По счастью, свидетельства авторов из Западно-Франкского королевства дополняют или подтверждают иностранные писатели. Среди них в первую очередь надо отметить лотарингца Регинона Прюмского, замахнувшегося в 900–908 гг. на «Всемирную хронику»; умер он в 915 г. Таким образом, он был современником Эда и сообщил о его царствовании несколько ценных сведений; к сожалению, если факты, о которых он рассказывает, верны (хотя он путает между собой обоих Эблей), то его хронология не очень достойна доверия, и нам не раз приходилось ее подправлять.
Восточно-Франкское королевство дало так называемые «Фульдские анналы», четвертая часть которых (882–887) была написана в Майнце[14] служителем церкви — современником событий, о которых он писал; это уже неофициальная часть анналов, поэтому ее автор свободно высказывается об императоре Карле III. В 887 г. этого анналиста сменил другой, баварец по происхождению, который написал пятую часть «Анналов» и в отношении которого можно предположить, что он был очень близок ко двору, судя по тому, как он оплакивает падение Карла III, но не говорит ничего, что могло бы задеть Арнульфа. Эта пятая часть дает ценные сведения об отношениях Арнульфа и Эда.
Наконец, мы обращались к англосаксонским источникам, таким как «Англосаксонская хроника» и «Жизнь Альфреда» Ассера, ради некоторых фактов, имеющих отношение к норманнам. Последний, похоже, был хорошо осведомлен о вторжениях северян в Западно-Франкское королевство.
Этот беглый обзор источников по истории королевства за последние годы IX в. достаточно наглядно показывает, насколько бедным в литературном отношении было то время. Счастливы те, кто изучает более благоприятную эпоху и в источниках своего времени, обладающих реальной ценностью, находит подробности, позволяющие им следовать шаг за шагом за своими героями! Я часто им завидовал. Тем не менее я счел бы, что мне посчастливилось еще больше, если бы настоящее исследование могло способствовать лучшему познанию эпохи, которая «среди всех особо интересна, потому что именно тогда созидалась Франция, тогда у нее возникало первое смутное понимание своего национального существования, тогда скрытно прорастали зародыши институтов, которые сформируют феодальный режим»[15], и, наконец, потому что тогда взошла на трон династия, которая почти тысячу лет держала под своим скипетром одно из важнейших королевств Запада.
Еще несколько слов о самой моей работе: она была предпринята в 1879 г. по совету г-на Габриэля Моно; благодаря его поддержке я мог ее продолжать вопреки многочисленным препятствиям и задержкам, не зависевшим от моей воли. Зимой 1887–1888 гг. г-н А. Жири выдвинул проект издать ряд исследований, посвященных каролингской эпохе; хотя я никогда не имел счастливой возможности работать под его умелым руководством, хотя он был вправе не верить, что я завершу работу, но из чуткости, всю признательность за которую я не в силах выразить, он оставил за мной царствование Эда, и, когда в прошлом году я принес ученому доценту свою рукопись, он, ознакомившись с ней, выделил ей место в задуманном большом труде.
Его проект предполагает две серии публикаций[16]: одна будет представлять собой комментированный каталог актов монархов, другая станет в некотором роде анналами истории Франции при династии Каролингов. Моя история Эда, более полная и подробная, чем истории, написанные господами Муреном и фон Калькштейном, займет в Анналах соответствующее место. Первоначально она сопровождалась очерком о дипломах этого государя, совершенно необходимы при критическом исследовании любого царствования. По совету г-на Жири и затем, чтобы моя работа соответствовала его плану, этот дипломатический очерк я удалил; он выйдет в другой серии вместе с комментированным каталогом актов Эда, дополненный сведениями, которые предоставили гг. А. Жири, Л.-О. Лабанд, Фердинанд Лот и другие сотрудники, предприняв генеральный анализ фондов архивов и рукописных собраний Франции.
В сносках я сослался на те результаты этого исследования по дипломатике, указать которые счел абсолютно необходимым, чтобы обосновать предложенный мною жизненный путь Эда или мою датировку некоторых дипломов.
Это изложение разных стадий, через какие прошел мой труд, было необходимо сделать, чтобы объяснить отсутствие очерка о дипломатике, которому читатель мог бы с полным правом удивиться. Оно также дает понять (что немаловажно), чем я обязан господам Габриэлю Моно и А. Жири. Дань уважения, какую они позволили мне принести в виде моей работы, лишь очень в малой степени выражает мою глубокую благодарность за сердечную поддержку и неизменную любезность, какие я встретил с их стороны.
14