– Как самочувствие? – поинтересовался Ланг у Хайфельда и бортстрелка фельдфебеля Хаземана.
– Нормально, командир, – ответил Хайфельд.
– Все нормально, – откликнулся невидимый Лангу бортстрелок.
Хаземан сидел позади пилота, спиной к нему, постоянно осматривая пространство задней полусферы.
Ланг подумал, что в принципе в этот полет стрелка можно было бы и не брать, так как встреча с русскими истребителями здесь над горами главного хребта – практически исключалась. Можно было бы сэкономить еще несколько килограммов горючего. Однако, Ланг не исключал возможности вынужденной посадки, а стрелок Хаземан был незаменим в разного рода неординарных ситуациях.
– Пригодится, случись чего! – решил Ланг, беря Хаземана в полет.
Теперь стрелок летел практически безучастным пассажиром – вроде мешка с балластом. Тем более, что вместо двух пулеметов Mg-15s – у стрелка остался теперь только один пулемет, и один "курсовой" пулемет вместо двух остался у штурмана.
– Как там? Приближаемся? – спросил Ланг.
– До точки по расчетам десять минут лету, – ответил Хайфельд.
Ланг поглядел на часы и на прибор, показывающий остаток горючего.
Они были в полете уже пятьдесят шесть минут. И судя по прибору, израсходовали почти половину имевшегося при взлете топлива.
Но это было нормально – потому как на обратный путь им потребуется немного меньше горючего, потому что назад они полетят на более легком самолете, избавившись от бомб, да и еще – минус вес сожженного моторами бензина на путь до цели, а это тоже немало!
– Курс двести тридцать, командир, на высокую вершину, которая на полтора часа, – дал свою корректировку Хайфельд.
Это значило, что Лангу было необходимо слегка повернуть машину направо, как если бы он, летя по часовому циферблату на двенадцать часов, повернул бы теперь на пол-второго…
– Вон он, тот ледник, видите? – теперь уже рукой показал штурман, и в первый раз за все время полета, повернулся лицом к командиру экипажа.
Ланг начал пологое снижение, так как имел запас высоты метров в шестьсот, не менее.
– Видите этих русских? – спросил Ланг.
– Нет, пока не вижу, – ответил Хайфельд.
Ланг приказал Хаземану отвлечься от своих прямых обязанностей по обороне хвостовой части самолета и присоединившись к штурману, теперь в четыре глаза вместе с ним осматривать поверхность ледника.
– Глядите, господа, ищите, – приговаривал Ланг, – у нас есть только десять минут до точки невозврата*.
За десять минут самолет пролетел почти весь ледник по его длине.
– А вы уверены, что это было именно здесь? – спросил Ланг.
– Да, это было именно здесь, – ответил Хайфельд и попросил Ланга сделать еще один круг и пройтись теперь над западной частью ледника.
Ланг уже начал сильно нервничать, так как время неумолимо пожирало драгоценный бензин.
Он уже начал было подумывать, что в принципе, на обратном пути можно сесть на вынужденную где-нибудь на пол-дороге домой, и вызвать по рации подмогу…
– Вон они! – почти синхронно вскрикнули Хайфельд с Хаземаном.
Ланг кинул взгляд налево, куда показывали обрадованные штурман со стрелком и тоже заметил несколько точек на белой равнине ледника.
– Они переоделись в белые маскхалаты, – Хайфельд прокомментировал метаморфозы, происшедшие с русскими разведчиками за то время, как штурман видел их в первый раз.
– Господа переодеваются к обеду, как это делают английские аристократы? – хмыкнул Ланг, кладя самолет на крыло.
Ему предстояло сделать разворот, чтобы потом выйти на боевой курс для бомбометания.
– Хайфельд, – крикнул Ланг в ларинги, – с первого захода сбрасываем две бомбы с внешних подвесок, и потом для верности я сделаю второй заход и ты сбросишь еще парочку, а Хаземан к курсовому пулемету!
Самолет завершил разворот и лег на боевой курс.
– Высота три пятьсот, превышение сто пятьдесят, – доложил штурман, – курс двести семьдесят, нормально, боевой.
– Приготовились к бомбометанию, – отдал приказ Ланг.
Машину качнуло.
