В этой деревенской обстановке Анна всегда находила, чем занять себя. Утюжка белья, прополка огорода, зубрежка уроков и уборка дома почти не оставляли ей свободного времени. Анну не покидало чувство, что она не успевает сделать все то, что должна. Все члены семьи должны были тяжело работать, чтобы суметь прокормиться на своей земле. Отец занимался строительством домов, а также сдавал в наем часть недвижимости, которой владел, лишь бы свести концы с концами.
В довершение всех бед, Анна никак не могла избежать присутствия Веры — сестры делили одну комнату. В те редкие дни, когда у сестер было свободное время и их навещали друзья и родственники, Вера пыталась сделать все возможное, чтобы переманить тех в другую комнату, соблазняя новыми играми, в которые они смогут там играть "но только без Анны". Время шло, и старшая сестра начинала проявлять настоящую одержимость каждый раз, когда ее навещали молодые люди. Она боялась, как бы те не обратили хоть какое-то внимание на Анну. Вера завидовала даже тому, как Анна выглядит и ведет себя, хотя та была убеждена, что именно старшая сестра умела преподносить себя в выгодном свете. Вера была уверена, что Анна всю жизнь пользовалась поблажками со стороны родителей, хотя Анна утверждала, что у нее не было никаких преимуществ перед сестрой.
Несмотря на вечное присутствие сестры, детство Анны было относительно счастливым. У нее были братья — два старших (Мишель и Карл) и два младших (Уоррен и Эверетт), с которыми она весело проводила время, как только ей удавалось освободиться от обязанностей по дому. Когда же она оставалась в одиночестве, то предавалась мечтам о том, что станет матерью, когда вырастет. Однако ее счастью скоро пришел конец — ей пришлось посещать школу. Анна довольно скоро поняла, что одноклассницы не любят ее.
Одни считали ее "сорванцом", другие "кокеткой", хотя ни одно из определений не было точным. Однако такое отношение задевало Анну. "Ну и что, думала она, — ведь они мне тоже не нравятся!" С мальчиками она чувствовала себя гораздо лучше — ведь она привыкла находиться в кругу братьев. Но общаться с учениками другого пола считалось чем-то неприличным, и Анна замкнулась в себе.
Хотя это было непривычно для девочки начала века, но Анна начала самостоятельно заниматься музыкой и баскетболом. Со временем она все больше отдалялась от остальных и постоянно мечтала о будущем замужестве и о детях. Наконец, в восьмом классе, в ее жизни произошла крутая перемена. Все еще оставаясь замкнутой девочкой, Анна вступила в баскетбольную команду. И все же большую часть времени она проводила в меланхолических мечтаниях о человеке, который никогда не существовал, о человеке, с которым она проведет всю свою оставшуюся жизнь.
Но вот это произошло. Он появился словно ниоткуда. Его звали Роберт. Хотя он был несколькими годами старше ее (и, безусловно, не подозревал о ее существовании), Анна знала, что это ТОТ, ЕДИНСТВЕННЫЙ. Анна толком никогда не могла сказать, почему она решила, что Роберт должен стать ее мужем. Это "знание" и было одним из серии тех необычных переживаний, которые сыграли особую роль в жизни Анны.
Первый случай произошел в городском доме ее тетки. Она была там и прежде несколько раз. Как-то она смотрела через окно дома, за которым раскинулась болотистая местность, поросшая травой и деревьями. Однако этот, казалось бы, мирный пейзаж вдруг начал внушать Анне страх, словно где-то в глубине души девочки давно таился скрытый ужас. Она просто похолодела и стала дрожать, и вдруг услышала свой собственный шепот: "Я должна поскорее выбраться отсюда… я должна поскорее выбраться отсюда!" Страх ушел столь же быстро, как и появился… остался лишь пейзаж за окном. Она пребывала в доме своей тетки — здоровая и невредимая, но этот случай вспомнился ей двадцатью годами позже, в доме Эдгара Кейса, когда Анна узнала об аналогичной записи, содержащейся в Хрониках Акаши.
