Выбрать главу

— Нет, нет, что вы, — смущенно произнес Андреа, — пусть будет пять.

— Как хотите, синьор,— холодно произнес дель Веспиньяни.

— Видимо, работы будет очень много? — предположил Андреа.

— Достаточно будет работы...

— Я не хочу получать деньги даром! — запальчиво воскликнул собеседник Отторино.

Тот заулыбался.

— О-о-о, синьор Давила, вы — именно тот человек, которого я искал, вы нравитесь мне все больше и больше. Я думаю, что мы найдем с вами общий язык. Но,— граф поднял кверху указательный палец» будто бы желал показать на что-то очень важное, но недоступное невооруженному взгляду,— но, синьор, мне придется поставить перед вами несколько условий...

— Условий?

Отторино важно закивал.

— Разумеется.

— Я слушаю вас, синьор...

— Во-первых, вы должны будете переехать в Ливорно... Обязательно.

— Но ведь там у меня бизнес, у меня фирма! — воскликнул Андреа, не очень-то и обрадованный таким оборотом дела; предложение Отторино его смутило.

— Фирма?

— Ну да...

— Бизнес?

— И не самый плохой,— ответил Андреа,— теперь у нас в Тоскане настоящий строительный бум. И мне не хотелось бы, чтобы я...

— Но ведь одно другому не помеха,— мягко возразил граф.

— То есть?

— Переведите свою фирму в Ливорно, берите у меня подряд, и...

Андреа заулыбался — это было совсем другое дело.

А граф, заметив эту улыбку, продолжал:

Кстати, а у вас есть дети?

— Да, двое — сын и дочь,— гордо ответил Андреа.— Лало и Эдерина.

— Вот и прекрасно, в Ливорно куда больше возможностей дать им приличное образование, чем в Виареджо,— заметил Отторино.

Они еще некоторое время поговорили в том же ключе — дель Веспиньяни расписывал перспективы жизни в Ливорно в самых что ни на есть радужных красках.

— Кроме того,— сказал он,— у вас не будет проблем с жильем.

— То есть? — поинтересовался Андреа, потягивая пиво из высокого бокала прозрачного стекла.

— В моем палаццо места более чем достаточно,— сказал граф.

— Вы предлагаете нам с семьей поселиться у вас? — осведомился Андреа.

— Ну да... А что вас смущает? Постройка конца шестнадцатого века, прекрасные фрески, замечательная картинная галерея... О, синьор, вы останетесь довольны ... думаю, что и ваша супруга — также,— заулыбался дель Веспиньяни: по всему было видно, что одно только воспоминание об Эдере вызывает в нем прилив положительных эмоций.

Андреа на минуту задумался.

— Но я не могу так сразу согласиться,— смущенно пробормотал он.

— А я и не прошу, чтобы вы соглашались так сразу,— улыбнулся в ответ Отторино.— Ведь по всему видно, что человек вы основательный, и, прежде чем принять какое-нибудь решение, обязательно должны подумать, взвесить все плюсы и минусы... Хотя,— заметил он как бы между прочим,— минусов лично я тут не вижу вообще. Только плюсы. Думаю, что и ваша жена скажет вам то же самое...

Чем больше Андреа думал над предложением графа, тем больше склонялся к мысли, что он прав.

Приехав домой (в Виареджо его завез тот же самый белый Роллс-Ройс, он сразу же пошел в комнату к Эдере.

Та, заметив мужа, улыбнулась и, подойдя к нему, поцеловала.

— Знаешь, тебя не было только полдня, а я уже успела соскучиться, будто бы мы не виделись целую вечность,— сказала она.

И я, признаться, тоже без тебя очень соскучился, — сказал Андреа, опускаясь в кресло.

— Ну, как съездил?

— Знаешь,— ответил тот,— как ни странно, но самые лучшие надежды оправдываются.

— Получил предложение от синьора дель Веспиньяни? — спросила Эдера, усаживаясь подле.

Андреа кивнул.

— Да.

И он вкратце пересказал ей содержание недавней беседы с графом.

— И ты еще думаешь?

— Соглашаться сразу было бы верхом неприличия,— сказал Андреа.

— А когда ты должен дать ответ?

Андреа передернул плечами.

Мы не договаривались на определенный день. Я просто сказал, что позвоню ему...