Купец, как видно, был тоже товарищем неизбалованным и трудягой по натуре, так как уже стоял в своей лавке, хотя, при своем весе в местной жизни, мог себя и побаловать сном подольше. Увидев Карно с Ольтом, обрадовался, как самым близким родственникам, а надо сказать родственные отношения здесь ценились очень дорого. Достаточно было сказать, что ты являешься одного рода с собеседником и все — ты становился на уровне родного брата. Лесовики конечно родичами не являлись, но они были торговыми партнерами, хорошими торговыми партнерами, что для купца было едва не ближе родственников.
Бенкас тут же провел их в небольшую комнату внутрь лавки, где не было ничего, кроме внушительного стола и лавок. Чисто деловое помещение, конторка для деловых переговоров и для работы по подсчету доходов и расходов. Пока гости рассаживались, послал мальчишку-подростка, крутившегося возле лавки, к себе домой и как гостеприимный и радушный хозяин занял посетителей разговорами. Традиционно поинтересовался их делами в деревне, кто как живет-поживает и почему не приехал в этот раз достопочтимый Брано. Гости степенно отвечали, что все у них слава Единому, живы-здоровы, уважаемые Брано передает большой привет и обещает обязательно приехать в следующий раз. Пока они так убивали за разговорами время, прибежал подросток.
— А это Строкис, сынок мой. Вы его в прошлые разы не видели, он у меня в Крайвенске у брата моего год прожил, торговле учился. Вот вернулся, помощником теперь будет. — в голосе Бенкаса чувствовалась гордость и любовь. Строкис, мальчишка лет тринадцати с длинными курчавыми черными волосами, сразу напустил на себя важность и степенно поклонился. — Ты сказал, что я велел?
— Все передал, отец. Мать уже ждет.
— Тогда вот что, Строкис. Где, что лежит ты уже знаешь, доверяю тебе сегодня лавку. За товаром внимательно следи и вообще держи глаза на макушке. А мы с гостями домой к нам. — И Бенкас показал Карно на выход.
В доме их уже ждал накрытый стол. По местным меркам — довольно богатый, причем богатство это измерялось не изысканностью блюд, а их количеством. А это значит, что пища была приготовлена без особых хитростей, но она была сытной и главное, ее было много. В голодные годы в послевоенной оккупированной стране — этого уже было не мало. Каша из дробленной пшеницы, что уже являлось признаком богатого угощения, те, кто победнее обычно питались дробленкой из ячменя, являлась традиционным национальным блюдом, которую бедные готовили хотя бы с кусочком сала, а богатые не жалея мяса, которого иногда, чтобы показать уважение к гостю, было больше, чем крупы. Именно такое блюдо и ожидало сейчас Карно с Ольтом. На блюде возвышалась гора крупно нарезанного мяса, присыпанного сверху пшеничной дробленкой. Это была не каша с мясом, это было мясо с кашей, причем каша присутствовала здесь чисто символически. Отдельно, на другом блюде, было сложено овощное ассорти: овощи, огурцы, редкие здесь помидоры, привозимые из южных провинций, лук и чеснок. Салатов здесь еще не знали, поэтому каждый сам выбирал себе овощ по вкусу. В центре, прямо на голых досках стола лежали крупные куски белого пшеничного хлеба, только-только вынутого из печи. Тут же парил в кувшине чай, как Ольт назвал отвар, заваренный из собранных из определенного набора трав, причем в каждой семье имелся свой секрет, состоящий из какой-нибудь особой травки. Короче, по нынешним временам Бенкас оказывал Карно, а вместе с ним и Ольту, достаточно большие почести и уважение.
Как и было положено за столом о делах не говорили. Только хвалили кулинарные способности хозяйки дома да умение хозяина дома обеспечить такой богатый стол. Ели не торопясь, но зато в два горла, тем самым показывая, что и они относятся к хозяину дома со всем своим уважением. А что поделать — обычаи и не Ольту ими манкировать. Поэтому ели от души и от стола отваливались как насосавшиеся крови пиявки от тела донора, когда уже ничего в горло не лезет.