Случай с Робертом чем-то напоминал это переживание. Она находилась во дворе школы, где резвились десятки детей. Вдруг она отвлеклась от своего занятия и поглядела на группку учеников старших классов, стоящих невдалеке. И тут среда мельтешащих детей и прыгающих мячей она увидела ЕГО. То, что произошло позже, осталось в ее памяти на всю жизнь.
Внезапно шум начал стихать. Все дети, находящиеся во дворе школы, исчезли из виду" и она осталась наедине с мальчиком, которого даже не знала. Ничто не нарушало воцарившуюся тишину. Вокруг стало пусто. Во всем мире были лишь двое. От изумления Анна вдохнула всей грудью, и в следующий момент все возвратились на свои места. С этого дня ее мечта о муже приобрела конкретные очертания. Перед ее взором неизменно стояло лицо Роберта… но сам герой узнал о существовании Анны совсем не скоро.
Наконец Анна почувствовала себя более уверенно с другими одноклассниками. Однако почти все ее новые друзья были мальчишками, что плохо сказывалось на ее репутации. Завистницы стали интриговать, распуская лживые слухи, и к концу восьмого класса репутация Анны погибла.
Однажды вечером, когда родители Анны думали, что дочь находится на вечеринке у соседей, та со своими друзьями отправилась на прогулку в машине. Приключение носило совершенно невинный характер. Все Аннины друзья были со "своими" девочками, Анна же просто сопровождала их, мечтая только о Роберте. Вначале поездка проходила нормально, но, когда они отъехали на несколько миль от дома, машина сломалась. Почти все участники поездки возвратились домой на попутках. Возле поломанной машины остались лишь трое — Анна и двое юношей. Все они жили недалеко друг от друга. Они прождали на дороге несколько часов, прежде чем им удалось поймать машину, на которой их подбросили к дому.
Отец Анны отправился на вечеринку в поисках дочери. Там он услышал дикие рассказы о том, что Анна организовала прогулку на машине с "кучей парней". Несколько часов ожидания позволили разгореться его худшим опасениям. Когда же троица подкатила к его дому по грязной дороге, он поджидал их… с винтовкой в руке. Не желая выслушивать объяснений, он пригрозил убить ребят, если те когда-либо приблизятся к Анне. Его дочь тщетно пыталась объяснить, что произошло с ними, но разгневанный отец не услышал и слова из ее рассказа. В страхе за собственную жизнь оба парня стремглав бросились из дома, Анне же "закатили скандал" и отправили ее в постель. К несчастью для Анны, история разнеслась по городку как пожар. Но это была вовсе не история о прогулке на автомобиле, о том, как двое мальчиков и девочка ловили весь вечер попутную машину, и даже не история о том, как их встретил на пороге отец Анны с ружьем. Это были досужие россказни о том, чем занимались всю ночь молодая девица и двое парней.
Целую неделю, куда бы она ни пошла, Анна слышала за собой шепот и ловила многозначительные взгляды людей. Долгое время у нее и так уже была сомнительная репутация, но сейчас сомнений уже ни у кого не оставалось. Она была объявлена "потерянной женщиной". Этот случай заставил Анну полностью уединиться и предаваться мечтам о Роберте. Ее школьная успеваемость быстро понизилась, появились признаки настоящей депрессии, и она сильно изменилась.
Мать и отец Анны были встревожены. Им стало известно прозвище, которое Анна получила в обществе. Их также беспокоило увлечение Анны Робертом, так как молодой человек считался "погибелью для женщин". С их точки зрения, он совершенно не подходил для их дочери — выходец из подозрительной семьи, живущей в самой ужасной части города. Они опасались, что пышные формы Анны, ее испорченная репутация и явная влюбленность в Роберта заставят последнего обратить на их дочь внимание. Не видя иного выхода из сложившейся ситуации, они отослали Анну на год в другую школу — в Кентукки, куда отправился и ее старший брат Мишель в качестве учителя.
Расстроенная до глубины души, Анна покорно исполнила желание своих родителей. Но и в Кентукки Анне было не слаще.