— Нет, нет, что вы, — смущенно произнес Андреа, — пусть будет пять.
— Как хотите, синьор,— холодно произнес дель Веспиньяни.
— Видимо, работы будет очень много? — предположил Андреа.
— Достаточно будет работы...
— Я не хочу получать деньги даром! — запальчиво воскликнул собеседник Отторино.
Тот заулыбался.
— О-о-о, синьор Давила, вы — именно тот человек, которого я искал, вы нравитесь мне все больше и больше. Я думаю, что мы найдем с вами общий язык. Но,— граф поднял кверху указательный палец» будто бы желал показать на что-то очень важное, но недоступное невооруженному взгляду,— но, синьор, мне придется поставить перед вами несколько условий...
— Условий?
Отторино важно закивал.
— Разумеется.
— Я слушаю вас, синьор...
— Во-первых, вы должны будете переехать в Ливорно... Обязательно.
— Но ведь там у меня бизнес, у меня фирма! — воскликнул Андреа, не очень-то и обрадованный таким оборотом дела; предложение Отторино его смутило.
— Фирма?
— Ну да...
— Бизнес?
— И не самый плохой,— ответил Андреа,— теперь у нас в Тоскане настоящий строительный бум. И мне не хотелось бы, чтобы я...
— Но ведь одно другому не помеха,— мягко возразил граф.
— То есть?
— Переведите свою фирму в Ливорно, берите у меня подряд, и...
Андреа заулыбался — это было совсем другое дело.
А граф, заметив эту улыбку, продолжал:
Кстати, а у вас есть дети?
— Да, двое — сын и дочь,— гордо ответил Андреа.— Лало и Эдерина.
— Вот и прекрасно, в Ливорно куда больше возможностей дать им приличное образование, чем в Виареджо,— заметил Отторино.
Они еще некоторое время поговорили в том же ключе — дель Веспиньяни расписывал перспективы жизни в Ливорно в самых что ни на есть радужных красках.
— Кроме того,— сказал он,— у вас не будет проблем с жильем.
— То есть? — поинтересовался Андреа, потягивая пиво из высокого бокала прозрачного стекла.
— В моем палаццо места более чем достаточно,— сказал граф.
— Вы предлагаете нам с семьей поселиться у вас? — осведомился Андреа.
— Ну да... А что вас смущает? Постройка конца шестнадцатого века, прекрасные фрески, замечательная картинная галерея... О, синьор, вы останетесь довольны ... думаю, что и ваша супруга — также,— заулыбался дель Веспиньяни: по всему было видно, что одно только воспоминание об Эдере вызывает в нем прилив положительных эмоций.
Андреа на минуту задумался.
— Но я не могу так сразу согласиться,— смущенно пробормотал он.
— А я и не прошу, чтобы вы соглашались так сразу,— улыбнулся в ответ Отторино.— Ведь по всему видно, что человек вы основательный, и, прежде чем принять какое-нибудь решение, обязательно должны подумать, взвесить все плюсы и минусы... Хотя,— заметил он как бы между прочим,— минусов лично я тут не вижу вообще. Только плюсы. Думаю, что и ваша жена скажет вам то же самое...
Чем больше Андреа думал над предложением графа, тем больше склонялся к мысли, что он прав.
Приехав домой (в Виареджо его завез тот же самый белый Роллс-Ройс, он сразу же пошел в комнату к Эдере.
Та, заметив мужа, улыбнулась и, подойдя к нему, поцеловала.
— Знаешь, тебя не было только полдня, а я уже успела соскучиться, будто бы мы не виделись целую вечность,— сказала она.
И я, признаться, тоже без тебя очень соскучился, — сказал Андреа, опускаясь в кресло.
— Ну, как съездил?
— Знаешь,— ответил тот,— как ни странно, но самые лучшие надежды оправдываются.
— Получил предложение от синьора дель Веспиньяни? — спросила Эдера, усаживаясь подле.
Андреа кивнул.
— Да.
И он вкратце пересказал ей содержание недавней беседы с графом.
— И ты еще думаешь?
— Соглашаться сразу было бы верхом неприличия,— сказал Андреа.
— А когда ты должен дать ответ?
Андреа передернул плечами.
Мы не договаривались на определенный день. Я просто сказал, что позвоню ему...