Подойдя к спальне Эдеры, Андреа услышал из-за двери смех Джулио и затем его слова:
— Ну, теперь уже меньше болит? Видишь, я тебя не обманул! Давай я поцелую другую щёчку, тогда совсем перестанет болеть.
Андреа замер на месте. Разумеется, ему не пришло в голову, что слова Джулио были адресованы Лало. А из-за двери между тем донёсся голос Эдеры:
— Любовь моя, иди ко мне!
Кровь ударила в виски Андреа, и он, стремглав спустившись по лестнице, выбежал вон из дома.
— Я больше не намерен бездействовать и чего-то ждать, — говорил он час спустя Мелоди, когда они встретились в мастерской. — Как твой этот… Кариотис? Он ещё заинтересован в покупке «Недвижимости Сатти»?
— В тот вечер он казался мне вполне дозревшим до такого шага. Но… Кариотис не любит проволочек, и с тех пор его могли увлечь другие, более выгодные проекты.
— А ты не могла бы с ним сейчас созвониться? — заволновался Андреа. — Может, ещё не всё потеряно? Предложи ему встречу со мной. Я попробую его убедить.
— Ты согласен поехать в Испанию? — спросила Мелоди, набирая номер Ральфа. — Добрый вечер! Это Мелоди де ля Фуэнте. Синьор Кариотис, рядом со мной сейчас находится синьор Давила. Он хотел бы поговорить с вами о продаже своей фирмы. Помните, мы обсуждали такую возможность несколько дней назад?.. Тогда вы, кажется, выразили некоторую заинтересованность… Да… Вот именно… Синьор Давила готов с вами встретиться… Простите, я у него узнаю, — прикрыв рукой трубку, Мелоди обернулась к Андреа: — Он сможет принять нас только завтра, а потом уедет в Южную Америку!
— Я согласен! — ответил, не раздумывая, Андреа.
— Синьор Кариотис, — продолжила телефонный разговор Мелоди, — для нас это подходит. Мы вылетим утренним рейсом, и завтра в полдень будем у вас. Спасибо. До свидания.
— Любовь моя, как я счастлив! — расцеловал её Андреа. — Мы сможем провести несколько дней в Испании, одни, ты и я! Всё будет так, словно это наше свадебное путешествие!
— О, сокровище моё, не преувеличивай, — ласково остудила его пыл Мелоди. — Это всего лишь деловая встреча.
— Да, мы встретимся с Кариотисом, а затем у нас будет достаточно времени, чтобы побыть наедине.
— Но что ты скажешь своей жене?
— Я вовсе не обязан перед ней отчитываться!
— Ты не прав, — мягко возразила Мелоди.
— О чём ты говоришь, Мелоди! — стал убеждать её в обратном Андреа. — Я так тебя люблю, что смогу остановить любого, кто вздумает нам помешать! Я перед тобой в неоплатном долгу и сделаю всё, чтобы мы были вместе!
Увидев, как Андреа стрелой вылетел из дома, Матильда решила, что пришла пора что-то делать. «У него не нашлось даже минуты, чтобы поговорить с больной женой!» — возмутилась она. Промаявшись всю ночь без сна, но, так и не сообразив, как лучше ей поступить, она пригласила для беседы Манетти.
— Не делаем ли мы ошибки? — спросила она, угощая Манетти завтраком. — Скрываем то, что вы разузнали про эту, с позволения сказать, синьору, а наш влюблённый дурачок совсем уже потерял голову. Мне кажется, мы должны обо всём рассказать хотя бы синьору Валерио. Это, конечно, будет для него ударом, но пусть он хоть заранее подготовится к худшему.
— По-моему, вы уже всё решили и без меня, — заметил Манетти. — А говорили, что хотите посоветоваться.
— Ах, если бы я была уверена, то не стала бы звать вас, — вздохнула Матильда. — Тут, как ни поверни — всё выходит плохо.
Посудив-порядив ещё немного, они рискнули открыть тайну Мелоди Валерио.
Тот, конечно же, схватился за голову, но воли своим эмоциям не дал, а попросил Манетти немедленно отправиться к Андреа и рассказать ему всё без утайки.
— Да он выгонит меня с таким сообщением! — воскликнул Манетти.
— Но разве не он сам дал вам задание навести справки об этой особе? — напомнил Валерио. — Пусть выгонит! Уж вы, пожалуйста, потерпите, я вас очень прошу, синьор Манетти. Но самое главное — попробуйте вытянуть из Андреа, что на самом деле этой мафиози от него нужно. Не стала бы она просто так, от нечего делать, устраивать ему выставку! Я уверен, что за этим кроется какой-то коварный план.
Манетти тотчас же стал звонить Андреа, но телефон в мастерской не отвечал.
— Ладно, я буду звонить ему, пока не застану дома, — сказал, прощаясь, Манетти.
Вечером он, однако, предстал перед Матильдой ни с чем:
— Я уже думал, что телефон сломан, и сам туда ездил. Но дверь заперта. Возможно, он куда-нибудь уехал? Синьора Эдера не знает, где он может быть?