А той несъмнено се наслаждава от объркването, което предизвиква. Върти се на един крак като стрелката на компас около оста си и когато прави пълен кръг и се обръща, лицето му отново е сгърчено и огорчено:
– Сега ще чуете една тържествена новина, Натания, не знаете каква награда ви се падна, защото днес, точно на двайсети август, по една случайност е рожденият ми ден, благодаря, наистина благодаря. – Той скромно свежда глава. – Да бе, днес преди петдесет и седем години светът стана малко по-лошо място за живеене, благодаря ви, душички.
Мъжът потропва с токове по сцената, като си вее с въображаемо ветрило.
– Много мило от ваша страна, наистина нямаше нужда, прекалявате, на излизане пуснете чековете в кутията, банкнотите може да ми залепите на гърдите в края на представлението, сексталоните още сега може да ми връчите на ръка. – тук-там някои вдигат чаши към него. Компания от няколко двойки влиза доста шумно – мъжете ръкопляскат в движение – и се настанява около масите, където някога са били столчетата пред бара. Те му махат с ръка за поздрав, а жените дори му подвикват по име. Той присвива очи като късоглед и им отвръща с общо колебливо помахване. Пак и пак извръща глава към моята маса в дъното на салона. Още от мига, в който излезе на сцената, търси погледа ми. Не съм в състояние да го погледна право в очите. Атмосферата тук не ми харесва. Не ми харесва дори въздуха, който той диша.
– Кой тук е навършил вече петдесет и седем? Да вдигне ръка! Вдигат се няколко ръце. Той ги оглежда и кима учудено:
– Впечатляваш ме, Натания! Вдъхвате ми надежда! Не, ама не е лесно да се достигне такава възраст тук при вас, а? Йоав, обърни прожектора към публиката, я да видя… Казах петдесет и седем, госпожо, не седемдесет и пет… Спокойно, хора, един по един, ще има достатъчно Довале за всички. Да, господинът от четвърта маса, какво казваш? И ти ли си на петдесет и седем? Дори и осем? Изумително! Жестоко! Изпреварил си времето! И кога е това, казваш? Утре? За много години! Как се казваш? Как? Повтори! Йор… Йорай?2 Ти занасяш ли ме? Това твоето име ли е, или на курса в армията? Леле, братче, как са те изработили твоите, а?
Мъжът на име Йорай се хили от сърце. Дебелата му жена се обляга на него и с кръгови движения го гали по плешивината.
– А тази до теб, брат, дето си обозначава територията, това госпожа Стрелба ли е? Дръж се, брате… Не бе, ти сигурно си се надявал, че името Йорай е последният удар, който ти е нанесла съдбата, а? Само на три годинки си бил, когато си осъзнал какво са сторили родителите ти. – той крачи бавно по сцената и свири на въображаема цигулка. – Седял си самотен и изоставен в ъгъла на забавачката, гризял си лука, който майка ти е сложила в раничката, гледал си децата, които играели заедно, и си повтарял наум: кураж, Йорай, гърмът не удря два пъти на едно и също място…Сърпрайз! Гърмът обаче ударил два пъти! Добра ти вечер, госпожата на Йорай! Кажи ми, скъпа, идва ли ти наум да споделиш, ей така между приятели, и да ни разкажеш каква палава изненадка му подготвяш за празника? Не бе, то аз като те гледам, направо си знам какво ти минава сега през главата: „Тъй като е рожденият ти ден, Йорай миличък, тази вечер ще ти пусна, но да не си посмял да ми правиш онова, което се опита да ми направиш на десети юли 1986-та!“. Публиката се смее, госпожата също се скъсва от смях, от който лицето ѝ се надипля на вълнички.
– Сега ми кажи, Йорайка – гласът му се снишава до шепот, – и ще си остане между нас, ти наистина ли си мислиш, че всички тези гердани и синджири ще ти скрият гушите? Не бе, сериозно, смяташ ли, че е редно в тези тежки времена на затягане на коланите, когато в страната е пълно с млади двойки, които имат едва по една брадичка – той поглажда своята, която почти не съществува, а това на моменти му придава вид на подплашен гризач, – ти да се фукаш най-прекрасно с двойна, момент – тройна брадичка! Госпожо, само от кожата на едната ти гуша може да се направи цяла редица палатки за протестиращите по булевард „Ротшилд“ в Тел Авив!
Откъслечен кикот сред публиката. Усмивката на госпожата над зъбите е доста обтегната.
– Между другото, Натания, след като стигнахме вече до моята икономическа теория, искам да отбележа още сега и за да не остане никакво съмнение, че аз въобще съм за всеобща реформа на целия пазар на капитали! Той спира задъхан, слага ръце на кръста и се подсмихва: