— Любимая? — позвал меня Джаред из прихожей.
Я засунула в чемодан еще что-то из одежды и застегнула молнию.
— Я здесь.
Он кашлянул.
— Знаю. Звонил Бекс. Грант позаботится о маме. Он сказал, что хочет поговорить с тобой.
— Говори с ним сам. Тебе известны подробности о нашей поездке.
— Но мне неизвестны подробности о «Титане». Грант просил, чтобы ты заехала вечером. Я отправлю с тобой Бекса, а сам пока съезжу к другу в клинику и заберу то, что просил у него, а потом буду рядом.
— Джаред…
Муж прижал меня к себе, обнял. Только сейчас я поняла, почему его кожа не казалась мне такой теплой, как обычно: видимо, я сама приобрела это свойство гибридов — слегка повышенную температуру тела. Когда родится Горошинка, от этой особенности мне бы хотелось избавиться, исходившее от Джареда тепло всегда меня так успокаивало. А теперь это ушло, и мне стало немного грустно.
Бекс влетел во входную дверь, взбежал по лестнице и остановился прямо перед нами.
Джаред встревожился:
— Что? Что-то с мамой?
— Нет. С чего ты взял?
— С того, как ты ворвался в дом и несся по лестнице.
Бекс пожал плечами:
— Я не знаю. Просто мне хотелось пробежаться. Что тут такого?
— А то, что человек, которого мы любим, может погибнуть в любой момент. Не поступай так со мной.
— Хорошо, хорошо, — ответил ошеломленный Бекс. — Извини меня.
Джаред, громко топая, спустился по лестнице и закрыл за братом дверь.
— Я ничего плохого не хотел, — пожаловался Бекс.
Положив руку ему на плечо и легонько сжав ладонь, я сказала:
— Ничего, Бекс. Думаю, он забывает, что ты еще ребенок. Ты все делаешь правильно.
Наполовину обиженная, наполовину благодарная улыбка Бекса показала, что мое сюсюканье его приободрило. Он подождал, пока я оденусь, а потом сел за руль и подвез меня на моем «бимере» до Кеннеди-Плаза.
— Ты очень похож на своего брата, — сказала я Бексу, когда он открыл для меня дверцу машины.
— Хотел бы я, чтобы и он это замечал.
— Он замечает.
— Я провожу тебя до дверей. Раз они влезают в чужие тела, никакие предосторожности не будут лишними.
Я кивнула. Хоть мне и не нравилось, что Бекс опять нянчится со мной, я была рада, что он рядом. Путь по тротуару оказался серьезным испытанием: я, как всегда, не угадала с обувью. Высокие каблуки подкашивались на покрытом трещинами асфальте, да и тело подводило — беременность, хоть подкрепленная ангельской кровью, хоть нет, сделала меня не слишком грациозной. Если бы не крепкие руки юного Бекса, я бы подвернула оба голеностопа, это как минимум.
— Ну вот. Ты сделала это. Я подожду Джареда в твоей машине.
— Неплохой план, малыш, — одобрительно кивнула я.
— Нина.
— А?
— Не пора ли перестать называть меня так? Мне через пару недель будет четырнадцать, просто неудобно, когда люди тебя слышат. Я выгляжу старше, чем ты.
— Не выглядишь.
— Выгляжу.
— Ладно, — буркнула я. — Мои извинения, мистер Райел.
— Можно Бекс.
Я прошла через стеклянную дверь, очень хмурая. И когда только Бекс успел вырасти? Меня это тревожило. Стук каблуков по кафельному полу затих, я подошла клифту. В здании было тихо, и от этого я еще больше нервничала перед встречей с Грантом.
Двери лифта открылись, и я шагнула в темный коридор. Полная тишина — ни гудения ксероксов, ни телефонных звонков, ни стука пальцев по клавиатурам, ни разговоров. Переживания по поводу предстоящей беседы с Грантом перекрыло нечто другое. Я насторожилась. Кажется, началось.
Из-под двери моего кабинета просачивалась тусклая полоска голубоватого света. Я выдохнула воздух, который удерживала в груди. Соберись, Нина. Ты сегодня победила Клер. Что бы ни было за этой дверью, ты справишься.
Я взялась за ручку и повернула ее, стараясь удержать в разумных границах приступ страха. Увидев, кто сидит за моим столом, я впала в ярость.