На отделение от ее натруженных плоскостей двух бомб по сто килограммов в каждой – самолет отозвался характерным рывком.
Дав длинную очередь из курсового пулемета, Хаземан сразу рванулся в свою заднюю часть кабины – смотреть – куда легли бомбы.
– Ну как? – спросил Ланг.
Но Хаземан почему то не отвечал.
Ланг обернулся и вздрогнул от неожиданности.
Хаземан лежал сзади в совершенно неловкой позе. И кроме того, Ланг вдруг заметил многочисленные капли крови, разбрызганные по стеклам их кабины.
– Нас обстреляли, – крикнул Хайфельд.
– Да, и Хаземан, по моему убит, – отозвался Ланг, кладя самолет на крыло, чтобы сделать второй заход.
– Командир, смотрите на левый двигатель, – снова крикнул Хайфельд.
Ланг увидел отчетливую и характерную белую струю, вырывающуюся из масляного радиатора левого мотора.
– Масло! – крикнул Ланг.
Взгляд его машинально упал на прибор, показывающий давление масла в левом моторе.
Стрелка на приборе упала почти до нуля.
При таком давлении двигатель проработает минут пять или максимум семь.
– Ложусь на боевой, – крикнул Ланг, – готовьтесь к бомбометанию!
На втором заходе Ланг отчетливо увидал стрелявших по ним.
И так же отчетливо он услыхал удары пуль о плоскости и об остекление кабины.
В их "летающей веранде" начался сильный сквозняк.
Бомбы ушли вниз.
Так как машина на втором заходе шла низко, Ланг по отдаче в штурвале почувствовал упруго нагнавшую их ударную волну от взрывов.
– Все! – подытожил Ланг, – домой уже точно не долетим.
Но Хайфельд тоже не отзывался.
Он лежал лицом на плексигласовом штурманском столике и густая черная венозная кровь заливала его планшетку с картами.
Левый мотор дернулся и заглох. Винт косо застыл в положении на сорок пять.
– Куда садиться? Куда садиться? Сюда на ледник?
Ланг выпустил шасси и опустил закрылки на максимум.
Самолет чиркнул колесами по гребню снежных дюн, подпрыгнул, чиркнул еще и вдруг, зацепившись, утонувшими в снегу колесами, кувырнулся на нос, капотируя и переворачиваясь кверху тормашками.
Больше Ланг уже ничего не видел.
От удара о дюралевую раму он сломал себе шейные позвонки. * точка невозврата – время, когда на обратную дорогу не остается достаточного топлива ….
9.
Смерть старого Фрицци отозвалась в сердце Клауса горечью невосполнимой потери.
Старина Фрицци. Он получил свой первый крест воюя еще в полку, которым командовал отец Клауса.
И вот теперь старый Фриц. Фельдфебель Волленгут будет вечно покоиться в ямке, вырубленной ледорубами своих товарищей в толще далекого от родной Баварии ледника… Заваленный белыми полу-прозрачными глыбами. И с ним, как с истинным воином, потомком древних германцев – в ямке из льда будет вечно покоиться его карабин К-98. Там – в заоблачной стране Валгалле, куда улетают души германских воинов – этот карабин будет с ним. И Волленгут встанет рядом с Зигфридом, победившим дракона и вернувшим нибелунгам их золото – золото Рейна…
Клаус вспомнил строчки из Песни о Нибелунгах, те строчки которые в гимназии он зазубривал наизусть:
Положен у порога был труп богатыря Знал Хаген что Кримхильда едва сверкнет заря Наткнется непременно на тело мужа там К заутрене она всегда ходила в божий храм Забрызган кровью Зигфрид был с головы до ног И своего владыку слуга узнать не смог Хотя зажженный факел в руках его дымил Кримхильду о несчастьи он и уведомил И вот в сырую землю героя опустили Безмерно нибелунги о Зигфриде грустили Был смертью сына Зигмунд так сильно удручен Что больше не видал никто чтоб улыбнулся он.
Волленгут был достоин самой доброй памяти.
Но солдаты должны идти дальше. Солдат ждут их большие ратные дела. И вот, старина Фрицци остается здесь на леднике – ему суждено навсегда остаться замороженным. Его тела не сожрут могильные черви…