks—but Cochran would be able, finally, to…take the blame.

And she loves me, he thought as he licked his trembling finger to get the last crumbs out of the corn flakes box; or she did last night; or she said she did last night. I will take her out of this place.

But neither Plumtree nor Armentrout appeared in the cafeteria, and just as Cochran was reluctantly getting up to investigate the TV lounge, and brushing cornflake fragments off the crotch of his ludicrous corduroy pants, a young woman in a white lab coat came striding up to his table.

“Sid Cochran?” she said brightly. “Hi, I’m Tammy Eddy, the occupational therapist, and if you’re free I’d like to get your dexterity tests out of the way. Kindergarten stuff, really—the patients are always asking me if I majored in basket-weaving!”

Cochran managed to return her smile, though her cheer seemed as perfunctory to him this morning as the HAVE A NICE DAY admonition printed on the “moist tow-elette” package on his tray, and she didn’t notice his shirt.

He opened his mouth to tell her that he had something important to say to Dr. Armentrout first—but instead relaxed and said, “Okay.”

“Let’s go to the conference room, shall we?”

Maybe we’ll meet him on the way, Cochran told himself defensively.

BUT THERE was no one in the sunny TV lounge as the young occupational therapist led him through it—Cochran noticed that the blood had been cleaned up, and the floor was a glassy plane again—and she had to fetch out her keys and unlock the conference room, for no one had been in it yet today.

“Sit down, Sid,” the woman said, waving at a chair by the table. “Can you find a patch of clear space there? Good, yeah, that’ll do. Today you’re going to get a lesson in—” she had been moving things on a shelf over the microwave oven, and now turned around and laid on the table in front of him two five-inch square pieces of blue vinyl with holes around the edges, and a blunt white plastic yarn needle and a length of orange yarn. “Can you guess?”

“Knitting,” said Cochran carefully, abruptly reminded of the book he’d read on the flight home from Paris three days ago.

“That’s close. Stitching. This is called the Allen Cognitive Levels test, and it’s just me showing you different ways to sew these two vinyl squares together. Here, the needle’s already threaded—you go ahead and sew them together any way you like.”

Cochran patiently laced the things together as if they were the front and back covers of a spiral-bound book, and when he was done she beamed and told him that he’d just figured out the “whipstitch” all on his own. She took back the squares and unlaced them and began showing him a different stitch that involved skipping holes and then coming back around to them, but though his fingers followed her directions, his mind was on the book he’d read on the plane.

The disquieting thing was that he had read Dickens’ A Tale of Two Cities before; and though that had been a long time ago, he had eventually become aware that this book he was reading in the airplane seat by the glow of the tiny overhead spotlight—a Penguin Classics paperback, wedged between his cigarettes and the several little airline bottles of Wild Turkey bourbon—was a different text.

The variances hadn’t been obvious at first, for he’d only been able to read the book fitfully, especially the Parisian scenes; he had still been shaky from his encounter the day before—in the ancient narrow streets south of the river Seine, by Notre Dame cathedral, where fragrant lamb koftes turned on spits in the open windows of Lebanese restaurants—with the man who had called himself Mondard…and who had shortly stopped seeming to be a man, to be a human being at all…

Cochran forced himself to concentrate on pushing the foolish plastic needle through the holes in the vinyl—not knitting, stitching—

The woman in the book had been knitting, and stitching, weaving into her fabrics the names of men who were to die on the guillotine. He’d remembered her name as having been something like Madame Laphroaig, but in this text all the French revolutionaries called her Ariachne—a combination of the names Arachne and Ariadne, given to her because she was always knitting and was married to the “bull-necked” man who owned the wineshop. The notes in the back of the book explained that it was a nom de guerre of the revolution, like the name Jacques that was adopted by all the men. Cochran recalled that during the French Revolution they had even renamed all the calendar months; the only one he could remember was Thermidor, and he wondered what the others could have been. Fricassee? Jambalaya? Chowder?

He smiled now at the thought; and he tried to pay attention to the occupational therapist’s cheery explanation of how to do a “single cordovan” stitch, and not to think about the book.

But he realized now that the story he’d read on the airplane must have started to diverge from the remembered text very early on. In the scene in the Old Bailey courthouse in London, for example, in which the Frenchman Charles Darnay was on trial for treason, Cochran seemed to remember having read that the court bar was strewn with herbs and sprinkled with vinegar, an apparently routine precaution against “gaol” air…but in this text the bar was twined in living ivy, and splashed liberally with red wine.

And just because of the rhyme he had remembered “Cly the spy,” whose death had been a hoax and whose coffin had proved to contain only paving stones—but he had remembered Cly as a man, and certainly the name had not been short for Clytemnestra.